关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

视译 3-Harmful Effects of Smoking

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-22 17:42
tags:

-

2021年2月22日发(作者:啊啊啊的)


视译


-3


Harmful Effects of Smoking


The World Health Organization estimates that each year, smoking is responsible for the deaths of five


million people and that number is increasing. At current rates, W.H.O. officials say tobacco use could kill


ten million people a year by 2020.


(世界卫生组织估计,


每年吸烟所导致的死亡人数高达


5


百万人,

< p>


且这个数字还在不断上升。按照目前的速率,世界卫生组织官员声称,到


2020


年止,烟草的使用将


会一年杀 死


1


千万人)



In the United States, a nation of almost 300 million people, an estimated 44 million adults are smokers.


Health experts say tobacco use is the leading preventable cause of death in the country. Researchers believe


that 438,000 Americans will die this year of diseases linked to smoking.


(在美国 ,


一个有


3


亿人口的国家,

< p>
估计有


4



4

< p>
百万成年人是烟民。健康专家表示烟草的使用是该国主要的可预防的死亡原因。



The dangers of smoking are well known. Heart disease and stroke are just two of the risks. Tobacco


smoke is the leading cause of lung disease. The American Cancer Society says smoking is responsible for


almost nine out of ten cases of lung cancer in the United States. Smoking is also a major cause of cancers of


the mouth, esophagus, kidney, bladder and pancreas.


(吸烟带来的危害是众所周知的。心脏病和中风是


两大主要风险。吸烟会导致肺部疾病 。美国癌症协会声称,吸烟导致十分之九的肺部疾病发生在美


国。吸烟同时也是主要造成 口腔癌、食道癌、肾脏癌、膀胱癌和胰腺癌的原因。




Scientists have identified more than 60 chemicals in tobacco smoke that cause cancer in humans and


animals. Cigarettes are not the only danger. Smokeless tobacco and cigars also have been linked to cancer.


(科学家已经分清了超过< /p>


60


种烟草中的化学成分,这些化学成分会反正人体和动物患癌。 烟不仅仅


是个危险物。咀嚼的碎烟末和雪茄也和癌症密切相关。




Smoking harms not only the smoker. Women who smoke during pregnancy are more likely to have


babies with health problems and low birth weight. Low birth-weight babies have an increased risk of early


death. They may also suffer from a number of health disorders.


(吸烟不仅伤害烟民。女性 如果再怀孕期


间吸烟会更容易让宝宝有健康问题和低出生体重。新生儿的体重较低会增加 夭折的几率。他们也会


患上一些健康疾患。


< br>


Family members at home and people at work who breathe tobacco smoke can also get sick. This is the


danger of what is known as secondhand smoke. Each year, secondhand smoke causes an estimated 3,000


non- smoking adults in the


United States to die of lung cancer. At the same time, researchers say, it also


causes lung infections in as many as 300,000 young children.



家里中有人或者工作室有人吸烟也会导致


患病。这就是所谓的二手烟的危 险。每年,二手烟导致大约


3000


多不吸烟的美国成年人死于 肺癌。

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-22 17:42,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/669580.html

视译 3-Harmful Effects of Smoking的相关文章