-
日语入门教材
<
/p>
日语语音是日语入门的基础,
这个想必大家都非常清楚,
在这里我希望大家在学习的过程
中
,
不要只求速度
,
这样很容易返工的
,
不如在开始的时候多下点儿工夫多记语音
.
1
、日语语音的基本特点:
1
)假名是日语语音的最小元素,单词和句子都是由假名组成;
2
)每个假名都是单音节,由一个元音和一个
辅音(也可能没有辅音)构成,辅音不单独发
音,必须和元音一起组成一个假名的完整读
音(促音、拨音除外)
;
3
)日语的元音为五个:あ
い
う
え
お,辅音有
k s t n h m
y r w g z d b
p
以及促音
和拨音。
4
)日语为音拍语,一个假名为一拍,即是说,每个假名在同一个句子中占有等
同的时间间
隔,不可或长或短。拨音和促音单独占一拍。
2
、五十音图
五十音图是日语语音的基础,
更是整
个日语学习的根基。
五十音图作为一个发音图表,
具有
一个其它语言的字母表
(比如拉丁字母表或者希腊字母表)
所不具备的性质,
那就是五十音
图的语法属性。因此
,熟记五十音图,尤其是按段熟记每个假名,是今后学习语法,尤其是
用言的活用的时候
不可或缺的基础性工作。
五十音图
?
表一
?[
元
音
?
清音
?
拨
音
?
促音
]
(
平假名
/
片假名
/
罗马字表示法)
あ段
い段
う段
え段
お段
あ行
あ?
a
い?
i
うウ
u
えエ
e
おオ
o
か行
かカ
ka
きキ
ki
くク
ku
けケ
ke
こコ
ko
さ行
さサ
sa
しシ
shi/si
すス
su
せセ
se
そソ
so
た行
たタ
ta
ちチ
chi/ti
つツ
tsu/tu
てテ
te
とト
to
な行
なナ
na
にニ
ni
ぬヌ
nu
ねネ
ne
のノ
no
は行
はハ
ha
ひヒ
hi
ふフ
hu/fu
へヘ
he
ほホ
ho
ま行
まマ
ma
みミ
mi
むム
mu
めメ
me
もモ
mo
や行
やヤ
ya
(い?)
ゆユ
yu
(えエ)
よヨ
yo
ら行
らラ
ra
りリ
ri
るル
ru
れレ
re
ろロ
ro
わ行
わワ
wa
(い?)
(うウ)
(えエ)
をヲ
o/wo
拨音
んン
n
促音
っッ
q<
/p>
(单独用时表示法。在词中另有表示法)
说明:
1
)
这个就是传统意义上的五十音图,其中や行的い、え和わ行的い、う、え与あ行重复,
因
此加上拨音和促音,五十音图的实际假名数量为
47
个。
2
)发音上,元音的发音近似于国际音标中
的
[a:][i:][u:][ε:][o:]
,辅音的发音也
基本和国际音
标中的相应音标发音近似,需要注意的有以下几个:
*
し(
shi/si
)
发音类似于汉语
“
p>
西
”
,国际音标
[
∫i:]
,而并非类似国际音标
[si:]
;
*
す
(
su
)
发
音类似于汉语
“
思
”
< br>,
但嘴唇要收圆,
不像
“
思
”
那样扁平,
也不
要读成
“
苏
”
的音
(唱
歌除外)
;
< br>
*
ち(
chi/ti
)
发音类似于汉语
“
七
”
,国际音标
[t∫i:]
,而并非类似国际音标
[ti:]
或者汉语
“
踢
”
;
*
つ(
tsu/tu
)
发音类似
于汉语
“
此
”
,但嘴唇要收圆,不像
“
此
”
那样扁平,也不要读成
“
粗
”
的
音(唱歌除外)
,更不可读成
“
突
”
;
p>
*
ふ
(
hu/fu
)
p>
发音类似于汉语
“
夫
”
,但并非咬唇音,而是双唇微贴呈扁平状,气流从双唇
缝隙
中吹出发音,不可读成
“
忽
”
;
*
う段假名发音时
