关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

23800散货船中英文说明

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-26 13:02
tags:

-

2021年2月26日发(作者:croquis)



一、总体部分


GENERAL PART



1




船型及用途


SHIPFORM AND PURPOSE



本船为钢质全焊接结构、单甲板、尾机型、

< p>
,单桨、单舵,由柴油机驱动螺旋桨推进的散货船,具有球


尾和球鼻首线型 。设有首楼、尾楼、尾部尾楼甲板以上设有四层甲板室。首部设有应急消防泵舱,货舱区


域设置双壳、双层底,机舱设置双层底。本船设置四个货舱和


3


台克令吊(


25t×


25m






This ship shall be of all steel welded construction with one continuous deck, bulbous stern, bulbous bow, single


propeller, single rudder, forecastle, poop, and of stern-engined type. This ship is to be a bulk carrier, propelled by


one


main


propulsion


diesel


engine,


coupled


to


a


fixed


pitch


propeller


through


reduction


gearbox.


Four-storied


deckhouse arranged above poop deck at aft, emergency fire pump room arranged at fore, double hull and double


bottom for cargo hold area, double bottom for E/R. There are four cargo holds and three cranes in total (25t x 25m).



货舱内可装载煤碳、矿砂及其它散货、谷物等杂货


(A



B



C



)


的经济型散货 船。




As a economic-type bulk carrier, this ship is designed for carrying coal, ore, other bulk cargo and grain, etc. (A,


B, C type)



驾驶室对主机可直接遥控,机舱内设监视室。




M/E can be directly remote controlled from wheelhouse, monitoring room is to be arranged in E/R.



2




船级社及规范


CLASSIFICATION SOCEITY


, RULES AND REGULATIONS



2.1


、船级社



CLASSIFICATION SOCIETY


< /p>


本船入级:


BV


船级社

< br>



Class of the Vessel



BV



入级符号与标志


Class Notations and Mark







Class



BV






Hull



Ice Class ID, Bulk Carrier



CSR




MACH



航区:国际远洋航区。




Navigation Zone: international sea area



船旗:方便旗。




Flag : flag of convenience



2.2


、规范和规则


RULES AND REGULATIONS



本船满足下述规范:




The vessel is to comply with the following rules and regulations:




国际载重线公约




1966


年及最新修订本)




The International Convention on Loadlines (1966) and the latest Amendment




国际 吨位丈量规则




1969

< p>
年)




International Tonnage Regulation (1969)




国际海上人命安全公约




2004


年综 合文本,以下简称


“SOLAS”





The International Convention for the Safety of Life at


Sea (2004, hereinafter called “SOLAS” for short)




对此 种船型的


IMO


规则




IMO code fit for the vessel mentioned herein




国际海上避碰规则




1972


年)及


1981


年 修正案




The International Convention for Prevention of Collisions at sea (1972) with 1981 Amendments



适用于此种船型的国际劳动组织公约




Conventions of International Labor Organization fit for the vessel mentioned herein



法国


BV

船级社



钢质船舶入级规范


” < /p>



2005


年)




Rules for Classification of Steel Ships of BV (2000)



船旗国对本船的特殊规定




Special Regulations of the Vessel Flag Nation



散货船共同结构规范(


2006


规范)




Common Structural Rules for Bulk Carrie rs



2006




3




主尺度


PRINCIPAL PARTICULARS







LOA 159.90 m



Length overall LOA




设计水线长



LWL 153.99m



Length of waterline at designed draft LWL






垂线间长



LbP 149.80 m



Length between perpendiculars LbP








B 24.40 m



Breadth moulded B








D 14.20 m




Depth moulded D




设计吃水



d 10.40 m




Designed draft moulded




设计排水量





31276.1 t



Designed displacement






4




载重量


Deadweight



在设计吃水


10.40m


时,载重量约



23800


吨。




Deadweight at designed draft 10.40m abt. 23800t.



