-
国际象棋裁判常用口语
(
双语版
)
Spoken English for Chess Arbiter
1. BEFORE THE GAME START
比赛前
How long is
our tournament?
比赛持续多长时间?
Our tournament lasts two weeks from 1
to 15 October.
比赛持续两周,从
10
月
1
日起到
15
p>
日
Our tournament
will last two (three, four) weeks from now on .
从现在开始,比赛将进行两(三、四)周。
When is the opening ceremony?
开幕式什么时候举行?
The
opening ceremony is on Sunday, June 12 at 2 p.m. <
/p>
开幕式于
6
月
1
2
日(星期日)下午
2
点举行。
When is the closing ceremony?
闭幕式什么时候举行?
The
closing ceremony is on Saturday, June 14 at 4 p.m.
闭幕式于
6
月
14
日(星期六)下午
4
点举行。
p>
When is the technical
meeting?
何时召开技术会议?
The
technical
meeting
will
be
held
in
this
(today’s,
tomorrow’s,
etc.)
evening at eight
o’clock in meeting room No.1 of the main
building
( playing hall,
hotel, etc.)
技术会议将于今(明天)晚
8
p>
点在主楼第一会议室(比赛大厅、饭店)召开。
When is the drawing of lots?
什么时候抽签?
The
drawing of lots is at 5 :00 p.m. on Thursday,
September 15.
抽签在周四(
9
月
15
日)下午
5
点举行。
What is your
number?
你是多少号?
My
number is one.(two , etc.).
我是
1
号。
(
2
号。……)
。
What is
Master X’s number ?
X
大师多少号?
Master X.
has number three.(four,etc.)
X
大师是
3
号。
(4
号。……)
By what time
should team captains submit the lists of the
teams?
领队什么时候提交队员名单?
Team
captains
should
submit
the
lists
of
the
teams
everyday
not
later
than
10 a.m. (in technical meeting,etc.)
领队应在每天上午
10
点之前(技术会议上…
…)提交队员名单。
What time does the
play start?
比赛何时开始?
The play starts at 3 p. m.
比
赛在下午
3
点开始。
What time does the first round start ?
第一轮何时开始?
The
first round starts immediately after the opening
ceremony.
第一轮比赛在开幕式后马上开始。
The first round starts at 3 p. m. on
Monday, October 9 .
第一轮于
10
p>
月
9
日星期一下午
3
点开始。
At what
time will the pairing for the first (next,
last,etc.) round be
announced?
第一轮(下一轮、最后一轮……)配对表什么时候公布?
The
pairing
for
the
first
round
will
be
announced
tomorrow
morning
outside
the playing hall (in
the reception hall of the hotel).
第一轮配对表将于明天早上在比赛大厅外(饭店接待处)公布。
The pairing for the next round will be
announced every morning
at 9 a. m.
p>
接下来轮次的配对表将于每天早上
9
点公布
。
What is the time for the
resumption of adjourned games?
什么时候继续比赛?
The
time of the resumption of adjourned games is from
… till …
续赛时间从
xx
点到
xx
点。
The resumption of play is in the
evening from … till …
续赛从晚上
xx
点到
xx
点。
What is the rate of play ?
比赛的速度如何?
The rate
of play is as usual, 40 moves for 2.5(two and
half) hours.
按惯例,比赛的速度是两个半小时
40
步。
The rate of
play is 90 minutes with bonus 30 seconds per move.
比赛的速度是
90
分钟每步加
30
秒。
When
are the rest days ?
什么时候休息?
The rest days are 19 and 29 October.
p>
休息日是
10
月
1
9
日和
10
月
29
日。
The rest
days is once a week , on (Friday, etc).
休息日每周一次,在(星期五
,
或其他日)
< br>。
There are no rest day .
没有休息日。
What is
your (his) rating ?
你
(
他
)
的等级分是多少?
My (his) rating is 2500…
p>
我
(
他
)
的等级分是
2500
。
What is the category of this
tournament?
比赛的等级是多少?
This (our) tournament is of the 12th
category .
