关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

拟声词.ppt.Convertor

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-22 16:59
tags:

-

2021年2月22日发(作者:ses)


2011



6



2


日星期四



拟声词



周口师范学院外语系



1

< p>
2011



6



2


日星期四







< p>









仿




仿





界< /p>









< p>





(Onomatopoeia)



但拟声词并非客观 世界声音的简单再现


,


而是根据一种语言的语音系统对


客观世界的声音进行改造的结果。


换言之


,


拟声词是客观世界的声音所固有的节律和一种语


言所特有的语言 特点相结合的产物。


不同的语言对同一声音的表现不尽相同。


如 汉语中的拟


声词


,


都有音、韵、调三个方面


,


而在属于印欧语系的英语中


,


由于语音结构中没有声调系



,


其拟声词就没有声调的区别。



一、英汉拟声词对比



汉语、英语拟声词的来源比较










汉语、英语拟声词的来源是完全相同的



,


即它们都来自三个方面


< p>
———人声、动物


声及各种事物的声响。


如对人的 哭声、


笑声、


叫声和说话声的摹拟创造了一大批拟词。


汉语


中此类拟声词有


“嘤嘤”

< br>(


低泣声


)


“、


嗷嗷”


(


哀号声


)



“哇哇”


(


大哭声 或呕吐声


)



格格”


(


笑声


)



“咿咿呀呀”


(


孩童学语声


)



“叽叽喳喳”


(

杂乱的说话声


)


“、呼哧”


(< /p>


喘气声


)


“、


哼唧”


(


呻吟声


)

等。


英语中模仿人声的拟声词也很丰富



,


例如



giggle(


咯咯的笑声


)



snigger(



笑声


)



mumble(


含糊不清的咕哝声


)



murmur(


耳语声


)



screech(


尖叫声


)



boom(


雷鸣般


的说话声


)



whoop (


激动、欢乐时的高喊声


)



groan(


痛苦的呻吟声


)


等。



2.


汉语、英语拟声词的用途比较



汉语、英语拟声词在用途上可以说是异同并存。首先



,


英语拟声词都可以既表示声响



,


又可


以表示产声响的动作。例如



,flap


本来指扁平物拍打时发的“啪”声



,


但同时也指“拍打”


的动作



,




She flapped the flies off(


她把苍蝇拍掉


)



bang


本指砰砰敲物声


,


但也可以指敲物


的动作


“敲打”


,




He banged his fist on the desk (


他砰地在桌上捶了一拳


)



creak


本指开门


时发出的“吱呀”声



,


但也可以指门被打开这个动作



,




The door creaked open(


门吱呀一声


打开了


)


。汉语也不乏同时表示声音和动作的拟声词


< br>,


如“咔哧”指尖锐硬物与玻璃摩擦产


生的声响



,


但也可以表摩擦的动作


< p>
,


如“咔哧玻璃的声音很刺耳”



“哗”本指家具散架时的


响声



,


同时也可以表示散架的作



,


如“这个立柜快哗啦了”


< br>“扑通”本指物体落水或击水的


声音



,


同时也可以指落水或击水的动作


< /p>


,


“孩子们在河里扑通水玩”



“叭唧”本指吃饭时发


的声响



,


但也能够指这个动作



,


如“吃饭叭唧嘴很好听”


。但汉语与英语在这方面 不同的是



,


汉语拟词中只有一部分可以表示动作



,


而英语拟声词则大多数都可以表示动作。


其次



,


英语中很多拟声词都可以直接用来表示



发出声音的事物



,




cuckoo


本指布谷鸟的鸣啭



,




也用来表示布谷鸟本身。


quack-quack


本指鸭子的叫声



,


但也用来称呼鸭子。


Wow-wow



指狗吠





,


但也用做一种狗的名称。


Ping- pong


本来摹拟



打乒乓球时的声响



,


但也用于表示乒乓球。汉语中



某些拟声词也可以用来表示发声物



,


如“蛐蛐”



“蝈


蝈”


。这两个词本来指这两种昆虫的鸣叫



,


现在也都



用来当做它们的名称。但汉语中这类拟声词较英语



要少得多。汉语通常用拟声词加另一名词来表示发



声物。例如



,


乒乓球、嘟嘟车


(


摩托车


)


、趿拉鞋


(


木制拖鞋


)


、呱哒板


(


说快板用的竹板


)


等。



3.