5




舱室容积


CAPACITIES



NO.1






(No.1 cargo hold) 6455.8 m3



NO..2






(No.2 cargo hold) 7761.3 m3



NO..3






(No.3 cargo hold) 7761.3 m3



NO..4






(No.4 cargo hold) 6562.2 m3



合计(

< p>
total



28540.6 m3



燃料油舱



(fuel oil tank) 853.4 m3



柴油舱



(diesel oil tank) 274.5 m3



淡水舱



(fresh water tank) 470 m3



压载水舱



(ballast water tank) 8411.5 m3



6




总吨位


GROSS TONNAGE




总吨位





15645





gross tonnage abt. 15645T



7




主机、功率和航速、螺旋桨


M/E, POWER, SPEED AND PROPELLER



主机型号


(type) MAN-B&W7S35MC 1





最大持续功率


(MCR) 5180KW×


173rpm



在试航条件下,吃水


10.40m


,主机功率


4662KW(90%MCR)


时,航速约为


12.2 00


节。




Trial speed at draft of 10.40m and 90% MCR of main engine (4662KW) will be about 12.2 knots under trial


conditions.



螺旋桨主要参数


Main Parameters of Propeller






diameter




盘面比


propeller area ratio




螺距比


pitch ratio




叶片数


number of blades







material







weight







type MAU - 4(four)



8


、续航力


ENDURANCE



本船的续航力约为



海里。自持力大于


30


天。



The endurance of the vessel is abt. nautical miles, and sea endurance to be more than 30 days.



9


、稳性和干舷


STABILITY AND FREEBOARD



本船在任何装载状况下 的稳性衡准应满足


“BV”


规范




“IMO”


规则



对远洋航区散货船的稳性要求。




The vessel’s stability criterion complies with requirements of BV and IMO for ocean


-going bulk carrier under


any loading condition.


< /p>


本船运输的货物必须左、右严格平衡,不得有横倾现象存在。固体散装货物必须严格平舱, 一直平整到


货舱四周舱壁,如果对稳性还有严重影响,则再加压包和挡板措施。




Cargo carried by the vessel should be stacked properly to avoid listing and keep the vessel in good balanced


condition. Solid bulk cargo must be strictly trimmed until to ambient bulkhead. If not enough, then heavy cargo


package and baffler shall be supplied.


< br>本船干舷满足


“BV”


规范


”< /p>



“IMO”


规则






The vessel’s freeboard complies with requirements of IMO and BV rules




计算最小干舷为


< p>
mm


,而本船实取干舷值为


3818mm


,夏季吃水为


10.40m


< br>



The minimum calculated freeboard is , and real freeboard of the vessel at 10.40m summer draft is 3818mm.



10


、定员


COMPLEMENT



本船定员


25


人。均设置为单人间。其中高级船员室


4


间。




The


vessel


is


to be


capable of


accommodating


total


of


25


persons,


with 21


crew


cabins and


4


senior officer


cabins.



11


、总布置概况


OUTLINE OF GENERAL ARRANGEMENT



本 船主体设七道水密横舱壁由尾至首分为:尾尖舱、机舱、第四货舱、第三货舱、第二货舱、第一货舱、

< p>
应急消防泵舱、首尖舱。其中尾尖舱内设淡水舱、压载水舱、舵机舱。机舱分为上、中、下三层及内 底,


内底设有主机循环油舱、污水舱、双层底上设有污油舱、废柴油舱;机舱

< p>
7.1m


平台甲板至上甲板设有第二


燃料油舱、第 一柴油舱、油渣舱及机舱监视室等;机舱


10.95m


平台甲板 至上甲板设有滑油储存柜、日用油


柜、分油机室等。




货舱双层底及边舱均为压载水舱;其中第四货舱的后端 (


#35~#40


)内底上设有第一燃料油舱,燃料油


舱兼溢流舱,边舱及货舱之间的上半部(二甲板至上甲板)均为空舱。首部设有应急消防泵舱,首 尖舱为


压载舱。首楼为泵舱、仓库及储物舱等。首楼甲板设有前桅、起锚及系泊设备;尾 楼甲板上设有系泊设备


及四层甲板室。




The vessel is to be divided under main deck by seven watertight bulkheads as shown on General Arrangement


into the following principal compartments: aft peak, E/R, No.4 cargo hold, No.3 cargo hold, No.2 cargo hold, No.1


cargo


hold,


emergency


fire


pump


room,


fore


peak.


