-
常见英文指示牌
常见英文指示牌
——
公路篇
Approaching end
of motorway
即将驶出高速。
Avoid the jams.
避免交通堵塞。
Dangerous bend
弯道危险
Diverted traffic
交叉路口
Entry to motorway
高速入口
Left junction
左交叉口
Look left (right)
向左(右)看。
Low bridge ahead
前方桥低。
New hours of parking
control
停车控制新时段
No entry
禁止驶人
No stopping at any time
任何时间不准停车
No thoroughfare
禁止通行
No trade or business vehicle unless
authorized
未经允许货车禁止通
行。
Pedestrian
crossing ahead
注意前方人行横道。
Pedestrian
crossing
人行横道
Please drive carefully
请小心驾驶。
Road closed
此路封闭
Slow
,
school
前方学校请慢行。
Speed limit of 48kmh
限速每小时
48
公里
The law
requires you wear a seatbelt
法规要求系安全带。
This vehicle stops
frequently
随时停车
常见英文指示牌
——
车站篇
Car park front
and rear.
前后停车
Cars parked here without
permission will be clamped
未经允许在此停
车将被拖走
Guest's car
park
来客停车场
Limited parking
停车位有限
No parking constantly in
use
此处经常使用,禁止停车。
No parking except for
loading.
除装货外,禁止停车。
No parking in
front of this gate
门前禁止停车
No parking in
use 24 hours a day
此处
24
小时使用,禁止停车。
No parking or materials in
front of doors
门前不准停车或堆放杂物。
Parking for
taxis only
只准许出租停。
Parking
permitted
允许停车
Please do not park in front
of the barrier
请不要在护拦前停车。
Please do not
park. Garage in use.
车库使用,门前请不要停车。
Please ensure that you have
paid and display
请确保已买票并张贴。
Rent a car and
go as you please
租辆车想去哪就去哪。
Strictly no
parking
严禁停车
This is a pay and display
car park
此停车场自动交费并张贴票据。
VIP car park
贵宾停车场
You will be required to leave a deposit
when you pick up the car.
取车时需交押金。
Bus and Coach
公共汽车和长途汽车
Bus information
公共汽车问讯处
Bus lane
公共汽车道
Bus stand
公共汽车停车处
Double deck buses
双层公共汽车
End of bus lane
公共汽车道结束
In case of fire, stay in
vehicle
如遇火警,请呆在车内。
Keep your
belongings with you at all times
随时照看好你的物品
The light indicates the
door is not secured.
指示灯亮显示门未关好。
These
seats
are
meant
for
elderly
and
handicapped
persons
&
women
with
child.
老人,残疾人及抱小孩的妇女专座。
This coach is for holders
of full fare.
本长途汽车专为持全程票者乘
坐。
When the bus is
moving, do not speak to the driver
汽车行使中,严
禁与司机交谈。
With
permission, but at owner's risk
允许存放,但后果自负。
机场指示牌
机场费
airport fee
出站(出港、离开)
departures
国际机场
international airport
登机手续办理
check-in
国内机场
domestic airport
登机牌
boarding pass (card)
机
场
p>
候
机
楼
airport
terminal
护
照
检
查
处<
/p>
passport
control
immigration
p>
国
际
候
机
楼
international
terminal
行
李
领
取
处
luggage
claim;
baggage claim
国际航班出港
international
departure
国际航班旅客
international
passengers
国内航班出站
domestic
departure
中转
transfers
卫星楼
satellite
中转旅客
transfer
passengers
人口
in
中转处
transfer correspondence
出口
exit; out; way out
过境
transit
进站
(
进港、到达)
arrivals
报关物品
goods to declare
不需报关
nothing to declare
贵宾室
V. I.
P. room
海关
customs
购票处
ticket office
登机口
gate; departure gate
付款处
cash
候机室
departure lounge
出租车
taxi
航班号
FLT No
(flight number)
出租车乘车点
Taxipick-up point
来自
...... arriving from
大轿车乘车点
coachpick-up point
预计时间
scheduled time (SCHED)
航空公司汽车服务处
airline coach
service
实际时间
actual
租车处
p>
(
旅客自己驾车
) car hire
已降落
landed
公共汽车
bus; coach
service
前往
...... departure to
公用电话
public phone; telephone
起飞时间
departure time
厕所
toilet; W.
C; lavatories; rest room
延误
delayed
男厕
men's; gent's;
gentlemen's
登机
boarding
女厕
women's; lady's
由此乘电梯前往登机
stairs and lifts
to departures
餐厅
restaurant
迎宾处
greeting arriving
酒吧
bar
由此上楼
up;
upstairs
咖啡馆
coffee shop;
cafe
由此下楼
down; downstairs
免税店
duty-free shop
银行
bank
邮局
post office
货币兑换处
money
exchange;
currency
exchange
出售火车票
rail
ticket
订旅馆
hotel reservation
旅行安排
tour arrangement
行李暂存箱
luggage locker
行李牌
luggage tag
机票
飞机票
(
指限定条件
)
endoresement/restrictions
前往城市
to
旅客姓名
name of
passenger
承运人
(
公司<
/p>
) carrier
旅行经停地点
good for passage
between
航班号
flight no.
起点城市
from
座舱等级
class (fare basis)
起飞日期
date
机号
plane No.
起飞时间
time
机座号
seat No.
订座情况
status
吸烟坐位
smoking seat
机票确认
ticket confirm
非吸烟席
non-
smoking seat
登机口
gate
出(入)境卡
姓
family name
年
year
名
First (Given)
Name
月
month
性别
sex
偕行人数
accompanying number
男
male
职业
occupation
女
female
专业技术人员
professionals
& technical
国籍
nationality
行政管理人员
legislators
&administrators
国籍
country of citizenship
办事员
clerk
护照号
passport No.
商业人员
commerce (Business
People)
原住地
country of Origin
(Country where you live)
服务人员
service
前往目的地国
destination country
农民
farmer
登机城市
city where you boarded
工人
worker
签证签发地
city where
visa was issued
其他
others
签发日期
date issue
无业
jobless
前往国家的住址
address while in
签名
signature
街道及门牌号
number
and street
官方填写
official use
only
城市及国家
city and state
日
day
出生日期
date of
Birth (Birthdate)
签
证
姓
surname
失效日期
(
或必须在
...
日
之前入境
)
expiry
date
(
或
before)
名
first (given) name
停留期为
...... for stays of
性别
sex 10
天
ten days
出生日期
birthdate 8
周
eight weeks
国籍
nationality 3
个月
three months