关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

PE风险投资条款清单样本附中英文对照

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-22 15:31
tags:

-

2021年2月22日发(作者:一表非凡)


风险投资中的条款清单(样本)





中文



< /p>


[____]


公司


A

系优先股融资



条款清单



[______



200___]






条款清单


概括了


_______

< p>
公司,


一家


[


特拉华


]


公司




公司




A


系优先股融资


的主要条款。


考虑到涉及此项投资 的


投资人


已投入


和将投入的时间和成本 ,


无论此次融资是否完成,


本条款清单之



制出售


/


保密条款、律师及费用条 款



公司


都具有强制约束力。未


经各方一致签署并交付的最终协议,



条款清 单


之其他条款不具有


强制约束力。


本< /p>


条款清单


并非


投资人

进行投资的承诺,


其生效以完


成令


投资人


满意的尽职调查、


法律审查和文件签署为条件。



条款


清单


各方面受< /p>


[


特拉华州


]


法 律管辖。





英文



TERM SHEET


FOR SERIES A PREFERRED STOCK FINANCING OF


[


INSERT COMPANY NAME


],


INC.


[



__, 200_]





This Term Sheet summarizes the principal terms of the Series A


Preferred


Stock


Financing


of


[___________],


Inc.,


a


[Delaware]


corporation


(the



Company


”).



In


consideration


of


the


time


and


expense devoted and to be devoted by the Investors with respect to this


investment,


the


No


Shop/Confidentiality


and


Counsel


and


Expenses


provisions


of


this


Term


Sheet


shall


be


binding


obligations


of


the


Company


whether


or


not


the


financing


is


consummated.



No


other


legally binding obligations will be created until definitive agreements


are


executed


and


delivered


by


all


parties.



This


Term


Sheet


is


not


a


commitment


to


invest,


and


is


conditioned


on


the


completion


of


due


diligence,


legal


review


and


documentation


that


is


satisfactory


to


the


Investors.



This


Term


Sheet


shall


be


governed


in


all


respects


by


the


laws of the [State of Delaware].




Offering Terms



出资条款










交割日:




公司


接受此


条款清单


且交割条件完备


时即尽快交割


(“交割”)


。(若需要多



交割,< /p>


请与此写明。)





投资人


1


: [ ]


股(


[ ]%


),


$$[ ]



投资人


2


: [ ]


股(


[ ]%


),


$$[ ]



[


以及


投资人



公司


一致同意的其他



资人


]



Closing Date:


As soon as practicable following the Company’s


acceptance of this Term Sheet and satisfaction of


the


Conditions


to


Closing


(the



Closing


”).



[


provide for multiple closings if applicable


]



Investor No. 1:



[_______] shares ([__]%),


$$[_________]


Investor No. 2:



[_______] shares ([__]%),


$$[_________]


[as well other investors mutually agreed upon by


Investors and the Company]



投资人





Investors:


融资金额:




每股价格:



$$[ ]



[

< br>含由过渡贷款转换的本金及


利息$


[ ]


1




$$[










]




每股









(以下文所



公司


资本结构表为依据)


(


“原始购买


价”





原始购 买价


以充分稀释融资前估价


$$[_____]

< br>和融资后估价


$$[_____]


为基础

< br>计算


(


含充分稀释的融资后资本中员工

< br>股预留


[ ]



)


Amount Raised:


$$[________], [including $$[________] from the


conversion of principal [and interest] on bridge


notes].


1





融资前估价:



Price Per Share:


$$[________] per share (based on the


capitalization of the Company set forth below)


(the “


Original Purchase Price


”).



Pre-Money


Valuation:


The


Original


Purchase


Price


is


based


upon


a


fully-diluted


pre-money


valuation


of


$$[_____]


and


a


fully-diluted


post-money


valuation


of


$$[______]


(including


an


employee


pool


representing


[__]%


of


the


fully- diluted


post-money capitalization).