The


aft


peak


tank


is


to


be


subdivided


into


freshwater


tank,


ballast


tank,


steering


gear


room.


E/R


is


to


be


divided


into


lower,


middle


and


upper


parts


and


fitted


with


inner


bottom, inner bottom to be arranged with M/E circulating oil tank, bilge water tank, double bottom arranged with


dirty oil tank, waste diesel oil tank. No.2 fuel oil tank, No.1 diesel oil tank, oil sludge tank and E/R monitoring


room etc. are to be arranged from E/R 7.1platf. deck to upper deck. Lub oil storage tank, oil service tank and oil


separator room etc. to be arranged from E/R 10.95platf. deck to upper deck.




Double bottom and side tank both to be used as ballast tanks. No.1 fuel oil tank, fuel oil & overflow tank to be


fitted


on


inner


bottom


of


aft


part


(#35~#40) of


No.4


cargo hold.


Side


tank


and


upper


part between


cargo


holds


(tween deck to upper deck) to be void space. Emergency fire pump room locates at fore part, fore peak to be used


as


ballast


tank.


Forecastle


is


to


be


used


as


pump


room,


warehouse


and


store


etc.


Forecastle


deck


fitted


with


foremast, anchoring & mooring equipment, poop deck fitted with mooring equipment and four-storied deckhouse.



本船甲板室设五层,甲板间距纵中剖面处高度如下:





The vessel has a five-storied deckhouse, deck heights at longitudinal midsection to be as follows:





上甲板



──


尾楼甲板



3.05 m



upper deck ── poop deck




尾楼甲板



──


居住甲板



2.70 m



poop deck ── acc. deck




居住甲板



──


船长甲板



2.70 m



acc. deck ── captain deck




船长甲板



──


驾驶甲板



2.70 m



captain deck ── wheelhouse deck




驾驶甲板



──


罗经甲板



2.70 m



wheelhouse deck ── compass deck




上甲板



──


首楼甲板





2.70 m



upper deck ── forecastle deck




本船上甲板梁拱为折角线,折角梁拱为


150mm


;首、尾楼甲板为抛物线梁拱


150mm


;罗经甲板 为抛物


线梁拱


150


(半宽

< p>
12m


时)





The vessel’s upper deck camber is to be of knuckled line, and the knuckle camber is 150mm; poop deck has


parabola camber of 150mm; compass deck is to have a parabola camber of 150 (half width of 12m).



尾楼内设有机舱棚、空调机室、二氧化碳室、厕所、更 衣室、洗衣间、蔬菜库、粮食及干货库、冷冻机


室、储藏室、


2


间船员室、医务室、通道、上下扶梯等。




The followings are to be fitted inside poop: engine casing, A/C room, CO2 room, W.C. change room, laundry,


vegetable store, provisions & dry food room, freezer room, store, two crew cabins, hospital, passage, stairs, etc.



尾楼甲板上设有厨房、船员餐厅及高级船员餐厅,应急发电机室、


4< /p>


间船员室、甲板办公室及轮机办公


室。




The followings are to be fitted on poop deck: galley, crew’s mess, officers’ mess, emergency generator room,


four crew cabins, deck office and machinery office.



居住甲板设有


11


间船员室、储藏室,船舷放置救生筏、救助艇及吊机、绳梯 等。




Acc.


deck


to be


fitted


with


eleven


crew


cabins,


store.


Liferaft,


rescue


boat,


lift


and


rope


ladder


are


all


to be


located at side.



船长甲板设有

8


间单人船员室、储藏室等。其中


4


间为高级船员室,即船长室、轮机长室、大付室、大


管轮室。




Captain deck is to be fitted with eight single-berth room, store and so on, four of which to be senior officer


rooms, that is, captain room, chief engineer room, first mate room, and first engineer room.