汉语、英语拟声词的结构比较



1



A



式结构。


A



式结构为汉语、英语拟声词



所共有。在汉语中



,A



式拟声词有“叭”


(


枪声等


)


、刺”


(


气体喷出声


)



“当”


(


金属撞击


)



“嚓”

< br>(


摩擦




)


“、


嗡 ”


(


蜂、


蝇等飞鸣声

< br>)


等。


在英语中



,


该类拟声词有



clank (


叮当


)



thud (


轰的一声


)



pop (


砰的一声


)


splash(


扑通一声


)


等。汉 语、英语



A



式拟声词在使用上有一点区别



,


即汉




A



式拟声词可以儿





,


以表示较轻微的声音



,


如“嗡儿”形容蚊子的声





,


而“嗡”则可用来摹拟飞机的声音。



2 ) AA



式结构。


AA



式结构也同时存在于汉



语拟声词和英语拟声词之中。在汉语中



,AA



式拟



声词有“匡匡”


(


金属响声

< p>
)


“、潺潺”


(


流水声


)


“、飒飒”


(

风声


)


“、霍霍”


(

< p>
磨刀声


)


等。


在英语中< /p>



,AA



式拟声词有



crack-crack


(


噼噼啪啪


)



puff-puff


(


扑扑


)tick- tick(


滴答


)



zip-zip(


飕飕


)


等。



3) AB


式结构。


AB


式同样是汉语、英语共同拥有的拟声词结构。在汉语中



,


我们可以找到


“吧唧”

(


赤足走路声


)


“、梆啷”


(


金属撞击声


)


“、嘎吱”


(


物体受压声


)


“、呛啷”


(


抽出


刀剑 声


)


等拟声词。在英语中



,


人们也不难发现



ding-dong (


叮叮当当


)



pitter-patter (


啪哒啪



)



snip-snap (


嘁嘁喳喳


)



splish-splosh(


劈劈 啪啪


)


等拟声词。虽然汉语、英语拟声词中都

< br>有



A



式、


AA



式和



AB


式结构



,


但是它们还是有很大的区别。


首先


< /p>


,


英语拟声词中的绝大多数为单音节


A< /p>





,


而汉语拟声词


的主体由双音节


AB


式或


AA



式构成。


其次



,


事实上英语中的



AA



式全部都只是


A



式的简


单重叠



,


而且



AB


式也不过是


AA



式的变形而已。英语


AA



式如果拆开分别使用



,


其意义


和语法功能丝毫不受影响。例如



,




We heard the crack-crack of rifles(


我们听到了砰砰 的枪



)


改为



We


heard


the


crack


of


rifles



,


该句在意义和语法结构上没有任何变化。而在汉语



AA



式拟声词中



,


有相当大的一部分却不是单纯的



A



式重叠式



,


它们实际上是完全独立的


原型拟声词 。例如



,


切切”

“、嘤嘤”



“格格”



“淙淙”等。它们如果被分开单独使用



,


在语


义和语法功能上就会变得不再完整。



如果把“泉水淙淙”改为“泉水淙”


,


则该句在意



义和语法上都变得残缺不全、不伦不类。此外



,


汉语中的



AB


式拟声词一般都具有完整的


语义



,


是不可分割的独立整体


< p>
,


如“噗唧”


“、呼哧”等。


4 ) ABCD


式结构。只有汉语拟声词有这种



结构 。例如“哔嘀叭哒”


(


雨点落地声


)



“壁哧啪喳”


(

破碎声



,


泥水中行走声


)

< br>,


“齐哩咔


嚓”


(


折断声


)



“稀里呼噜”


(


迅速吃饭声



,


人群移动声


)


“稀零哗啷”


(


铁链声



,


摇铃声


)


,


等等。



5



ABC


式结构。这种结构只存在于英 语拟声词当中。例如



,rub-a- dub(


咚咚的鼓声


)



rat-a- tat(


砰砰的敲门声


)



pit-a-pat (


滴滴答答的脚步声


) ,


等等。



4


汉语、英语拟声词的句法功能比较



1


)汉语、英语拟声词都可以充当句子独立成分。在汉语里我们可以说,

< br>“叭



!


噗哧



!


壶 碎


了”






!




!




!


一阵楼梯板响



,

匪徒们上楼了”



英语中人们也可以说


Crash !The door


was broken. (






!










了。


) Thump! A


table was overturned. (


哗拉



!


桌子翻了。


)


Track ! crack ! crack ! Came reports of firecrackers. (


劈劈啪啪地响起了鞭炮声。


)


2



汉语、


英语拟声词都可以做句子谓语。


汉语中可以说



:


这只画眉鸟见了人直噗楞。


“他


脚上趿拉着一双旧布鞋。




这锅粥还得再咕嘟咕嘟。



英语中也能 够说



:


Their swords clashed.



(


他们的剑互击发 出铿锵声。


) Trucks were rumbling along the road. (


卡车沿公路隆隆前行。


)


The room rang as he shouted. (


他的喊声把屋子震得嗡嗡响。


) Squibs spluttered. (


小鞭炮毕毕剥

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-22 16:59,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/669371.html

拟声词.ppt.Convertor的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文