The Company’s capital stru


cture before and after



Capitalization:




资本结构表:


交割前后


公司


资本结构表请见附件一。



1




Modify this provision to account for staged investments or investments dependent on the achievement of milestones by the Company.




























股息分配




the Closing is set forth as Exhibit A.


公司章程


2




CHARTER


2



[


Alternative


1:



Dividends


will


be


paid


on


the


Series


A


Preferred


on


an


as-converted


basis


when, as, and if paid on the Common Stock]



[


Alternative


2


:



Non-cumulative


dividends


will


be paid on the Series A Preferred in an amount


equal to $$[_____] per share of Series A Preferred


Dividends:


[


可选方案


1:


< br>普通股


分配股息


时,


A


系优先股


按视为转换



普通股


参与分配


]



[


可选方案


2:


经董事会宣布,


A



优先股


以每股$


[ ]


分配





The Charter is a public document, filed with the [Delaware] Secretary of State, that establishes all of the rights, preferences, privileges and restrictions


of the Preferred Stock.



Note that if the Preferred Stock does not have rights, preferences, and privileges materially superior to the Common Stock, then (after


Closing) the Company cannot defensibly grant Common Stock options priced at a discount to the Preferred Stock.


2






非累积性股息


]



when and if declared by the Board.]


[


Alternative 3:



The Series A Preferred will


carry an annual [__]% cumulative dividend


[compounded annually], payable upon a


liquidation or redemption.



For any other


dividends or distributions, participation with


Common Stock on an as-converted basis.]



3





[


可选方案


3:


A


系优先股


按年利率


[ ]%< /p>


分配累积性股息


[


按年度计算复



]



于公司清算或赎 回股份时可分配。


其他股息或分红,


按视为转换成


普通股


参与


普通股


分配


]



3






In some cases, accrued and unpaid dividends are payable on conversion as well as upon a liquidation event.



Most typically, however, dividends are


not paid if the preferred is converted.



Another alternative is to give the Company the option to pay accrued and unpaid dividends in cash or in common shares


valued at fair market value.



The latter are referred to as “PIK” (payment


-in-kind) dividends.


3






公司


如因 任何原因清算、


解散或停业清


Liquidation


理过程,


公司


收益将作如下分配:

< p>


Preference:





[


可选方 案


1



优先股


不参与分配)


:



< br>,


每股


A


系优先股



[



]

< br>倍


原始购买



[


加累计股息


][


加已宣布但未付股


]


分配。其余分配给


普通股


股东


]




[


可选方案


2


(< /p>


优先股


充分参与分配)


:


首先,


每股


A


系优先股



[



]

< p>


原始购


买价


[


加累计股息


][


加已宣布未付股



]


分配。


然后

< p>
优先股


按视为转换成



通 股


参与


普通股


分配

]




[


可选方案


3



优先股


限制参与分配)


:


首先,


每股


A


系优先股



[



]



原始 购


买价


[


加累计股息

< br>][


加已宣布未付股



]


分配。


然后


优先股


按视为转换成



通股


参与


普通股


分配,


直至


A


系优先股


股东获得总计


[ ]

< p>
倍于


原始购买价



分配< /p>


]











In the event of any liquidation, dissolution or


winding up of the Company, the proceeds shall


be paid as follows:


[


Alternative


1


(non-participating


Preferred


Stock)


:



First


pay


[one]


times


the


Original


Purchase


Price


[plus


accrued


dividends]


[plus


declared and unpaid dividends] on each share of


Series A


Preferred.



The


balance


of


any


proceeds


shall


be


distributed


to


holders


of


Common Stock.]


[


Alternative


2


(full


participating


Preferred


Stock)


:



First


pay


[one]


times


the


Original


Purchase


Price


[plus


accrued


dividends]


[plus


declared and unpaid dividends] on each share of


Series A


Preferred.



Thereafter,


the


Series A


Preferred


participates


with


the


Common


Stock


on an as-converted basis.]


[


Alternative


3


(cap


on


Preferred


Stock


participation rights)


:



First


pay [one] times the


Original Purchase Price [plus accrued dividends]


[plus


declared


and


unpaid


dividends]



on


each


share


of


Series A


Preferred.