驾驶甲板设有驾驶室、厕所等,室内设有 报务台、海图桌、驾控台等。




Wheelhouse deck is to be fitted with wheelhouse, W.C. and so on, radio station, chart table and bridge console,


etc. to be located inside.



罗经甲板设有信号桅、雷达、闪光灯、探照灯等。




Compass deck is to be fitted with signal mast, radar, flashlight and searchlight, etc.



二、船体结构部分


HULL STRUCTURE MODEL



1




概述


GENERAL



1.1


船体结构形式


HULL STRUCTURE FORM



本船结构形式为混合 骨架式,货舱部分的双层底及边舱的甲板、舷侧等均为纵骨架式,货舱之间部位的


甲板条 为横骨架式;其它部位的船底、甲板、舷侧及甲板室、上层建筑均为横骨架式。




This


vessel


is


to


adopt


combined


framing


type,


double


bottom


in


cargo


hold


area


together


with


deck


and


broadside of side tank to be of longitudinal framing, area between cargo holds to be of transverse framing. Bottom,


deck, broadside in other area as well as deckhouse and superstructure to be of transverse framing.



1.2


船体强度


HULL STRENGTH



本船结构设计满足法国


BV< /p>


船级社



钢质船舶入级规范




2005


年)




、散货船共同结构规范(


2006


规范)的有关要求。结构吃水为


10. 40m





The vessel is designed to satisfy relevant requirements of Rules for Classification of Steel Ships of BV (2005),


Common Structural Rules for Bulk Carriers



2006



. Scantling draft is 10.40m.



1.3


船体和上层建筑材料


MATERIALS FOR HULL AND SUPERSTRUCTURE



本船主要建 造材料选用


BV“A”


级钢。屈服点大于或等于


265N/mm2


,采用高强度钢。




Main materials used for the vessel to be BV “A” grade steel with yield point more than or equal to 265N/mm2,


high strength steel to be adopted.



铸钢件满足规范中



船体结构用铸钢件



的有关要求。




Cast


ing steel to be meet the requirement of “Casting Steel for Hull Structure”.




1.4


船体结构的焊接


WELDING FOR HULL STRUCTURE



本船钢结构为全电焊结构,且最大范围内采用自动焊。




Steel construction of the vessel to be of full electric welding form, furthermore, automatic welding should be


used as much as possible.



船体焊接材料为船级社认可材料,船体接头采用适当的焊接材料和工艺。




Welding material for hull shall be approved by BV


, appropriate welding material and workmanship to be used


for block connection.



采用


X


探伤或超声波检查焊缝质量。< /p>




X-ray detection or ultrasonic inspection to be supplied to check quality of welding seam..



2




船底


BOTTOM



2.1


机舱双层底


E/R DOUBLE BOTTOM



机舱为双层底,高度为


1700mm


,每档设置实肋板,双层底结构上的开口尺寸满足



规范



要求 。




E/R to be fitted with double bottom with height of 1600mm, every frame to be fitted with solid floor, openings


on double bottom to satisfy requirements of regulations.



所有舱内设置足够数量的人孔以便出入,船底和纵、横结构设置足够数量的尺寸的流水孔和透气孔。< /p>




All


compartments


shall


be


arranged


with


sufficient


number


of


manholes


to


facility


access


to


these


areas,


sufficient number of drain holes and air holes with appropriate size in area of bottom, transverse and longitudinal


structures are required.



机舱内共设置二个海水 阀箱,板厚及结构形式满足



规范


”< /p>


要求。




Total of two sea chests are required in E/R with plate thickness and structure form satisfied with requirements


of regulations,



主机座结构的刚度和强度 满足



规范



要求,并按照主机厂推荐的形式进行设计。




The


rigid


and


strength


of


M/E


seatings


are


to


meet


requirements


of


rules


and


to


be


designed


according


to


recommendation of M/E manufacturer.



2.2


货舱双层底


DOUBLE BOTTOM OF CARGO HOLD



货舱双层底:高度为


1350mm





Double bottom of cargo hold: 1350mm in height.