嘴唇收得比汉语里的
“
乌
”
要更小,而且略微扁平,需要注意体会;
*
p>
ら行音为弹舌音,
发音类似于汉语中的
l<
/p>
(
了)
为声母的音,
或者国际音标中
[l]
为辅音的音,
不可以读作
[r]
为辅音的音,更不能读成汉语中
r
(日)为声母的音。某些地区(譬如关西腔)
的
弹舌特别明显,类似于俄语、
德语、法语等欧洲大陆语系语言中的弹舌音。动漫作品中比
如犬夜叉(山口胜平)的弹舌音就比较明显;
*
を
(
o/wo
)
一般来说发音和お完全一样,并无区别,但在某些特殊场合(如歌曲中)也
会读成类似于汉语
“
我
”<
/p>
的音;
*
拨音
ん是鼻音,出现在元音之后,单独占一拍时间,拨音有三种发音,分别类似英语中的
[m
][
n][
η]
,通常在あ
さ
た
な
や
ら
わ
ざ
だ行假名前读
[n]
,在ま行前读
[m]
,
p>
其他假名前读
[ η]
。
< br>这对掌握现代日语中由拨音便演化过来的词的发音颇有好处,
比如
てん
のう(天皇)
,按照音
读,天是てん,皇是おう,连起来应该是てんおう,由于发生了音便,
拨音和后面的お连
在了一起,变成了の,同理,陰陽(おんみょう)等等。另外在演歌和老
一点儿的传统歌
曲或者一些年纪大的人唱的歌曲中,拨音通常被一律唱成
[m]
,这也是唱歌
和说话的区别之一;
*
促音在后面有单独说明。
五十音图
?
表二
?[<
/p>
浊音
?
半浊音
]
が行
がガ
ga
ぎギ
gi
ぐグ
gu
げゲ
ge
ごゴ
go
ざ行
ざザ
za
じジ
ji/zi
ずズ
zu
ぜゼ
ze
ぞゾ
zo
だ行
だダ
da
ぢヂ
ji/di
づヅ
zu/du
でデ
de
どド
do
ば行
ばバ
ba
びビ
bi
ぶブ
bu
べベ
be
ぼボ
bo
ぱ行
ぱパ
pa
ぴピ
pi
ぷプ
pu
ぺペ
pe
ぽポ
po
说明:
1
)
浊音是由か
さ
た
p>
は四行清音浊化而成,发音时伴随着声带的(预先)振动,类
似于英
语中的浊辅音
+
元音的发音。
2
)
じ和ぢ
、ず和づ是两对发音完全相同的假名,一般情况下使用じ和ず,ぢ和づ只出现
在连浊(浊
音便)等场合,比如はなぢ(鼻血)つづく(続く)等;
3
)
浊音中
的が行在位于单词或句子中间时,会产生
“
鼻浊化
”
现象,其发音是日语语音的难
点之一,在后面将有
单独说明。
4
)
半浊音
实际上是清音,只是习惯叫法而已,在发音上ぱ行半浊音和ば行浊音构成清浊
对应,但是
一般意义上把ば行和は行进行清浊对应,请注意区别。
五十音
图
?
表三
?[
拗音
]
(片假名省略)
や
ゆ
よ
き
きゃ
kya
きゅ
kyu
きょ
kyo
し
しゃ
sha/sya
しゅ
shu/syu
しょ
sho/syo
ち
ちゃ
cha
ちゅ
chu
ちょ
cho
に
にゃ
nya
にゅ
nyu
にょ
nyo
ひ
ひゃ
hya
ひゅ
hyu
ひょ
hyo
み
みゃ
mya
みゅ
myu
みょ
myo
り
りゃ
rya
りゅ
ryu
りょ
ryo
ぎ
ぎゃ
gya
ぎゅ
gyu
ぎょ
gyo
じ
じゃ
ja/jya/zya
じゅ
ju/jyu/zyu
じょ
jo/jyo/zyo
ぢ
ぢゃ
dya
ぢゅ
dyu
ぢょ
dyo
び
びゃ
bya
びゅ
byu
びょ
byo
ぴ
ぴゃ
pya
ぴゅ
pyu
ぴょ
pyo
说明:
1
)
拗音是由い段假名(い除外)和や
ゆ
よ三个音相拼而成,每个拗音为一拍;
2
)
拗音的写法是い段假名和小一号的や
ゆ
よ紧挨在一起,や
ゆ
よ位于い段假名
< br>的右下角。五十音图
?
