-
v1.0
可编辑可修改
烹饪方法
1.
炒
(stir-frying)
,是指
锅内放油、油烧熟,下生料炒熟。“然而‘炒蛋’的英语却是
scrambled
egg,
不译
fried egg
。”
2.
煎
(pan-frying)
,即在锅
内放上少量的油,待油达到一定温度后将菜料放入锅内进行短
时间的烹煮,如煎鸡蛋
p>
(pan-fried egg)
。
3.
爆
(quick-frying)
,是
旺火热油,原料下锅后快速操作。要求刀工处理粗细一致,烹前
备好调味品,动作要麻利
迅速。如爆大虾
(quick-fried
shrimps)
。
4.
炸
(deep-frying)
, <
/p>
将主料挂糊或不挂糊下热油锅,
由生炸熟的方法,
外焦里嫩。
如五香
炸鸡翅
(d
eep-fried chicken wing with spicy
flavour)
。如再细分,还可分为干炸
(dry
deep-
frying)
,软炸
(soft deep-
frying)
和酥炸
(crisp deep-
frying)
。
5.
烧(
braising
)
,是先将主料用油炸过或用火焯过,再加上辅料,兑入汤汁煨至熟烂
的
方法。“用酱油来烧,叫红烧——
braising
with soy sauce
,”[4
]
(
P34
)或
braising
in
brown sauce
。
6.
煮(
boiling
)
,指在锅里放入水或有调料的沸汤,将锅放
在慢火上烧,再放入菜肴,时
间可长可短,由事物的品种和食者口味而定。“煮还可分速
煮(
instant
boiling
),北方的
涮羊肉
instant boiled
mutton
,广东的‘打边炉’chafing
dish
也属此类,和快煮(
quick
boiling
)。”
7.
蒸(
steaming
)
,是将生料或半熟原料,加调料调味后上
笼屉蒸熟的方法。如荷叶粉蒸
肉(
steamed
flour-coated pork wrapped in lotus
leaves
)。
8.
煲
/
炖
/
煨
/
焖<
/p>
/
卤
(
simm
ering/stewing
)
,
这五
种烹调方法基本相同,
都是将食物放在水、
汤或汁之中,用文火
慢慢加热,用火时间一般较长,如炖栗子鸡(
stewed chicken with
chestnuts
),煨牛肉(
si
mmered beef
)。“在水中煲是
stewing
in water,
将食物放在水
中煲,如广东肇庆的‘剑花猪
肉汤’译为
stewed port soup with crab cactus
flowers
。
隔水炖是
stewi
ng
out
of
water
,用于炖补品。淮杞炖生鱼是
stewed
snakehead
fish
with
Chinese yam and fruits
of Chinese wolfberry
。倘若放进味汁里煮,那就是‘卤’-
p>
—
stewing in gravy
了。”
9.
熏(
smoking
)
,通常是将宰杀后的禽肉野味,用调料香料调制后,用特殊的树木柴禾
熏
烤而熟,这种菜肴往往具有独特风味。如熏山鸡(
smoke
d pheasant
)。
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:描写生日聚会的英语精选作文
下一篇:写在生日卡片上的祝福语