Thereafter,


Series A


Preferred


participates


with


Common


Stock on an as- converted basis



until the holders


of


Series A


Preferred


receive


an


aggregate


of



[_____] times the Original Purchase Price.]


A


merger


or


consolidation


(other


than


one


in


which


stockholders


of


the


Company


own


a


majority


by


voting


power


of


the


outstanding


shares of the surviving or acquiring corporation)


and a sale, lease, transfer or other disposition of


清算优先受偿权:






公司的兼并或合并



公司


原股东拥有存


续公司或 收购公司的发行在外股票过


半数表决权的情形除外),



以及公司


出售、


租赁、


转让或以其他方式处置公


司全部或大部分资产的行为,


应当视 为


公司


清算事项


(

视为清算事项


)



并导致


上述清算优先权得以产生


[


除非


[ ]




A


系优先股股东投票反对这种处



]

< br>。




表决权:



除下列情形外,

< p>
A


系优先股


股东在视为


V oting Rights:


转换成


普通股

< br>的基础上与


普通股


股东


一起表决 ,而不能作为独立表决团体:




i< /p>



A


系优先股


股 东作为一个团体有


权选举


[ ]


名董 事会成员



A


系董事

< br>)


;


(ii)


出现如下文所示 “


保护性条款



之情况


;



iii


)法律另有的其 他规定。




公司章程


应当规定,



优先股



普通股


股东多数同意,


并作为一个表决团体集


体表决(不经


普通股


股东单独表决),


公司


可以增加或减少授权发行的股票


数 量


4




all


or


substantially


all


of


the


assets


of


the


Company will be treated as a liquidation event (a



Deemed


Liquidation


Event


”),


thereby


triggering payment of the liquidation preferences


described above [unless the holders of [___]% of


the Series A Preferred elect otherwise].




The


Series


A


Preferred


Stock


shall


vote


together


with


the


Common


Stock


on


an


as-converted


basis,


and


not


as


a


separate


class,


except


(i)


the


Series


A


Preferred


as


a


class


shall


be


entitled


to


elect


[_______]


[(_)]


members


of


the


Board


(the



Series


A


Directors


‖), (ii) as provided under ―Protective


Provisions‖ below or (iii) as required by law.





The


Company’s


Certificate


of


Incorporation


will


provide


that


the


number


of


authorized


shares of Common Stock may be increased or


decreased


with


the approval


of a


majority of


the


Preferred


and


Common


Stock,


voting


together


as


a


single


class,


and


without


a


separate class vote by the Common Stock.


4







For California corporations, one cannot “opt out” of the statutory requirement of a separate class vote by Common Stockholder


s to authorize shares of


Common Stock.


4






保护性条款:


只要有


___[


写明固定数量、


百 分比或任


Protective



]


A


系优 先股


仍发行在外,未经至少


Provisions:



[ ]



A


系优先股


股东书面同意,


公司


不得直接或变相进行兼并、


合并或下列


其他业务 :





i< /p>


)清算、解散或停业清理,或进行


任何


视 为清算事项


;



(ii)[


以不利于


A


系优先股


股 东的方



]


修改、变更或撤销


公司章程



细则


中的任 何条款


5



So


long


as



[


insert


fixed


number,


or


%,


or


“any”


]


shares


of


Series


A


Preferred


are


outstanding,


the


Company


will


not,


without


the


written


consent


of


the


holders


of


at


least


[__]%


of


the


Company’s


Series


A


P


referred,


either


directly


or


by


amendment,


merger,


consolidation, or otherwise:



(i) liquidate, dissolve or wind-up the affairs of


the


Company,


or


effect


any


Deemed


Liquidation Event; (ii) amend, alter, or repeal


any


provision


of


the


Certificate


of


Incorporation


or


Bylaws


[in


a


manner


adverse


to


the


Series


A


Preferred];


