-
元宵节英语:自制元宵做法
这篇
关于元宵节英语:自制元宵做法,是笔者特地为
大家整理的,希望对大家有所帮助!
p>
The Lantern
Festival or Yuanxiao Jie is a
traditional Chinese festival, which is
on the 15th of
the first month of the
Chinese New Year. The festival
marks
the end of the celebrations of the Chinese New
Year.
“灯节”或者叫做“
元宵节”是中国的传统佳节,在
每年的农历正月十五这一天庆祝。元宵节的到来也标志着
春
节的结束。
Chinese
started to celebrate the Lantern
Festival
from
the
Han
Dynasty
(
206
BC
-
221
AD
)
.
Like
most other Chinese
festivals, there is also a story
behind
the Festival. It is also believed that the
festival has Taoist origins.
元宵节的传统可以追溯到西汉时期,像其他的传统节
日一样,关于元宵节也有一个美丽的传说。据说,与道家的
传统有关。
This is a festival for
people having fun. On the
night of the
festival, people go on streets with a
variety
of
lanterns
under
the
full
moon,
watching
lions
or
dragon dancing, playing Chinese riddles and games,
and lighting up firecrackers. There is
really a lot of
fun for the young and
the old.
按中国民间的传统,在这天上皓月高悬
的夜晚,人们
要点起彩灯万盏,以示庆贺。出门赏月、燃灯放焰、喜猜灯
谜、共吃元宵,合家团聚、同庆佳节,其乐融融。
Yuanxiao
(
glutinous
rice
ball
)
or
Tangyuan
is
the
special food for the Lantern Festival. It is
believed that Yuanxiao is named after a
palace maid,
Yuanxiao,
of
Emperor
Wu
Di
of
the
Han
Dynasty.
Yuanxiao
is a kind of sweet dumpling, which is
made with sticky
rice flour filled with
sweet stuffing.
元宵(黏米团子)或者
叫做汤圆是元宵节这一天必吃
的食物。相传汉武帝时宫中有一位宫女,名叫“元宵”,长
年幽于宫中,思念父母,终日以泪洗面。大臣东方朔决心帮
助她
,于是对汉武帝谎称,火神奉玉帝之命于正月十五火烧
长安,要逃过动难,的办法是让“
元宵姑娘” 在正月十五
这天做很多火神爱吃的汤圆,并由全体臣民张灯供奉。武帝
p>
准凑,
“元宵姑娘”终于见到家人。
此后,
便形成了元宵节。