-
INCOTERMS 2010
《国际贸易术语解释通则》
(以下称
Incoterms
)
的宗旨是为国
际贸易中最普遍
使用的贸易术语提供一套解释的国际规则,
<
/p>
以避免因各国不同解释而出现的不
确定性,或至少在相当程度上减
少这种不确定性。
合同双方当事人之间互不了
解对方国家的贸易习惯的情况时常出现。
这就会引起
误解、争议、和诉讼,从
而浪费时间和费用。
为解决这些问题,
国际商会
(
ICC
)
於
1936
年首次公布了一
套解释贸易术语的国际规则,
名为
Incoterms 1936
,隔几年就会出个修订版,
目前最新的是第八版国贸条规
Incoterms 2010
。
这些规则是因应当前国际贸易发
展而制定。
The
Incoterms rules or
International
Commercial
terms
are
a
series
of
pre-
defined
commercial terms published by
the International Chamber of Commerce (ICC) widely
used
in
international
commercial
transactions.
A
series
of
three-
letter
trade
terms
related
to
common
sales
practices,
the
Incoterms
rules
are
intended
primarily
to
clearly communicate the
tasks, costs and risks associated with the
transportation and
delivery of goods.
The Incoterms rules are accepted by governments,
legal authorities
and practitioners
worldwide for the interpretation of most commonly
used terms in
international trade.
海运和内陆河运适用的规则
FAS
船边交货
?
FOB
船上交货
?
CFR
成本加运费
?
CIF
成本,保险费加运费
?
通用的运输规则
?
?
?
?
?
?
?
EXW
工厂交货
(...
指定地点
)
FCA
货交承运人
CPT
运费付至
...
CIP
运费和保险费付至
...
DAT
在码头交货
DAP
交货地点
DDP
完税後交货
注
:
使用这个国际贸易术语通则时要加上地方。例如
EXW Yiwu China, FOB ShangHai
China
EXW
–
Ex Works -
(named place of delivery)
工厂交货(
< br>......
指定地点)
The
buyer
bears
all
costs
and
risks
involved
in
taking
the
goods
from
the
seller's
premises
to
the
desired
destination.
The
seller's
obligation
is
to
make
the
goods
available at his premises (works,
factory, warehouse). This term represents minimum
obligation for the seller. This term
can be used across all modes of transport.
EXW
是国际贸易术语之一,可以用在所有的交通工具。
EXW
是指当卖方在其所
在地或其
他指定的地点(如工场、工厂或仓库)将货物交给买方处置时,即完成
交货,
卖方不办理出口清关手续或将货物装上任何运输工具。
该术语是卖方承
当责任最小的术语。
买方必须承当在卖方所在地受领货物的全部费用和风险。
p>
但是,
若双方希望在起运时卖方负责装载货物并承当装载货物的全部
费用和风险
时,则须在销售合同中明确写明。
在买方不能直接或间接的办理出口手续时,
不应使用该术语,
< br>而应使用
FCA
,
如果卖方同意
装载货物并承当费用和风险的话。
FCA
(
Free
Carrier...named place)
货交承运人
(
……指定地点
)
The
seller's obligation is to hand over the goods,
cleared for export, into the charge of
the carrier named by the buyer at the
named place or point. If no precise point is
indicated by the buyer, the seller may
choose within the place or range stipulated
where the carrier shall take the goods
into his charge. When the seller's assistance is
required in making the contract with
the carrier the seller may act at the buyers risk
and expense. This term can be used
across all modes of transport.
此术语是指卖方必
须在合同规定的交货期内在指定地点将货物交给买方指定的
承运人监管,
并负担货物交由承运人监管前的一切费用和货物灭失或损坏的风
险。
需要说明的是,
交货
地点选择对於在该地点装货和卸货的义务会产生影响。
若卖方在其所在地交货,则卖方应负责装货;
若卖方在任何其他地点交货,卖
方不负责卸货,
即使货
物在卖方的运输工具上,
尚未卸货,
卖方只要将货物交给
买方指定的承运人或其他人或由卖方选定的承运人或其他人处置时,
交
货即算完
成。
卖方的义务是交出货物
,办理出口,将货物交到指定的地点及承运人。
如
果买方没有精确的地点表示,卖方可以选择交货地点。
CPT (Carriage Paid To)
运费付至
XX
地点
The seller pays the freight for the
carriage of goods to the named destination. The
risk
of loss or damage to the goods
occurring after the delivery has been made to the
carrier is transferred from the seller
to the buyer. This term requires the seller to
clear
the goods for export and can be
used across all modes of transport.