货舱内底板取


17mm





Inner bottom plate of cargo hold: 17mm.



肋板和旁桁材的开口满足船级社要求。




Openings for floor and side girder are to meet requirements of BV


.



所有双层底舱为水密和油密,按规范要求进行水压或气密试验。




All


double


bottom


tanks


are


to


be


watertight


and


oiltight,


and


water


tested


and


air


tested


according


to


BV


requirements



3




舱壁


BULKHEAD



全船


#10



#3 5



#73



#111



#149



#187



#194


设置了水 密横舱壁(货舱为槽型舱壁)


,在尾轴处作局部


加强。横舱壁伸 至上甲板,舱壁上设置垂直扶强材。




Transverse watertight bulkheads are to be fitted at Fr. No.10, 35, 73, 111, 149, 187 and 194 (cargo hold with


corrugated


bulkhead),


and


to


be


locally


strengthened


in


way


of


propeller


shaft.


Transverse


bulkheads


to


be


extended until upper deck, with vertical stiffener fitted on bulkheads.



4




舷侧


BROADSIDE




4.1


舷侧骨架


SIDE FRAMING



货舱位置舷侧设置强框架,间隔最大 为


3


档肋距。




Web frames to be fitted at side cargo hold, with 3 frame spaces at most.



机舱位置设置强肋骨,间隔最大为

5


档肋距。




Web frames to be fitted in way of E/R with 5 frame spaces at most.



锚链筒及艉轴出口处增加外板厚度或加复板。




Shell plate to be thickened or double plate to be added for hawse pipe and exit of propeller shaft.



4.2


舷墙


BULWARK



在首楼、尾楼甲板设置舷墙,舷墙高

< br>1100mm


,每两档肋距设舷墙肘板。排水舷口的设置满足


规范




求。在设置导缆孔处舷墙板增加板厚和加强筋。




Bulwark to be fitted at forecastle & poop decks with height of 1100mm, and bracket fitted at each two spaces.


Freeing ports shall be fitted according to requirements of rules. Bulwark plate to be thickened and stiffener to be


added in way of mooring hole.



5




船体结构主要数据表


MAIN DATA TABLE FOR HULL STRUCTURE



5.1


外板、甲板板、舱口围板




SHELL PLATE, DECK PLATE, HA


TCH COAMING






Position






Spec






Position






Spec



舱口围板




hatch coaming t=22(DH36)


舱口围板面板




hatch coaming



faceplate FB630×


25



舷顶列板



sheer strake t=18



AH32




舭列板


bilge strake t=15



舷侧外板


side shell t=15



t=14



船底板



bottom plate t=15



平板龙骨



flat keel t=17



上甲板


upper deck t=10/12/14



上甲板边板


upper deck side plate t=18



AH32

< br>)







首楼甲板




forecastle deck t=12/14



尾楼甲板




poop deck t=9/12/14



居住甲板




acc. deck t=8



罗经甲板




compass deck t=8/10



船长甲板




驾驶甲板




captain deck



wheelhouse deck t=7/8 11600/7700/4000



平台甲板




platform deck t=11/11/12



边舱内壳板




inner shell t=16/18

< p>


AH32



,12





5.2


舱壁构架


BULKHEAD STRUCTURE






Position







Spec






Position






Spec



货舱舱壁板




cargo hold bulkhead



槽型板


10/13/15



corrugated plate






5.3


甲板构架


DECK STRUCTURE



甲板横梁


deck beam






Position






Spec






Position






Spec



上甲板


(


货舱纵骨


)



upper deck



(stringer)