5



(iii) create


or


authorize


the


creation


of


or


issue


any


other


security


convertible


into


or


exercisable


for


any


equity


security,


having


rights,


preferences


or


privileges


senior


to



or


on


parity


with


the


Series


A


Preferred,


or


increase


the


authorized


number


of


shares


of


Series


A


Preferred;


(iv)


purchase


or


redeem


or pay any dividend on any capital stock prior


to


the


Series


A


Preferred,


[other


than


stock


repurchased


from


former


employees


or


consultants in connection with the cessation of


their employment/services, at the lower of fair


market


value


or


cost;]


[other


than


as


approved


by


the


Board,


including


the


approval


of


[_____]


Series


A


Director(s)];


or


(v) create


or


authorize


the


creation


of


any


debt


security


[if


the


Company’s


aggregate



iii


)创设、授权创设或发行可转换


或可行使拥有优于或同等于

< p>
A


系优先



之权利、


优待或特权的


公司


证券,

< br>或


增加发行


A


系优先股


授权数量;




(iv )


优于


A


系优先股


对任何股份予以


收购、赎回或分配股息。


[


由于前员工


的雇佣(或顾问的服务)关系的终止,< /p>


以低于公平市场价回购其股份的除



][


由董事会(含


[


]



A


系董事


)同


意的除外


]





(v)


发行或授权发行任何


公司


债券


[



公司


总计负债因此超过﹩


[__]][


设备



5




Note


that


as


a


matter


of


background


law,


Section


242(b)(2)


of


the


Delaware


General


Corporation


Law


provides


that


if


any


proposed


charter


amendment


would adversely


alter the rights, preferences and powers of one series of Preferred Stock, but not


similarly adversely alter the entire


class of all


Preferred Stock, then the holders of that series are entitled to a separate series vote on the amendment.






可选择转换:


反稀释条款:




租赁或银行信用额度除外


][


无股权特


征的负债除外


][

< br>此类债券获得董事会


(含


[


]



A


系董事



事先同意的除外


]


< br>




vi

)增加或减少董事会成员人数。




A


系优先股


股东有权将其拥有每一


A



Optional


优先股


随时转换为


普通股



每 一


A


系优


Conversion: < /p>


先股


可转换为普通股的数量为


原始购


买价


除以转换时的


A


系优先股转换价


(定义如下)



最初 的


A


系优先股转换


< br>应当


原始购买价。


A


系优先股转 换价


应当根据


普通股


的配股、


股票分割、



票合并等类似事项,


以及如下“反稀释


条款”所述内容进行调整。





公司


以低 于现行


A


系优先股转换价


Anti- dilution


的价格发行新的股票,


该转换价格应按


Provisions:


下列公式调整:




[


可选方案


1“典型”加权平均数:




CP


2


=C P


1


*(A+B)/(A+C)






indebtedness would exceed $$[____][other than


equipment


leases


or


bank


lines


of


credit][other


than


debt


with


no


equity


feature][unless


such


debt


security


has


received


the


prior


approval


of


the


Board


of


Directors,


including


the


approval


of


[________] Series A Director(s)]; (vi) increase


or decrease the size of the Board of Directors.



Each


share


of


the


Series


A


Preferred


shall


be


convertible, at the option of the holder thereof, at


any


time,


into


such


number


of


shares


of


Common Stock as is determined by dividing the


Series


A


Original


Purchase


Price


by


Series


A


Preferred Conversion Price (as defined below) in


effect at the time of conversion.



T


he “Series A


Preferr


ed


Conversion


Price”


shall


initially


be


equal


to


$$____


(the


Series


A


Original


Purchase


Price).



Such


initial


Series


A


Conversion


price


is


subject


to


adjustments


for


stock


dividends,


splits,


combinations


and


similar


events


and


as


described


below


under


“Anti


-dilution


Provisions.”