这次比赛是第
12
级的比赛。
How many points do I
(does he ) need for a GM (I M, FM) norm?
我
(
他
)
得多少分能得到一个特级大师
(
国际大师
,
棋联大师
)
标准分?
You (He) need(s) xx points for a
GM (I M, FM) norm.
你需要得
XX
分才够一个特级大师
(
国际大师
,
棋联大师
)
标准分。
p>
Which is today’s (tomorrow’s)
round?
今天(明天)是第几轮?
Today
(tomorrow) is first
(
second
,
etc) round.
今天(明天)是第一(二)轮。
What team does the USA
(England
,
etc.) play?
美国队(英国队
,...
)和谁比赛?
Today
(tomorrow)
the
USA
(England,
etc
.)
plays
the
Russian
(Hungary
etc
.)
team
今天(明天)美国队(英国队,…)和俄罗斯队(匈
牙利队,…)比赛。
Where is the
Iceland (Denmark etc .) team playing ?
冰岛(丹麦…)队在哪儿比赛?
The Iceland
(Denmark
,
etc.) is playing on
the first (second) floor .
冰岛(丹麦)队在一楼比赛。
With whom do l play today (tomorrow) ?
我今天(明天)和谁比赛?
Today (tomorrow) you play Master X .
今天(明天)你和
X
大师比赛。
Which
colour do l have ?
我走什么颜色的棋?
You have White (Black).
你执白(执黑)
。
Which colour does Master X have (today)
?
X
大师(今天)走什么颜色的棋?
Master X. has White (Black).
X
大师执白(执黑)
。
With whom are you playing today ?
你今天和谁比赛?
Today I
am playing with Master X.
今天我和
X
大师比赛。
Game is
postponed, my opponent is ill .
比赛推迟了,我的对手病了。
Today I have a free day .
我今天轮空。
Who
is
playing
on
the
first
(second,
third,
fourth)
board
in
t
he …(English ,etc) team
?
英国队派谁在第一台
(
第二台、第三台、第四台
)
比赛?
Grandmaster (Master) X is playing
on the first (second , etc .) board in
the (English , etc) team.
英国队的
X
特级大师(大师)在第一台比赛。
Please, show me my seat.
请告诉我坐在哪?
Could l
have a second scoresheet, please?
我能要第二张记录纸吗?
Could
I have an ash-tray, please?
我能要个烟灰缸吗?
No
,
because
of
smoking
is
forbidden
,
and
so
the
ash-tray
is
not
provided.
不行。不允许吸烟,所以没有烟灰缸。
Could I have a pencil (ball pen),
please?
我能要支铅笔(圆珠笔)吗?
O.K. one minute (moment) please, I’ll
find one for you.
行,等一分钟(一会儿
)
。我找一支给你。
Excuse
me for being late.
对不起我来晚了。
Please take (find) your seat to play.
请找你的座位去比赛。
2. DURING THE GAME
比赛中
The
competition ( tournament, game ) begins, please
start the clock!
比赛(联赛,对局)现在开始,请开钟!
The arrangement of the board is wrong,
it should comply with the light
square
corner on right rule. The board should be placed
between the
players
in
such
a
way
that
the
near
corner
square
to
the
right
of
the
player
is
white.
棋盘摆错了。
棋盘的摆法必须符合白格在右边的
规则。
两个棋手之间的棋盘应该
这样摆:棋手右手边棋盘角上的
方格应为白色。
Oh
, yes,
let’s reset (place) it in a right way.
好,让我们把它摆正吧。
The
arrangement of pieces is wrong, the original
position of the White
(
Black,
both
)
king is (are) not
right.
棋子摆错了,白方
(
黑
方
,
双方
)
的王的原始位置摆错了。
Oh, yes, you are
right, let’s adjust it in a right way .
你说的对。让我们调一下,把它摆对吧。
J’adoube.
我摆正棋子。
I adjust.
我摆正棋子。
The
initial position of the pieces was incorrect, the
game should be
cancelled and a new game
played.
