-
-!
经典英语美文短篇:爱母亲甚于爱自己
说明和注解:丁克威
这是一篇动情之作,读完后掩卷而思:母亲的胸怀是博大的,
母亲的心灵
是至纯的,母亲的爱是无私的。然而我们对于母亲的报答又有多少?
文章语言朴素简单,相信作为中学生的你能轻松地读下来。读到佳句妙
语
处,真希望你能把它记下来、背下来。
Those Childhood Days
When you came into the world, she held
you in her
arms.
You thanked
her by weeping your eyes out.
When you
were 1 year old, she fed you and bathed
you.
You thanked her by
crying all night long.
When you were 2
years old, she taught you to walk.
You
thanked her by running away when she called.
When you were 3 years old, she made all
your
meals with love.
You
thanked her by tossing your plate on the floor.
When you were 4 years old, she gave you
some
crayons.
You thanked
her by coloring the dining room table.
When you were 5 years old, she dressed
you for the
holidays.
You
thanked her by plopping into the nearest pile of
mud.
When you were 6 years
old, she walked you to
school.
You thanked her by screaming, “I'm not
going!”
When you were 7
years old, she bought you a
?
hold somebody
in one’s
arms:
把某人抱在怀中
?
weep one’s
eyes out:
痛
哭;大哭
?
注意
bathe
在此处用作及
物动词,
意为
“给……洗
澡”。
?
all night lon
g
:整夜;如
说“整天”则是
all
day
long
。
?
可说
teach somebody to
do
something
(教某人做
某事)
?
do something with love:
带着爱意
/
心做某事。
?
toss:
抛投。
?
crayon:
蜡笔。
?
color
< br>在此句中用作动
词,表示“着色”。
?
dress:
给……穿衣。
?
plop:
扑通一声地掉下
去。
?
注意
walk
在此处用作及
物动词,
意为<
/p>
“陪……一
起走”。
?
scream:
尖叫。
?
baseball:
棒球。
-!
baseball.
You
thanked her by throwing it through the
next-door-neighbor's window.
When you were 8 years old, she handed
you an ice
cream.
You
thanked her by dripping it all over your lap.
When you were 9 years old, she paid for
piano
lessons.
You thanked
her by never even bothering to
practice.
When you were 10
years old, she drove you all day,
from
soccer to gymnastics to one birthday
party after another.
You
thanked her by jumping out of the car and
never looking back.
When you
were 11 years old, she took you and your
friends to the movies.
You
thanked her by asking to sit in a different row.
When you were 12 years old, she warned
you not to
watch certain TV shows.
You thanked her by waiting until she
left the house.
?
next-door-neighbor:
隔
壁邻居。
hand somebody something:
把某物递给某人。
?
drip:
(液体)
滴落下来。
注意形近词
drop
指“掉
下、
落下”
,
两者有区别。
?
bother to do
something
是
一个重要短语,
意为
“劳
神做某事、
费神做某事”
p>
。
?
one after another:
一个
接一个。
有时
one
后面接<
/p>
名词,如此句的
one
birthday party after
another
。
?
certain
在此句中表示
“某
些、某种”。
?
常说
wait until
…
形式,
表示“等到……”。
Those Teenage Years
When you were 13, she suggested a
haircut that
was becoming.
You thanked her by telling her she had
no taste.
When you were 14, she paid
for a month away at
summer camp.
You thanked her by forgetting to write
a single letter.
When you were 15, she
came home from work,
looking for a hug.
You thanked her by having your bedroom
door
?
becoming:
合适的;
恰当<
/p>
的(注意此词的一词多
义。
?
have no
taste:
没有品
味。
?
summer camp:
夏令营。
?
looking for a
hug:
希望
得到你的拥抱(表示问
候)。
?
注意
have something
done
(此处意为
“让某物
-!
locked.
When you were 16,
she taught you how to drive her
car.
You thanked her by taking it every
chance you
could.
When you
were 17, she was expecting an important
call.
You thanked her by
being on the phone all night.
When you
were 18, she cried at your high school
graduation.
You thanked her
by staying out partying until dawn.
被……”)结构。
?
词组
teach somebody
how to do something
(教
某人怎样做某事)。
?
利用一切机会玩车。
?
expect:
等着。
?
party
< br>在此句中作动词,
表示“参加聚会
/
晚会”。
Growing Old and Gray
When you were 19, she paid your college
tuition,
drove you to campus, carried
your bags.
You thanked her by saying
good-bye outside the
dorm so you
wouldn't be embarrassed in front
of
your friends.
When you were 20, she
asked whether you were
seeing anyone.
You thanked her by saying, “It's none
of your
business.”
When you were 21, she suggested certain
careers
for your future.
You
thanked her by saying, “I don't want to be like
you.”
When you
were 22, she hugged you at your college
graduation.
You thanked her
by asking whether she could pay
for a
trip to Europe.
When you were 23, she
gave you furniture for your
first
apartment.
You thanked her by telling
your friends it was ugly.
?
grow gray
指人头发变灰
白了
,意即“人渐老”。
?
tuition:
学费。
?
be
embarrassed:
感到困
窘;感到丢人现眼。
?
注意此处用过去进行时
表示“安排要做的事”,
see
在此处为“见
某人”
亦即“与人约会”。
?
It
’s none of your
business.
这不管你的
事。
-!
:
未婚夫,这是一
When you were 24, she
met your fiance and asked
?
fiancé
个法语词,
如说
“未婚妻”
则是
fiancee
。
about your plans for
the future.
You thanked her by glaring
and growling,
“Muuhh
-
ther,
please!”
When you were 25,
she helped to pay for your
wedding, and she cried and told you how
deeply she loved you.
You
thanked her by moving halfway across the
?
move
在此处意为“迁
移”。
country.
When you were 30,
she called with some advice on
the baby.
You thanked her by
telling her, “Things are different
now.”
?
remind
somebody of
When you were 40, she
called to remind you of a
something:
提醒某人某
事。
relative's birthday.
You
thanked her by saying you were “really busy
right now.”
When you were 50, she fell ill and
needed you to
take care of
her.
?
parents
become to their
You thanked her by
reading about the burden
children
是定语从句,修
饰
burden
。
parents become to their
children.
And then one day
she quietly died.
And everything you
never did came crashing down
?
像打雷一样炸响。
like
thunder.
?
rock
是“摇摆”的意思。
“Rock me baby, rock me all night
long.”
?
注意体会此句的深刻含
“The hand who
rocks the cradle...may rock the
义。请把它背下来吧!
world”.
经典英语美文短篇:爱母亲甚于爱
自己(
2
)