In the event that the Company issues additional


securities at a purchase price less than the current


Series


A


Preferred


Conversion


Price,


such


conversion price shall be adjusted in accordance


with the following formula:


[


Alternative 1:



“Typical” weighted average:



CP


2


= CP


1


* (A+B) / (A+C)





CP


2


=



A


系优先股转换价



< br>CP


1


=


新股发行前实际


A


系优先


股转换价




A=


新股发行前视为已发行的


普通股


数量(含所有已发


行的


普通股


,所有视为已


转换的已发行

优先股


,以


及所有已发行的可行使期



;


不含转入此轮融资的


任何可转换 证券)




B=


公司


此次发行预计融资总


额除以


CP


1



C=


本次交易中股票发行数量


]






[


可选方案


2


:完 全棘轮方案—转换价


降到与新发行价一致


]





[


可选方案


3


:无基于价格调整的反稀


释措施


]






CP


2




=


New Series A Conversion Price


CP


1


=


Series


A


Conversion


Price


in


effect


immediately prior to new issue


A


=


Number


of


shares


of


Common


Stock


deemed


to


be


outstanding


immediately


prior


to


new


issue


(includes


all


shares


of


outstanding


common


stock,


all


shares


of


outstanding


preferred stock on an as-converted basis, and all


outstanding options on an as-exercised basis; and


does


not


include


any


convertible


securities


converting into this round of financing)



B


=


Aggregate consideration received by the


Corporation


with


respect


to


the


new


issue


divided by CP


1



C


=


Number of shares of stock issued in the


subject transaction]


[


Alternative


2:



Full-ratchet




the


Series


A


Preferred Conversion Price will be reduced to


the price at which the new shares are issued.]


[


Alternative


3


:



No


price-based


anti-dilution


protection.


]












下列发行不导致反稀释调整


6





< p>
i


)可发行证券是基于任何


A

系优先



转换后产生,


或作为


A


系优先股


的股


息 或分红;




ii

)可发行证券是基于任何信用债


券,


认股权证,

< p>
期权或其它可转换证券


转换后产生;


< p>


iii



可发行


普通股


是基于股票分割,


配股,或任何


普通股


的细分而产生;



iv



普通股

< br>(或认购该类


普通股


的期


权)< /p>


发行或可发行给


公司


的员工、

< p>
董事、


顾问,


是基于


公司


董事会董事


(含至少


[_]

< p>


A


系董事


)同意的任何 股权计划


而产生的;




v


)普通股发行或可发行给银行,设


备出租人,


是基于


公司


董事会董事

(含


至少


[_]



A


系董事



同意的债务融资,


设备租赁或不动产租赁交易而产生的。






i



公开发行价格高于


[_]



原始购


Mandatory


Conversion:


买价


承销所 有股票,且


公司所


取得的


[

< p>


/



]


收入不低于$[_](“


合格公开


发行


[QPO]


”),或



(< /p>


ii




[]< /p>



A


系优先股


股 东书面同意,



[


具有包销承诺的


]


有保荐人的公开


发行交割时,

< p>
每股


A


系优先股


将自动以


The


following


issuances


shall


not


trigger


anti- dilution adjustment:


6



(i) securities issuable upon conversion of any of


the


Series


A


Preferred,


or


as


a


dividend


or


distribution


on


the


Series


A


Preferred;


(ii) securities issued upon the conversion of any


debenture,


warrant,


option,


or


other


convertible


security;


(iii) Common


Stock


issuable


upon


a


stock split, stock dividend, or any subdivision of


shares


of


Common


Stock;


and


(iv) shares


of


Common


Stock


(or


options


to


purchase


such


shares


of


Common


Stock)


issued


or


issuable


to


employees or directors of, or consultants to, the


Company pursuant to any plan approved by the


Company’s


Board


of


Directors


[including


at


least [_______] Series A Director(s)] [(v) shares


of


Common


Stock


issued


or


issuable


to


banks,


equipment


lessors


pursuant


to


a


debt


financing,


equipment


leasing


or


real


property


leasing


transaction


approved


by


the


Board


of


Directors


of the Corporation [, including at least [_______]


Series A Director(s)].