棋子的原始位置摆错了,比赛应取消并重新开始。
The chess board has been wrongly placed
, the game should continue, but
the
position reached must be transferred to a
correctly placed board.
棋盘摆反了,比赛可以进行,但必
须把局面摆到一个正确的棋盘上。
The
game
has
begun
with
colours
reversed,
as
the
rules
stipulate
the
game
shall
continue.
比赛一开始双方棋子的颜色颠倒了,按照规定比赛将继续进行。
You have displaces some pieces on the
board, as the rules defined you
should
re-establish the correct position (reconstruct the
moves)on your
own time.
你把棋
子摆乱了,按照规则你可以恢复到正确的位置但要用你的时间。
It is found that
you have
made an illegal move, the
position immediately
before
the irregularity shall be reinstated. And then
the game continues.
现在发现,
你走了不合乎规则的棋,
必须把棋恢复到不合规则前的局面,
然后继
续比赛。
If
the
position
immediately
before
the
irregularity
cannot
be
determined,
the
game
shall
continue
from
the
last
identifiable
position
prior
to
the
irregularity. The clocks
shall be adjusted correspondingly.
如果在
不合乎规则棋前的局面不能确定,
那么比赛必须从不合乎规则棋前面能够
确认的局面开始继续比赛。计时钟也要相应的调整。
What penalties should be taken against
the players who made the illegal
moves?
对棋手走出不符合规则棋步的处罚是什么?
For the first two illegal moves made by
a player, the arbiter shall give
two
minutes extra time to his opponent in each
instance; for a third
illegal move by
the
same player,
the
arbiter shall declare
the
game lost
by this player.
当一
名棋手出现两次走出不符合规则的棋时,
裁判有权每次通过给对手额外增加
两分钟的方式对棋手给予处罚;当同一棋手出现第三次走出不符合规则的棋时,
裁判将宣布该名棋手输棋。
Would you like
a draw?
你同意和棋吗?
Yes, I accept.
我接受。
No, I thank
you. I would like to play on.
不,谢谢。我继续下。
I
resign.
我认输。
The
flag was fallen.
超时。
You lose on time.
你超时了。
You have
overstepped the time-limit.
你超时了。
My opponent
overstepped the time limit.
我的对手超时了。
Touch
—
move . You must move this
piece.
碰子——走子。你必须动这个子。
By
playing……my
next
move,
the
game
will
repeat
the
position
for
the
third
time. I
therefore claim a draw.
我走出下一步后,这样的局面重复三次出现。因此我提和。
Just a minute. I must (will
,
have to ) check it.
稍等,我要检查一下。
Yes,
the position has occurred three times.
对,这样的局面重复三次出现。
No, the position has not
occurred
for three
times. You must
continue the
game.
不,同样的局面没有出现三次。你必须继续比赛。
This clock is not accurate. It has
stopped . It does not work. It works
Inaccurately.
计时钟不准确。计时钟停了。
It
goes too slowly ( too fast).Could you change it ,
please?
计时钟走的太慢(快)
。能给我换一个吗?<
/p>
I am not feeling well. I
need a doctor
我感觉不舒服。我要看病。
Please be quiet.
请安静。
Talking is
forbidden.
禁止交谈。
Smoking is also forbidden.
也不许吸烟。
You have
finished your game. Please kindly leave the stage!
你已经比赛完了。请离开比赛台。
Off limits to non-players. Please do
not enter.
不比赛的不得进入场地。
You are not in time trouble. You must
write the moves
你没有进入时间恐慌。你必须要作记录。
Is the control move already made?
时限规定的着法你是否已经走够了?
No, one (two,three,etc.) move (s) is
(are)left.
不,还有一(两、三)步没走。
Yes, all the moves have been made.
是的,所有的着法都已经走了。
No, white (black) has not made all the
move.
不,白(黑)棋还没有走够着数。
Could you reconstruct the moves,
please?
你能复盘吗?
Could you give me the envelope, please?
I want to seal the move.
请把信封给我。我要封棋。
Here
is the envelope, could you write down the
position?
这是信封,你能记录下棋局吗?
The game is adjourned.
比赛暂停。