-
,.
六兆年と一夜物语
作词:
kemu
作曲:
kemu
编曲:
kemu
呗:
IA
翻译:
yanao
名も无い时代の集落の
在无名时代的部落的
na mo na i ji da i no shu u ra ku no
名も无い幼い少年の
无名幼小少年的
na mo na i o sa na i sho u ne n no
,.
谁も知らない
おとぎばなし
谁也不知道的
传说故事
da re mo shi
ra na i o to gi ba na shi
产まれついた时から
从被生下开始
u ma re
tsu i ta to ki ka ra
忌み子
鬼の子として
就被当做不祥的孩子
恶鬼的孩子
i mi ko o
ni no ko to shi te
その身に余る
罚を受けた
受到了身体无法承受的责罚
so
no mi ni a ma ru ba tsu wo u ke ta
悲しい事は
何も无いけど
,.
虽然没有什么难过的事情
ka na shi i ko to wa na ni mo na i ke
do
夕焼け小焼け
手を引かれてさ
夕阳西下时
手被牵起
yu u ya ke
ko ya ke te wo hi ka re te sa
知らない知らない
仆は何も知らない
不知道啊不知道啊
我什么也不知道啊
shi ra
na i shi ra na i bo ku wa na ni mo shi ra na i
叱られた後のやさしさも
不管是被责备之后的温柔
shi ka ra re ta a to no ya sa shi sa mo
雨上がりの手の温もりも
或是雨过天青之后的温暖
a me a ga ri no te no nu ku mo ri mo
,.
でも本当は本当は本当は本当に寒いんだ
但是真的真的真的真的好冷啊
de mo ho n to u wa ho n to u wa ho n to
u wa ho n to u ni sa mu i n da
死なない死なない
仆は何で死なない
?
死不了啊死不了啊
为什么我死不了呢?
shi na
na i shi na na i bo ku wa na n de shi na na i ?
梦のひとつも见れないくせに
明明就连一场梦也做不得
yu me no hi to tsu mo mi re na i ku se
ni
谁も知らないおとぎばなしは
谁也不知道的传说故事
da re mo shi ra na i o to gi ba na shi
wa
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
被吸入黄昏之中消失无踪
,.
yu u ya ke no na ka ni su
i ko ma re te ki e te tta
吐き出すような暴力と
在如发泄般的暴力
ha ki da
su yo u na bo u ryo ku to
蔑んだ目の毎日に
以及轻蔑目光的每天里
sa ge
su n da me no ma i ni chi ni
君はいつしか
そこに立ってた
你在不知不觉间就站在那了
ki
mi wa i tsu shi ka so ko ni ta tte ta
话しかけちゃだめなのに
明明不可以跟我说话的
ha na
shi ka ke cha da me na no ni