Each


share


of


Series


A


Preferred


will


automatically


be


converted


into


Common


Stock


at


the


then


applicable


Series


A


Preferred


Conversion Price in the event of the closing of a


[firm


commitment] underwritten public


offering


with a price of [___]



times the Original Purchase


Price (subject to adjustments for stock dividends,


splits,


combinations


and


similar


events)


and


强制性转换:




6




Note that additional exclusions are frequently negotiated, such as issuances in connection with equipment leasing and commercial borrowing.






当时适当的转换率转换为


普通股



(适



普通股< /p>


股息,


分割,


合并及类似调整

< p>
业务)




出资人参与交易


:


[Pay-to- Play:



除非董事会决定


[



[


多数


]


A


系董事



票决定< /p>


]


允许


[


主要< /p>


]


投资人


放弃参与权,

< br>


在之后的公司再融资交易中,所有


[

< br>主




]


投资人


都必须充分行使其参与权


(



下文



投资人权利协议



按比例参与未


来交易



所述


)[


除非


[] %


A


系优先股


股东

投票同意不按此方案处理


]


,否则任何

未行使上述参与权


A


系优先股


8< /p>



[




]


投资人


所持有的全部

A


系优先股


都将


[


丧失反稀释权利


][


丧失未来交易

参与权


][


如果可适用,转换为


普 通股



丧失董事席位


]


9




[net/gross] proceeds to the Company of not less


than


$$[_______]


(a



QPO


”),


or


(ii)


upon


the


written


consent


of


the


holders


of


[__]%



of


the


Series A Preferred.


7



[Unless


the


holders


of


[__]%


of


the


Series


A


elect otherwise,] on any subsequent down round


all


[Major]


Investors


are


required


to


participate


to the full extent of their participation rights (as


described


below


under


“Investor


Rights


Agreement




Right


to


Participate


Pro


Rata


in


Future


Rounds”),


unless


the


participation


requirement


is


waived


for


all


[Major]


Investors


by the Board [(including vote of [a majority of]


the Series A Director[s])].



All shares of Series


A


Preferred


8



of


any


[Major]


Investor


failing


to


do


so


will


automatically


[lose


anti-dilution


rights] [lose right to participate in future rounds]


[convert to Common Stock and lose the right to a


Board seat if applicable].


9






The per share test ensures that the investor achieves a significant return on investment before the Company can go public.



Also consider allowing a


non-QPO to become a QPO if an adjustment is made to the Conversion Price for the benefit of the investor, so that the investor does not have the power to block


a public offering.


7


8




Alternatively, this provision could apply on a proportionate basis (e.g., if Investor plays for ? of pro rata share, receives ? of anti- dilution adjustment).




If the punishment for failure to participate is losing some but not all rights of the Preferred (e.g., anything other than a forced conversion to common),


the


Charter


will


need


to


have


so-


called


“blank


check


preferred”


provisions


at


least


to


the


extent


necessary


to


enable


the


Board


to


issue


a


“shadow”


class


of


preferred with diminished rights in the event an investor fails to participate.



Note that as a drafting matter it is far easier to simply have (some or all of) the


preferred convert to common.


9






赎回权


10


:



10


交割后第五年开始,经至少


[]%



A



Red emption Rights:




The


Series


A


Preferred


shall


be


redeemable


from


funds


legally


available


for


distribution


优先股


股东选择,


A


系优先股股东



at


the


option


of


holders


of


at


least



[__]%


of


以要求公司以可合法分配资金以


原始


the


Series A


Preferred


commencing


any


time


购买价

< p>
[


加所有累积未付股息


]


赎回其


after the fifth anniversary of the Closing at a


所持有的


A


系优先股




赎回将在三年


price


equal


to


the


Original


Purchase


Price


内分 阶段等额完成。


如符合规定比例的


[plus


all


accrued


but


unpaid


dividends].



A


系优先股


股东提出赎回请求,其他所


Redemption shall occur in three equal annual



A


系优先股


都将被可赎回


[


除明 确选


portions.



