-
EXCLUSIVE AGENCY AGREEMENT
独
家
代
理
协
议
No.: A-B-20120301
Place: **** City, China
Date: Mar 1
st
,
2012
此协议是双方在平等互利基础上建立的,共同遵守下列条款
.
This Agreement is made among the
parties concerned on the basis of equality and
mutual
benefits to develop business on
terms and conditions mutually agreed upon as
follows;
1. THE PARTIES
CONCERNED
协议相关各方当事人
--Manufacturer: *************** Co.,
Ltd. (Herein after called Party A)
Add:
No ****************** City, ******* Pr., P. R.
China
生产商
:
*************************
有限公司
(
以下简称“甲方”
)
地址:中国
************
省
***************
市
****
**********
号
.
--
Exclusive
Exporter:
**********************************************
Co., Ltd. (called Party B)
Add: No ********************Road,
********* District, **********, P. R.
China
独家出口商
: ****
*******************
有限公司
(
以下简称“乙方”
)
地址:
< br>*********
市
**********
号
2
、独家代理权的授予:
Appointment of Exclusive Agent:
甲方正式委任乙方为其在
************
地
区的独家代理商,乙方接受甲方的委任。甲方同意不直
接或间接以
“
BBB
”
、
“
BBAB
”
品牌、
或与其他任何非乙方的第三方单位建立契约关系来销售
(出
口)甲方的所有以“
BBB
”系列、
“
BBAB
”
系列及以后开发的新型
产品系列
***
和其
***
产品到乙方
- 1 -
代理区域。乙方承诺在上述区域内不销售非甲方生产的上述同
类型产品,乙方承诺不在上述区域
内代理出口非甲方生产的上述同类型产品。
Party A hereby appoints Party B
as its exclusive agent in ****, and at the same
time. Party
B accepts the appointment
of Part A unanimously. Party A agrees not to enter
into a
contractual relationship with
any third party entity in order to sell all series
and the new
models which will be
developed directly or indirectly under the brand
of
“
BBB
”
、
“
BBAB
”
< br>
to *****; Party B agrees not to
sell similar series **** of other Chinese
manufacturers in
*******.
在协议有效期内,若发现任何一方违背协议规定,其余两方均
有权终止合同。受损方均有索赔的
权利。
During the validity of this Agreement,
if each of the two parties is found to have
infringed
the stipulations of the
Agreement, the other party has the right to
terminate this
Agreement. The party
influenced will reserve right to claim for
compensation.
中
*
***
两国政府项目带自用设备施工进入不包含在限制范围内。
Only for self-
using
,
China Government or
company purchasing for the overseas project
between ****and China is not included
in the limitation.
3
、代理产品范围和商品数量:
Commodity range and Quantity:
(1).****
型:甲方现在生产和销售的所有
****
型以及将来以此为基础开发并销售的
******
。
Model: All models and
all new models which will be developed in the
future.
(2).
销售数量
:
甲方要求乙方代理出口的销售数量
.
2012
年
1
月
1
日至
2012
年
< br>12
月
31
日:不低于
*********
个
Sale target: the quantity that part A
requires part B export.
Export not less
than ********pieces from January 1, 2012 to Dec
31, 2012;
4
、代理区域
:
*****************
国
.
Territory: the territory of the
************************.
-
2 -
5
协议有效期
:
Validity of Agreement:
⑴
协议生效:此协议自有关当事人签署之日起生效。
Effectivity of
sole agent agreement: the sole agent agreement
will come into force
upon duly
signatures of the concerted parties.
⑵
协议有效期:
2012
年
1
月
< br>1
日到
2012
年
12
月
31
日。
This agreement when duly signed
by the parties concerned shall remain in force for
one
year to be effective from 1 Jan.
2012 to 31th Dec. 2012.
(3)
如果乙方未能完成协议规定的阶段目标销量的
70%
,甲方有权
单方面终止协议。如果乙方和乙方
完成规定的阶段目标销量的
7
0%
本协议继续生效。
If Party B
couldn’t fulfill
the
70% of sales target
required
,
Party A has the
right to
terminate the Agreement
unilaterally. Party B shall be treated as
qualified exclusive agent
and exclusive
exporter if Party B reaches the sales target no
less than 70%, the
agreement will be
effective.
(
4
)如果乙
方完成本协议规定总量的
80%
,本协议到期日期自动延续到<
/p>
2013
年
12
月
31
日
If Party B fulfills the 80% of the
total sales target, the Agreement will be
automatically
extended to 31th Dec.
2013.
6
、市场情况报告:
Reports on Market Conditions:
乙方有义务每三个月就当前市场情况及消费者意见提供详细报告给甲方,一旦有特殊市场变动,乙方也应 p>
即时向甲方提供书面详情报告。所有对该品种的产品升级改良的要求,只要经济合理,甲方应
予以考虑,
依据乙方要求对产品进行改进和开发。
Party B shall have the obligation to
forward once every three months to Party A
detailed
reports on current market
conditions and of consumer’s comments, and if
there is any
special change in the
market, Party B shall also report timely to Party
A its full particulars
in writing. All
economically reasonable requests for upgrades and
changes to the
products in the line
will be considered by Party A and Party A will
make improvements
according to the
feedback or requirements from Party B.
7
、价格和货款支付方式:
- 3 -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:手机监控客户端说明书
下一篇:现代大学英语精读4课后翻译