-
所有
19
种修辞手法的全部解释和例句,
英语中所有
19
种修辞手法的全部解
释和例句:
Simile
明喻、
Metaphor
隐喻
,
暗
喻、
Metonymy
借喻
,
转喻、
Synecdoche
提喻、
Synaesthesia
通
感
,
联觉
,
移
觉、
Personification
拟人、
Hyperbole
夸张、
Parallelism
排比
,
平行、
Euphemism
委婉
p>
,
婉辞法、
Allegory
讽喻
,
比方、
Irony
反语、
Pun
双关、
Parody
仿拟、
Rhetorical question
修辞疑
问、
Antithesis <
/p>
对照
,
对比
,<
/p>
对偶、
Paradox
隽语、
Oxymoron
反意法
p>
,
逆喻、
Climax
< br>渐进法
,
层进法、
Anticl
imax
渐降法。快来学习吧!
明喻
明喻是将具有共性的不同事物作
对比
.
这种共性存在于人们的心里
,<
/p>
而不是事
物的自然属性
.
标志词常用
like,
as, seem, as if, as though, similar to, such
as
等
.
例如
:
1>.He was like a cock who thought the
sun had risen to hear him crow.
2>.I wandered lonely as a
cloud.
3>.Einstein only had
a blanket on, as if he had just walked out of a
fairy
tale.
or
隐喻
,
暗喻
隐喻是简缩了的明喻
,
是将某一事物的
名称用于另一事物
,
通过比较形成
.<
/p>
例如
:
1>.Hope is a good breakfast, but it is
a bad supper.
2>.Some books
are to be tasted, others swallowed, and some few
to be
chewed and digested.
my
借喻
,
转喻
借喻不直接说出所要说的事物
,
而使用
另一个与之相关的事物名称
.
I.<
/p>
以容器代替内容
,
例如
< br>:
1>.The kettle boils.
水开了
.
2>.The room sat silent.
全屋人安静地坐着
.
II.
以资料
.
工具代替事物
的名称
,
例如
:
Lend me your ears, please.
请听我说
.
III.
以作者代替作品
,
例如
:
a complete
Shakespeare
莎士比亚全集
VI.
以具体事物代替抽象概念
,
例如
:
I had the
muscle, and they made money out of it.
我有力气
,
他们就用我的
力气赚钱
p>
.
oche
提喻
提喻用部分代替全体
,
或用全体代替部分
,
或
特殊代替一般
.
例如
:
1>.There are about 100 hands working in
his
factory.(
部分代整体
)
<
/p>
他的厂里约有
100
名工人
.
2>.He is the Newton
of this
century.(
特殊代一般
)
他是本世纪的牛顿
.
3>.The fox goes very well with your
cap.
(整体代部分)
这狐皮围脖与你的帽子很相配
.
thesia
通感
,
联觉
,
移觉
这种修辞法是以视
.
听
.
p>
触
.
嗅
.
味等感觉直接描写事物
.
通感就是把不同感官的
感觉沟通起来,借联想引起感觉转移,
“
以感觉写感觉
”
。
通感技巧的运用,
能突破语言的局限,
丰富表情达意的
审美情趣,
起到增强
文采的艺术效果。
比如:
欣赏建筑的重复与变化的样式会联想到音乐的重复与变
化
的节奏;
闻到酸的东西会联想到尖锐的物体;
听到飘渺轻柔的音
乐会联想到薄
薄的半透明的纱子;又比如朱自清《荷塘月色》里的
“
微风过处送来缕缕清香
,
仿佛远
处高楼上渺茫的歌声似的
”
。
例如
:
1>.The birds sat upon a tree and poured
forth their lily like voice.
(用视觉
形容听觉,鸟落在树上,由它发出的声音联想到百合花)
鸟儿落在树上
,
倾泻出百合花似的声音
.
2>.Taste the music of
Mozart.
(用嗅觉形容听觉)
品尝
Mozart
的音乐
.
ification
拟人
拟人是把生命赋予无生命的事物
.
例如
:
1>.The night gently lays her hand at
our fevered heads.
(把夜拟人化)
2>.I was very happy and could hear the
birds singing in the
woods.
(把鸟
拟人化)
ole
夸张
夸张是以言过其实的说法表达强调的目的
.
它可以加强语势<
/p>
,
增加表达效果
..
例如
:
1>.I beg a thousand pardons.
2>.Love you. You are the whole world to
me, and the moon and the stars.
3>.When she heard the bad news, a river
of tears poured out.
elism
排比
,
平行
这种修辞法是把两个或两个以上的结构大体相同或相似
,
意思相关
,
语气一致
的短语
.
句子排列成串
,
形成一个整体
.
例如
: