关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

新概念英语第三册第49课-The ideal servant

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-19 14:53
tags:

-

2021年2月19日发(作者:pill)


新概念英语第三册第


49


:The ideal servant


Lesson 49 The ideal servant


理想的仆人


Listen to the tape then answer


the question below.



听录音,然后回答以下问题。



What was Bessie's `little weakness'?


It is a good thing my aunt Harriet died years ago. If she were alive


today she would not be able to air her views on her favourite topic of


conversation:


domestic


servants.


Aunt


Harriet


lived


in


that


leisurely


age


when servants were employed to do housework. She had a huge, rambling


country


house


called


'The


Gables'.


She


was


sentimentally


attached


to


this


house, for even though it was far too big for her needs, she persisted


in


living


there


long


after


her


husband's


death.


Before


she


grew


old,


Aunt


Harriet


used


to


entertain


lavishly.


I


often


visited


The


Gables


when


I


was


boy. No matter how many guests were present, the great house was always


immaculate.


The


parquet


floors


shone


like


mirrors;


highly


polished


silver


was


displayed


in


gleaming


glass


cabinets;


even


my


uncle's


huge


collection


of


books


was


kept


miraculously


free


from


dust.


Aunt


Harriet


presided


over


an invisible army of servants that continuously scrubbed, cleaned, and


polished. She always referred to them as 'the shifting population', for


they came and went with such frequency that I never even got a chance to


learn their names. Though my aunt pursued what was, in those days, an


enlightened


policy,


in


that


she


never


allowed


her


domestic


staff


to


work


more


than


eight


hours


a


day,


she


was


extremely


difficult


to


please.


While


she always criticized the fickleness of human nature, she carried on an


unrelenting


search


for


the


ideal


servant


to


the


end


of


her


days,


even


after


she had been sadly disillusioned by Bessie.


Bessie worked for Aunt Harriet for three years. During that time she



















































——文章来源网,仅供分享学习参考





1



so


gained


my


aunt's


confidence


that


she


was


put


in


charge


of


the


domestic


staff.


Aunt


Harriet


could


not


find


words


to


praise


Bessie's


industriousness


and


efficiency.


In


addition


to


all


her


other


qualifications, Bessie was an expert cook. She acted the role of the


perfect


servant


for


three


years


before


Aunt


Harriet


discovered


her


'little


weakness'.


After


being


absent


from


the


Gables


for


a


week,


my


aunt


unexpectedly


returned


one


afternoon


with


a


party


of


guests


and


instructed


Bessie to prepare dinner. No only was the meal well below the usual


standard,


but


Bessie seemed


unable


to


walk


steadily.


She


bumped


into


the


furniture and kept mumbling about the guests. When she came in with the


last


course


--


a


huge


pudding


--


she


tripped


on


the


carpet


and


the


pudding


went flying through the


air, narrowly missed


my aunt, and


crashed on the


dining


table


with


considerable


force.


Though


this


caused


great


mirth


among


the guests, Aunt Harriet was horrified. She reluctantly came to the


conclusion


that


Bessie


was


drunk.


The


guests


had,


of


course,


realized


this


from


the


moment


Bessie


opened


the


door


for


them


and,


long


before


the


final


catastrophe,


had


had


a


difficult


time


trying


to


conceal


their


amusement.


The


poor


girl


was


dismissed


instantly.


After


her


departure,


Aunt


Harriet


discovered that there


were


piles of


empty wine bottles of all shapes and


sizes neatly stacked in what had once been Bessie's wardrobe. They had


mysteriously found their way there from the wine cellar!



参考译文



我的姑妈哈丽特好多年前就去世了,


这倒是件好事。


如果她 活到今天,


她将不


能就她热衷的话题“佣人”发表意见了。哈丽 特生活在一个悠闲的年代,家务事


都由雇


来的佣人代劳。她在乡下有一幢巨大杂乱的房子,叫作“山墙庄园”


。她

< p>
对这幢房子在感情上难舍难分。


房子实在太大了,


但在丈夫去世多年后,


她仍然


执意长年住



在那儿。哈丽特姑妈年轻时,喜欢大摆宴席,招待宾客。我小时候

< br>常去“山墙庄园”作客。不管去多少宾客,大房子里总是收拾得干干净净。镶木


地 板洁如明镜,擦



得发亮的银器陈列在明亮的玻璃柜里,连姑夫的大量藏书也


2



















































——文章来源网,仅供分享学习参考






保存得 很好,


奇迹般地一尘不染。


哈丽特姑妈统率着一支看不见的佣人 大军,



们不停地擦拭、清扫、刷


< /p>


洗。她称这些佣人叫“流动人口”


,因为他们来匆匆,

< p>
所以我甚至都没有机会知道他们的姓名。


姑妈待佣人在当时算是开明的,< /p>


从来不


让佣人每天工作超过


8

< p>
小时,



但他们很难使她称心如意。她一方面总是 批评人


的本性朝三暮四,


另一方面她又持之以恒地寻找一个理想 的佣人。


即使在贝西大


大地伤她的心之后,她还在找,一直



到她死去。




贝西在哈丽特家干了


3


年。

< p>
在此期间,


她赢得了姑母的赏识,


甚至当上了大管


家。


哈丽特不知该用什么言辞来赞扬贝西的勤奋与高效。


贝西除了有各种本领以


外,还



是一个烹饪大师。她担任“理想仆人”角色


3


年之后 ,哈丽特终于发现


她有“小小的弱点”


。一次,姑妈有一个星期 没在“山墙庄园”住。一天下午,


她出其不意地



回来了,带来一大批客人,吩咐贝西准备晚饭。结果,不仅饭菜


远不如平时做 得好,


而且贝西走起路来似乎东倒西歪。


她撞到了家具上,


嘴里还


不断咕咕哝哝议论客



人。


当她端着最后一道菜——一大盘布丁——走进屋来时,

< br>在地毯上绊了一跤。布丁飞到半空,从姑母身边擦过,然后狠狠地砸在餐桌上。


这 件事引起了客人们的欢



笑,但哈丽特却着实吓了一跳。她不得 不认定贝西是


喝醉了。


客人们自然从贝西为他们开门那一刻起就 看出来了,


在好长一段时间里,


即最后这个乱子发生前,他们< /p>



努力克制才没笑出声来。贝西当即被解雇了。贝


西走后,


哈丽特姑妈发现在贝西以前用过的衣柜里整整齐齐地放着一堆堆形状各


导、大小不一的酒瓶子。这些酒瓶神



不知鬼不觉地从酒窖来到了这里。




New words and expressions


生词和短语



rambling


adj.


杂乱无章的




sentimentally


adv.


感情上,多情地




immaculate


adj.


清洁的,无污点的



3



















































——文章来源网,仅供分享学习参考





-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-19 14:53,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/668015.html

新概念英语第三册第49课-The ideal servant的相关文章