FB220×


22(AH32), FB220×


22



上甲板


(


货舱横梁


)



upper deck



(beam) HP220×


10



HP220×


11.5, HP240×


12



上甲板




upper deck HP200×


9



HP200×


10



尾楼甲板




poop deck L160×


100×

10



L125×


80×


12



首楼甲板




forecastle deck HP240×


10



居住甲板




acc. deck L100×


75×


8



船长甲板




驾驶甲板




captain &



wheelhouse deck L90×


56×


6



罗经甲板




compass deck L90×


56×


6



甲板纵桁




deck girder



强横梁




web beam



上甲板




upper deck



12×


45014×


150


,⊥


10×


40012×


150




居住甲板




acc. deck




25010×


120






首楼甲板




forecastle deck



12×


40014×


220 ,



14×


60016×


250




船长甲板


captain deck



驾驶甲板




罗经甲板




wheelhouse deck



compass deck



8×< /p>


25010×


120




尾楼甲板




poop deck



12×


40014×


150




5.4


舷侧构架


SIDE STRUCTURE








Position








Spec








Position








Spec



肋骨




frame



首尖舱




fore peak HP240×


12, HP260×


12




10×


30012×


150




首楼、尾楼肋骨




forecastle & poop frame HP220×

10



L160×


100×


12



首尖舱中间




center space of fore peak HP260×


12



尾尖舱肋骨




aft peak




frame HP240×


12



机舱肋骨




E/R frame HP260×


12



货舱水平肋骨




cargo horizontal frame < /p>



240×


52×


12(AH32)




240×


52×


12



24 0×


52×


12



HP180×


10, HP220×


10



强肋骨




web frame



机舱




E/R



10×

65012×


180 12×


70016×


220




尾尖舱、尾楼




aft peak, poop


10×


50012×


150






舷侧纵桁




side stringer



12 ×


65014×


250




首楼、首尖舱




forecastle, fore peak



10×


40012×

150



10×


75012×< /p>


150






货舱内壳舷侧纵骨




side longitudinal of cargo inner hull < /p>



240×


52×


12(AH32)



HP180×


1 0,



220×


48×


11, HP260×


11





5.5


舱底构架


BILGE STRUCTURE








Position








Spec








Position








Spec



双层底




double bottom



货舱内底板




cargo hold inner bottom plate t=12/17



箱型桁材




box girder t=15



其余内底板




other inner bottom plate t=13/11



旁桁材




side girder t=10/12/13



实肋板




solid floor t=10/12/13/14/15



船底纵骨




bottom longitudinal HP280×


11



内底纵骨




inner bottom




longitudinal HP280×


12



机座纵桁




engine seatings longitudinal girder



2445




注:以上结构的规格及尺寸均应以相关详细结构图纸为准。




Remark: The spec and dimension of the above mentioned structure are subject to relevant detail structural plan.



6




甲板


DECK



6.1


上甲板


UPPER DECK



上甲板延伸至整个船长,甲板梁拱为折角型

< p>
.





The upper deck shall be extended to the whole length of vessel with deck camber of knuckled type.



6.2


机舱平台


ENGINE PLATFORM



机舱平台结构已考虑固定机器和设备所需的强度。




Structure of engine platform has considered the strength for fixing machinery and equipment.



6.3


支柱


PILLAR



在货舱内考虑装卸货方便不设支柱。




For convenience of cargo handling, no pillars provided.



机舱设置





型支柱。< /p>




Pillars in E/R shall be of tube type.



7




尾部


AFT END



7.1


尾柱


STERN FRAME



尾柱由钢板焊接和尾轴管相连接。




Stern frame shall be welded by steel plates and connected to stern tube.



7.2


尾部结构


AFT END STRUCTURE



尾柱、尾轴管由桁材、肋板、平台及舱壁支持和加强。




Stern frame and stern tube shall be supported and stiffened by girder, floor, platform and bulkhead.



8




首部


FORE END



8.1


首柱


STEM




首柱下部为球鼻首,上部为倾斜首柱,由桁材和板组成。




Lower part of stem to be of bulbous bow, upper part to be of raked type and consists of girder and plate.



8.2


首部结构


FORE END STRUCTURE



首部结构由肋板、平台、强肋骨、肋骨、舷侧纵桁、纵壁组成。




Fore end structure comprises of floor, platform, web frame, frame, side stringer and longitudinal bulkhead.