其他
?[
长音
?
促音
?
清音不送气音
?
鼻浊音
?
特殊假名
]
1
、长音
长
音是将假名发音延长一拍的音。其基本构成是:あ段假名后加あ,い、え段假名后加い,
う、お段假名后加う(在某些情况下え段后是え、お段后是お)
,片假名长音一律加长音
符
号
“
ー
”<
/p>
。需要注意的是,
并非所有的具有长音形式的单词都是长音,
p>
比如~ている,
虽然
“
て
い
”
是长音形式,但在这里就不
是长音,发音时不能按照长音的发音方法把て延长一拍,而
是因该分开读作
te i
;拗音的长音构成同や行。
2
、促音:
促音っ为小写的つ,
在单词中不发音,但是占一拍时间,
如同音
乐中的休止符,发音到此时
作一拍停顿,
然后接后面的假名。<
/p>
促音一般只出现在か
さ
た
p>
ぱ四行假名之前
(外来语
和特殊用法除外)
,在促音后是さ行假名时,发音时在促音停顿处有一个预先送气(漏气)
的过程,然后紧接着发出促音后的假名。
促音的罗马
字表示法:
双写促音后第一个假名的辅音。
比如さっき
sakki
、
がっ
こう
gakkou
等。特殊:ざっし
zasshi
一人ぼっち
hitori bocchi
(也有写成
botchi
的)等。
3
、清音(半浊音)的不送气音:
<
/p>
か、た、ぱ三行假名位于单词或句子中间时,
会出现不送气音。其
发音特点是抑制本应从喉
咙里冲出的气流,
减少气流与口腔的摩
擦,
声音较之正常送气的发音略微沉闷,
缺少清脆感。
其发音类似于汉语里的以
g
(哥)
d
(得)
b
(波)为声母的发音。
清音的不送气音在日常口语中非常常见,
初学者容易将其跟浊音混淆
(尤其是汉语普通话没
有清音浊音之分,使得其更难区别)
,误称之为
“
清音浊化
”
,必须多加听力练习,体会其中
的区别。
清音不送气音说到底还是清音,
将其跟浊音区分开来的最主要的一点就是其没有浊
p>
音那样的发音时的声带(预先)振动。
4
、鼻浊音:
浊音中的が行在位于单词或句子中间时,会产生
“
鼻浊化
p>
”
现象,其发音类似于国际音标中的
[ηa
:][ ηi:][ ηu:][ ηε:][ ηo:]
,这是日语语音的难点之一,
初学者可采用以下办法体会:读一个
以
eng
< br>为韵母的汉字,保持住后鼻音,然后依次顺势带出
a i u e o
的元音,以此方法多练
习相信很快就能掌握鼻浊音的发音方法。
在各省方言中有不少带有鼻浊音的字,
比如山东话
中的
“
俺
”
,
广东话中的
“
我
”
等等,懂方言的朋友也可以在那里寻找相应的发音进行体会。
5
、特殊假名
明治维新之后,
日本大量从西方各国引进外来词汇,
直到今天
仍然如此,
因此导致了外来语
部分产生了一部分特殊假名,比如
非かさたぱ四行前的促音(如キッド)
、特殊的拗音,如
下面提
到的ヴ?行等等。
*
ヴ?
ヴ?
ヴ
ヴェ
ヴォ
这是
为了迎合英语中辅音
[v]
和其他元音拼读的相似性而生造的一
行假名,读音其实和ば行
是完全相同的,只是这行假名没有平假名形式而只有片假名形式
。
*
フ?
フ?
