关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

用日语表达爱

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-26 15:33
tags:

-

2021年2月26日发(作者:检查)




1


、愛してる


中文譯:我愛你。


最直白、


庸俗、


被用濫了的低級表達方式。


愛してる是簡體,


而且是口語。適宜 男生用。














aisite


imasu









































aisitem


asu


敬語是:愛 しています,口語時省略了“い”,成為愛してます,因為是敬語,所以男女都適用。


















aisite


iru









































aisiteru


簡體是:愛している,同樣,口語時省略了“い”,愛してる,口氣稍微粗魯一些,因此建議男生 用,當


然最好不用,俗氣!







sukida(yo)


2


、好きだ


(



)


中文譯:我喜歡你。比較直 白、庸俗的低級表達方式。好きだよ是簡體。因為“喜歡”本身不像“愛”那


麼生硬,因 此男女都可用。




需要說明的是, 其原型為好きだ,よ是感歎詞,在這裏的作用是加強表白時的語氣。








sukidesu(yo)


敬語 是:好きです


(



)

< br>。男女皆宜。如果要強調我喜歡你的“你”,有兩種表達方式,稍微高級一些,如


下:






















kiminokoto



sukidesu


正常敍述是:君



のこと、好きです。頓號處可加が、を這兩個助詞的任意一個,前者強調“你”,後者< /p>


強調“喜歡”的動作。


















sukidesu(yo)



kiminokoto


倒裝句是 :好きです


(



)

、君



のこと!這句更溫柔委婉,非常適合女孩子,我家老 婆就這麼對我說過,


嘿。







sobani itehosii


3


、そばにいてほしい




中文譯:想讓你在我身旁,其實就是


Stay


with


me


的意思,比前兩個要高 級多了,不過略微肉麻,適合多


情一點的癡男怨女。




sobani


itehosii













































sobani itehosii desu


そばにいてほ しい是簡體,敬語的話很簡單,そばにいてほしいです。














































desu











no



n





n



no


如果想加強“想”的 語氣,就在です前面加個の或ん,ん是の的口語體。




























sobani itehosii nodesu


這樣語氣 就強了:そばにいてほしいのです。溫柔的日式表法方式,女孩家首選。
















no



n















mono































sobani itehosii desumono


也可 不加の或ん,在句尾加もの,語氣更熱切,這樣就成了:そばにいてほしいですもの,


O K


,你絕對是


淑女!







kimikosowaga koui ni atai surumono


4


、君



こそ我が



好意に値




するもの




高級表達方式,直譯:你才是值得我付出愛意的


(



)


。中文翻譯顯得俗氣了很多,但這句在日語裏絕對是

< br>上上品。




特別要指出的就 是句尾的もの,千萬不要標出漢字“者”,因為這裏用到了日文的雙關語,もの既可解釋


























-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-26 15:33,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/672721.html

用日语表达爱的相关文章