9




上层建筑


SUPERSTRUCTURE



9.1


尾楼


POOP



尾楼设在尾


~#35


,其中


#5~#35


为居住区域,


#5


向后为 系泊区域,甲板无脊弧


,


设抛物线梁拱。




Poop shall be located at stern~ #35, #5~#35 to be acc. area, #5~stern to be mooring area. No sheer considered,


parabolic camber to be provided.



9.2


首楼


FORECASTLE



首楼设在


#186~


首,首楼有脊弧, 甲板设抛物线梁拱为


150mm





Forecastle to be fitted at #186~stem, forecastle fitted with sheer, deck parabolic camber to be of 150mm.



首楼甲板在锚机、带缆桩及锚链筒、前桅等处结构作相应加强。




Forecastle deck shall be strengthened correspondingly in way of windlass, bollards, hawse pipe and foremast.



10


、甲板室和烟囱


DECKHOUS E AND FUNNEL



尾楼甲板上设有四层甲板 室及机舱烟囱,甲板室由纵桁和强横梁及扶强材加强。




烟囱结构设有垂直扶强材加强。甲板设抛物线梁拱为


150mm





Poop deck to be arranged with four- storied deckhouse and funnel, deckhouse shall be strengthened by girder,


web beam and stiffener, and funnel strengthened by vertical stiffener. Deck parabolic camber to be of 150mm.



三、舾装设备部分


OUTFITTINGS



1




主要设备


MAIN EQUIPMENT



1.1


货舱盖


HA


TCH COVER



上甲板设四个货舱口,舱口围壁净尺寸为:




Four hatch covers to be fitted on upper deck, net size of which to be as follows:





×





19.5m×


16m



上甲板货舱盖为液压铰链式钢质风雨密货舱盖。舱口围板侧板高度约为


1900mm


。本船舱口盖设计满足


法国


BV


船级社



钢质船舶入级规范




2005


年 )要求。




Upper deck hatch covers to be of hydraulic hinged steel weathertight type, side coaming of hatch cover to be


1900mm in height. Hatch covers to be designed according to requirements of BV rules (2005).



2.2


人孔、小舱口


MANHOLE, SMALL HA


TCH



货舱内设置钢质 埋入式人孔盖


(CB/T19-2001-C1



),


螺丝为不锈钢材料。其余液舱设置船用人孔盖


( CB/T19-2001-B



),


规 格均为


600×


400





Steel


flush


type


manhole


covers


(CB/T19-2001-C1


type)


are


to


be


fitted


in


cargo


holds


with


stainless


steel


screws. Other tanks to be fitted with marine manhole covers (CB/T19-2001-B type), both spec to be of 600×


400.



2.3


小舱口


SMALL HATCHES



小舱口的布置如下:




Arrangement:





露天上甲板通向货舱设有双面启闭 风雨密舱口盖


(CB/T3728-1995)


,规格为



B630×


630


,舱口围板高


度为


600mm





Weathertight hatch covers opened and closed from both sides (CB/T3728-1995) are to be fitted on upper deck


for access to cargo hold, with spec of B630×


630, and hatch coaming of 600mm in height.





上甲板尾部设有舵机舱舱口盖为双面启闭风雨密舱口


(CB/T372 8-1995)




规格为

< p>
B630×


830


,舱口围


板高度为


600mm





Weathertight hatch covers opened and closed from both sides (CB/T3728-1995) for steering gear compartment


are to be fitted at aft part of upper deck, with spec of B630×


830 and hatch coaming of 600mm in height.





首楼甲板通向首尖舱设有双面启闭 风雨密舱口盖


(CB/T3728-1995)


,规格为


B1030×


1030


,舱口围板


高度为


600mm





Weathertight hatch covers opened and closed from both sides are to be fitted on forecastle deck for access to


fore peak, with spec of B1030×


1030 and hatch coaming of 600mm in height.



2..4


桅柱


MAST





前桅


FOREMAST



前桅设于


#189


肋位,桅上安装前桅灯和 首锚灯。




Foremast to be located at #189 with foremast light and anchoring light fitted on.

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-26 13:02,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/672206.html

23800散货船中英文说明的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文