Upon


a


redemption


request


from


the holders of the required percentage of the

< br>择放弃上述权利的


A


系优先股


股 东


Series


A


Preferred,


all


Series


A


Preferred



]

< p>
11




shares


shall


be


redeemed


[(except


for


any



Series A holders who affirmatively opt-out)].


11








In


practice, redemption rights are not often used; however, they do provide a form of exit and some possible leverage over the Company.



While it is possible that


the right to recei


ve dividends on redemption could give rise to a Code Section 305 “deemed dividend” problem, many tax practitioners take the v


iew that if the


liquidation


preference


provisions


in


the


Charter


are


drafted


to


provide


that,


on


conversion,


the


holder


receives


the


greater


of


its


liquidation


preference


or


its


as-converted amount (as provided in the NVCA model Certificate of Incorporation), then there is no Section 305 issue.


10




Redemption rights allow Investors to force the Company to redeem their shares at cost [plus a small guaranteed rate of return (e.g., dividends)].



Due to statutory restrictions, it is unlikely that the Company will be legally permitted to redeem in the very circumstances where investors most want it


(the so-


called “sideways situation”), investors will sometimes request that certain penalty provisions take effect where redemption h


as been requested but the


Company’s available cash flow d


oes not permit such redemption - - e.g., the redemption amount shall be paid in the form of a one-year note to each unredeemed


holder of Series A Preferred, and the holders of a majority of the Series A Preferred



shall be entitled to elect a majority of th


e Company’s Board of Directors


until such amounts are paid in full.



11








陈述与保证


:


股份买卖协议书



公司


提供标准的陈述与保证


. [



公司


创始人


[< /p>


对技术所有权等


]


提供陈述与

< p>
保证


].


12




Representation


s and


Warranties:


Stock Purchase Agreement


Standard


representations


and


warranties


by


the


Company.



[Representations


and


warranties


by


Founders regarding [technology ownership, etc.].


12



Standard conditions to Closing, which shall include,


among


other


things,


satisfactory


completion


of


financial


and


legal


due


diligence,


qualification


of


the


shares


under


applicable


Blue


Sky


laws,


the


filing of a Certificate of Incorporation establishing


the


rights


and


preferences


of


the


Series


A


Preferred,


and


an


opinion


of


counsel


to


the


Company.




[Investor/Company]


counsel


to


draft


closing


documents.



Company


to


pay


all


legal


and


administrative


costs


of


the


financing


[at


Closing],


including


reasonable


fees


(not


to


exceed


$$[_____])and


expenses


of


Investor


counsel[,


unless


the


transaction


is


not


completed


because


the


Investors


withdraw


their


commitment


without


cause]


13


.




Company Counsel:



[



Investor Counsel:


[


]



]


完成交割的条件


:


完成交割的标准条件,


包括


:


完成相应


Conditions to


的财务和法律的尽职调查,


股票的发行


Closing:


符合


州证券法


(Blue


Sky


laws)


的规定,


赋予了


A


系优先股


权利 和优待的


公司


章程


的进行了登记备案< /p>


,


以及公司律师


出具了法院意见函等事项 。



律师及费用


:

< br>[


投资人


/


公司


]


的律师起草交割文件。



C ounsel and



[



交割



]


,应当支付 因融资产生的


Expenses:


所有法律和行政花费,


包括合理专业服


务费用


< br>投资人律师费


由公司承担部分


不得超过

< br>$$ [




]


)和其他费用


[


由于



资人


无故撤销其承诺而使得交易未完


成的除外


]


13







公司律师



[





]



投资人律师


: [




]




Note that while it is not at all uncommon in east coast deals to require the Founders to personally rep and warrant (at least as to certain key matters,


and usually only in the Series A round), such Founders reps are rarely found in west coast deals.


12



The


bracketed


text


should


be


deleted


if


this


section


is


not


designated


in


the


introductory


paragraph


as


one


of


the


sections


that


is


binding


upon


the


Company regardless of whether the financing is consummated.


13





-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-22 15:31,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/669235.html

PE风险投资条款清单样本附中英文对照的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文