关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

委托翻译合同

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-24 15:12
tags:

-

2021年2月24日发(作者:猛虎)


委托翻译合同



甲方(翻译人)



__________________ _



住址:


_______ ______________________



乙方


(委托人)



________ ___________


住址:


_____________ ________________


作品


(资


料)名称:


_________________


原 作者姓名:


_______________________



甲乙双方就上述作品(资料)的翻译达成如下协议:




一、乙方委托甲方在合同的有效期内,将上述作品翻译成中文。




二、甲方授予乙方在


____ __________


地方,享有上述作品中文版本的专有使用权。



三、上述作品的内容、篇幅、体例、图表、附 录等,在翻译时应符合下列要求:



1


.译文符合原作本意;



2


.行文通顺流畅,无生涩硬造词汇;




律师


365


3


.文字准确,没有错误。




四、


甲方应于


_______



_______


_______


日前将上述作品的译稿誊清后交付乙方。


甲方


因故不能按时交稿的,应在交稿期限届满前


_______


日内通知乙方,双方另行约定交稿日期。


甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。




五、乙方尊重甲方确定的署名方式。乙方不得更动上述作品的名称,不得对作品进行修


改、删节、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必须征得甲方的同意,同时还必须征得原


作者的同意。




甲方交付的稿件应有翻译者的签章。




六、乙方向甲方支付报酬的方式和标准为:




基本稿酬:每千字


_____ __


元(按中文稿计算)





奖励稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字< /p>


_______


元付给奖励稿酬。




七、


乙方在合同签字后


_______


日内,


向甲方预付上述酬金的


_______



(元)



其余部分


在译稿交付后,于


_______


日内付清。




八、甲方交付的稿件未达到本合同第三条约定的要求,而且甲方拒绝按照合同的约定修< /p>


改,乙方有权终止合同,并要求甲方返还预付酬金。










同< /p>









< p>
















由< /p>


_____________________


仲裁机构裁决。< /p>




十、合同的变更及其他未尽事宜,由双方另行商定。




十一、本合同自签字之日起生效。本合同一式两份,双 方各执一份为凭。




甲方( 签章)



____________



乙方(签章)



____________



合同签订地点:


____________



合同签订时间:


____________



文档来源:律师


365



/



< p>
合同栏目,找律师就上律师


365


篇二:委托翻译 协议书



















甲方:



乙方:

do


代写翻译工作室



甲乙双方经友好协商,达成如下协议条款:




一、



文稿类型及翻译时间:



< /p>


甲方委托乙方翻译,资料共


____


份, 合


____


页,共


__


字,名称为:


_______


_____


_。由于翻译需


___


天,打字及校对需


__


天,为确保翻译质量双方同意翻译交稿日期为:

< br>___________________





二、



交稿及费用结算:



1.


乙方负责将甲方文件翻译完毕,一并向甲方提供一份电子文档(通常文

< br>



字处理以


word 2000/wps2000





2.


翻译费用结算通常以电脑


word


统计之中文字为准,合计为



___________


字,双方同意以


______/


千字计,以


___________ __


元人民币




予以结算;



3.


甲方应在翻译稿件交付时即支付乙方总价的


50%

,即


_______


元定金,




在收取全部翻译稿后即时支付全部余款;未按期支付款 项的,从逾期之




日起按每天所欠款额的5‰计收滞纳金。




三、双方权利义务:



1.


甲方须保证其翻译稿件来源合法,乙方翻译完成 后的资料版权由甲方




享有;



2.

< p>
乙方将负责翻译的通顺、可读、严谨及一致性,但无法一定保证达到




某种效果,并对其发生的直接或间接后果不予负责;



3.


在乙方完成翻译交付翻译稿给甲方后一星期内, 乙方负责一切因乙方




原因所导致的修改;



4.


乙方应有义务为甲方保密翻译内容,绝不将甲方委托翻译的资讯透露



给第三方,在完成翻译时即将原稿返还甲方( 乙方不得擅自影印存档)




5.


乙方对如下发生情況将不予负责:甲方翻译材料涉嫌侵犯他方之版权;

< p>



原文有误导致损失;




四、争议解决及合同终止:



1.


本合同未尽事项,甲乙双方应进一步予以磋商直至双方满意为止,协




商不成,可据“中华人民共和国合同法 ”及其他相关的法律来处理;



2.


在乙方完成翻译交付翻译稿予甲方,甲方也付清其应付款予乙方,并




在合同所述之一星期保证期过后,本合同即自动终止;



3.


本合同一式二份,甲乙双方各持一份,二份具有同等法律效力;



4.


本合同自签订之日起即生效,甲乙双方将恪守上述合同条款。






方:






址:乙方:

do


代写翻译工作室



地址:






期:日




:


篇三:委托翻译合同范本




委托翻译合同范本




甲方:




乙方:



< br>关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。



1.


翻译服务范围


:< /p>


乙方负责甲方


xx


项目的所有宣传,产品 资料的翻译工作,乙方负责安


排专业翻译人员和外籍校对人员保障翻译质量。

< p>


2.


交稿时间:甲,乙双方根据项目 情况商议交稿时间,甲方尽量给足乙方翻译时间,具


体时间按单项交接协议为准。



3.


若甲方要求乙方加急翻译,


甲方在原收费基础上加一倍支付翻译费,


按协议字数计算。


每小时要求翻译超过


600


字符数,


则为加急件。


(按电脑工具栏字数统计的字符数


(


不计空格


)


为准)



4.


翻译类型为:英译中


/


中译英。



5.


字数计算:


无论是英文翻译成中文,


还 是中文译成英文,


均按电脑工具栏字数统计的


字符数

< p>
(


不计空格


)


为准。



6.


小件翻译


:


不足


1000


字超过


500


字按


1000


字计算,不足


500


字按


1000


字费用的


50%


计算。

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-24 15:12,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/670329.html

委托翻译合同的相关文章