-
的种种意义
大家一定知道
kill
这个词意思是“杀死,
” 大家也许觉得
kill
是个杀气腾腾的词,
给人不祥
的感觉,
没想到在某些习惯用语里
kill
竟然跟一些令人高兴的事儿沾上边了。
我们今天就来讲这样两个习惯
用语。第一个是:
make a
killing
。
一般说来
killing
意思就是“杀,” 但是
killing
前面加上
了
make
就完全改变意义了。那么
m
ake a killing
表示什么呢?我们听
个例子来揣摩
它的意思。
它说的是能在片刻间给人带来万贯家财或者
让人倾家
荡产的华尔街证券交易所。
p>
例句
-1
:
Las
t
week
my
brother
made
a
killing
on
Wall
Street.
In two days this stock he bought
doubled in price so he sold
it off
quick at a 100 percent profit just before it went
down
again.
他说:
他兄弟上星期买下股票才两天价格就上涨了一倍,
所以他
不失时机地抛出,
得到百分之百的盈利,
p>
结果刚脱手股价就发生回落。
这样说来他兄弟在两天内就从华尔街赚
了一大笔钱。
这里的
made
a
killing
意思显然是在短短时间里大大地赚一笔,
在纽约华尔街证券交易所常会听到
make a
killing
这个说法。
聚优
1
对
1
400-8900-599
其实人们除了在股票市场上能
make a killing<
/p>
,他们还有其它
不少生财之道。下面的例子说的就是一条出奇制胜
的发财门道。
< br>美国人往往不能抵制时髦风尚,
有时一股流行风气会犹如一阵飓
< br>风席卷全国上下,
而人们的狂热劲儿一过,
这股时尚也马
上烟消云散
了。例如在
1975
年间有
人灵机一动想出点子来出售宠物石头。我说
宠物石头你可别以为自己的听觉有问题;他卖
的的的确确是石头。
他从海滩上收集光滑的石头,
放在做得象装动物的那种有孔的箱
笼里,
似乎要让石头能呼吸那样,
然后他在箱笼外
贴上宠物石头的标
签,在商店出售给大
家。他打出的广告是养这样的“宠物”既不须
喂食,又不必清理粪便;它们既不打扰你
,又不会逃跑。
真十全十美
了。我们来听听他的鬼主意奏效了吗
?
例句
-2
:
It
was
a
joke,
of
course,
but
five
million
Americans
were amused enough
to pay five dollars a piece for the rocks.
And the man who dreamed up the idea
really made a killing.
他说:
当然销售宠物石头是个逗乐的笑话,
但
是有五百万美国人
竟然给逗得乐于花钱去买五美元一个的宠物石头。
而那忽发奇想的人
也着着实实赚了一大笔。
这里的
made a
killing
意思也是一下子赚了一大笔钱。
聚优
1
对
1
400-8900-599
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:元旦晚会唱什么歌
下一篇:2021八年级上学期英语寒假作业答案参考