CPT
指运费付至(……指定地点),
CPT
贸易术语是指卖方向其指定的承运人交
货,但卖方还必须支付将货物运至目的地的运费。
CPT
术语亦即买方承担交货
之後一切风险和其他费用。
“承运人”是指
任何人,在运输合同中,承诺通过
铁路、公路、空运、海运、内河运输或上述运输的联合
方式履行运输或由他人履
行运输。
如
果还使用接运的承运人将货物运至约定目的地,则风险自货物交给
第一承运人时转移。<
/p>
CPT
术语要求卖方办理出口清关手
续。卖方应向其指定的
承运人交货,支付将货物运至目的地的运费,办理出口清关手续。
CIP (Carriage & insurance
Paid to)
运费及保险费付至
XX
地点
The seller has the same
obligations as under CPT but has the
responsibility of obtaining
insurance
against the buyer's risk of loss or damage of
goods during the carriage. The
seller
is
required
to
clear
the
goods
for
export however
is
only
required
to
obtain
insurance on minimum coverage. This
term requires the seller to clear the goods for
export and can be used across all modes
of transport.
CIP
指运费和保险费付至(…
…指定目的地),
卖方向其指定的承运人交货,期
间卖方必须支付将货物运至目的地的运费,
并办
理买方货物在运输途中灭失或
损坏风险的保险,由卖方订立保险合同并支付保险费。
p>
买方承担卖方交货之後
的一切风险和额外
费用。
?
买方应注意到,
CIP
术语只要求卖方投保最低限度的保险险别。
< br>如买方需要更
高的保险险别,
则需要与卖方明确地达成协
议,
或者自行作出额外的保险安排。
?
“承运人”指任何人在运输合同中,承诺通过铁路、公路、空运、海运、内河运
输或上
述运输的联合方式履行运输或由他人履行运输。
?
如果还使用
接运的承运人将货物运至约定目的地,
则风险自货物交给第一承运人
时转移。
?
CIP
术语要求卖方办理出口清关手续。
C
IP
与
CIF
的区别
< br>
两者的相似之处:
他们的价格构成中都包括了通常的运
费和约定的保险费,
而且,
按这两种术语成交的合同均属於装运
合同.
但
CIP
和
CIF
术语在交货地点\风
险划
分界限以及卖方承担的责任和费用方面又有明显的区别:
CI
F
适用於海上运输
,交货地点在装运港,风险划分以装运港船舷
为界,卖方负责租船
订舱,
支付从装
运港到目的港的运费,并且办理水上运输保险,支付保险费;
CIP
术语适用於各种运输方式
,交货地点要根据运输方式的不
同由双方约定,风险是在
承运人控制货物时转移.
卖方负责办理从交货地点到指定目的地的全程运输,而不仅
仅是水上运输.
卖方办理的保险,也不仅仅是水上运输险,还包括各种运输险.
DAT (Delivered At Terminal)
运费及保险费付至
XX
地点
DAT :Delivered at Terminal(insert named
terminal at port or place of destination)
Seller delivers when the goods, once
unloaded from the arriving means of transport,
are placed at the disposal of the buyer
at a named terminal at the named port or place
of destination.
terminal.
Both
parties
should
agree the terminal
and
if possible
a
point
within
the
terminal at which point the risks will
transfer from the seller to the buyer of the
goods.
If it is intended that the
seller is to bear all the costs and
responsibilities from the
terminal to
another point, DAP or DDP may apply.
新的条款,可用於所有运输方式。
目
的地或目的港的集散站交货
+
指定目的地
如
:DAT DUB AIRPORT
卖方须负责
?
风险转移
:
卖方承担将货物交至指定目的地或目的港的集散站之前的一切
风险。
费用负担
:
< br>货物运抵目的地或目的港的集散站交买方处置前一切成本及费
用。
单据提供
:1.
商业发票<
/p>
2.
官方及其他正式出口文件
3.
小提单及
/
或一般运送
单据
4.
协助买方取得输入货物而须由发货国签发的文件。<
/p>
货物交付
:
卖
方应於规定的期限内负担所有风险及费用直到货物运抵『指
定目的地或目的港的集散站』
交买方处置为止。
?
?
?
买方负责
待货物交买方处置後其一切风险及费用全归买方自行负责。
买卖双方的责任
?
Seller
is
responsible
for
the
costs
and
risks
to
bring
the
goods
to
the
point
specified in the contract
Seller should ensure that their
forwarding contract mirrors the contract of sale
Seller is responsible for the export
clearance procedures
Importer is
responsible to clear the goods for import, arrange
import customs
formalities, and pay
import duty
If the parties intend the
seller to bear the risks and costs of taking the
goods
from the terminal to another
place then the DAP term may apply
?
?
?
?
DAP (Delivered At Place)
交货至
XX
地点
Seller delivers the goods when they are
placed at the disposal of the buyer on the
arriving means of transport ready for
unloading at the named place of destination.
Parties are advised to specify as
clearly as possible the point within the agreed
place