(フ)
フェ
フォ
这是为了迎合英语中辅音
[f]
和其他
元音拼读的相似性而生造的一行假名,
同样只有片假名形
式,读
音近似为
[fa:][fi:][fu:][fε:][fo:]
,同样其中的フ部分仍然是唇间缝隙吹气,
而并非咬唇吹
气。
*
テ?
デ?
由于日语中没有类似
“
提
”“
低
”
的音,为了迎合英语中
[ti:][di:]
p>
的相似性而生造的这两个假名,
发音类似于
“
提
”
、
“<
/p>
低
”
。
同样,
日语中还有其他类似的特殊假名,
其创
造的目的都是因为拉丁语系比日语发音要复杂
的缘故。
这在日语
语音的学习上造成了一定的困难,
但是这些毕竟是少数,
初学者
大可不必
理会。
[
特别篇
]
日语在唱歌中的特殊发音:
唱歌和平
时说话有很大不同,尤其是比较古老的歌曲和演歌、
歌舞伎、
能
等。
以下我总结一
下唱歌中容易出现特殊发音的几个音:
1
、首先在上面我也提到了,ふ、す、つ等
う段的音,在某些歌手或者某些风格的歌曲中嘴
形被刻意的有所夸大,使得他们的发音跟
汉语中
“
夫
”
(
“
胡
”
)<
/p>
、
“
苏
”
、
“
粗
”
变得更加接近,类
似的音包括う段除了ゆ以外的其它假名。
2
、也是我上面提到的,在演歌和老一点儿的传统歌
曲或者一些年纪大的人唱的歌曲中,拨
音通常被一律唱成
[m]
,这也是唱歌和说话的区别之一。
3
、を这个音,在唱歌中通常被按照罗马字
wo
< br>来读作类似汉语中
“
我
”
的音,说话并不如此。
4
< br>、作助词的へ
[e]
,某些时候也会被还原成其原来的读
音
[he]
。
5
、促音在歌曲中则是和说话有着明显的区别,似乎被讹化成了类似于长音的读法,但
是和
长音又有区别。它并非如同长音一样拖长一拍,而是将促音前的假名的元音部分再读
一次,
比如
W-inds
的《四季》第
一句
“
欲しかった
”
< br>,唱出来并不是
“ho shi ka
(停顿)
ta”
,也不
是
“ho shi ka
-
ta”
,而是
“ho shi ka
a ta”
,当然,
ka
和
a
之间
并非完全分开,这是个很微妙
的发音,其实在唱歌过程中也并不要去特别注意它,顺其自
然好了。
:
)
6
、歌曲中的长音一般来说会拆开来唱,尤其是え段更为明显,即把这段长音构成符号
い当
作一个单独的假名唱出来,而不是将前面的假名单纯地拖长。
日语常用口语
おはよう
.
你好
(
早上
).
こんにちは
.
你好
(
午安
).
こんばんは
.
晚上好
.
はじめまして
.
您好
,
初次见面
.
ありがとう
.
谢谢
.
ごめんください
.
有人吗
あ
,
よう洋こ子さん
.
いらっしゃい
p>
.
どうぞおあがりください
.
啊
,
洋子
,
欢迎欢迎
.
请进
.
さようなら
.
再见
..
ではまた
.
回头见
.
じゃ
,
これで
.
那么
,
再见了
.
それじゃ
p>
,
ここで
.
那么
,
再见了
.
ごめんください
.
再见
..
しばらくでした
.
好久不见
p>
(
一段时间未见面
).
おひさしぶりです
.
久违了
p>
(
较长时间未见
)..
ようこそおこしくださいました
.
欢迎光临
(
用于正式场合
).
いらっしゃいませ
.
欢迎光临<
/p>
(
用于公司
,
商
场
).
よくいらっしゃいました
.
欢迎光临
.
よくき来てくれました
.
欢迎光临
.
どうぞおあがりください
.
请进
(
进日式房间时
).
どうも
.
谢谢
.
これ
,
つまらないものですが
.
一点
小意思
,
不成敬意
.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:一天记单词1000个英语单词全能记忆王电脑记单词
下一篇:德语专业学生学习心得