-
Non, un point c'est tout !
绝对办不到!
C'est rien.
没关系,别客气。
Qui sait !
天晓得!
Et alors ? / Y a rien de
sp
é
cial.
没什么了不起。
Comment ?
a se fait ?
怎么回事,怎么搞的?
Doucement.
慢慢来。
Me presse pas.
别逼我。
D
é
p
ê
ch
e-toi / Grouille !
快点,振作起来!
Amuse-toi bien.
玩的很高兴。
Y a urgence.
有急事。
C'est quoi ce tapage ?
吵什么?
Toujours pas
couch
é
(e) ?
还没睡呀?
C'est pas grave.
没关系。
Me laisse pas tomber.
别让我失望。
Si Dieu le veut.
上帝的安排。
Te f?
che pas.
别生我气。
Esp
é
rons.
希望如此。
Revenons
à
nos moutons.
言归正传。
C'est pas mon
probl
è
me.
不关我事。
?a marche pas.
不管用。
J'y vais plus.
我不去了。
?a te sert
à
quelque chose ?
对你有用吗?
Je m'en fous.
我不在乎。
Pas mal.
不错。
Impossible !
不可能!
L
è
che-cul.
拍马屁。
Pas de quoi.
你太客气了。
C'est dur
à
expliquer comme ?
a.
一言难尽。
Entre nous.
你知,我知。
Grande gueule !
多嘴驴!
J'y vais.
我这就去。
T'inqui
è
tes.
不要紧。
Arr
ê
te !
停止!
Ta gueule !
闭嘴
!
Fais pas l'innocent(e) !
别装蒜!
Enfreindre les
r
è
gles.
饭规则。
T'es trop fort(e) !
你真棒!
Le (la) pauvre !
真可怜!
Conneries.
胡说八道。
Connard (connasse) !
混蛋!
Oublie, c'est
du pass
é
.
不记前嫌。
Fais gaffe
à
ce que tu dis.
注意言辞。
Y a quelque chose qui presse ?
有急事吗?
On va manger dehors ?
外面吃饭怎样?
N'exag
è
re pas.
别太过分了。
T'es s?
r(e) de toi ?
你搞明白了吗?
On parie ?
你想打赌吗?
J'y vais
à
ta place ?
我替你去怎么样?
Tout le monde s'en fout.
谁稀罕?
Suivre son intuition.
凭直觉做某事。
Radin(e) !
小气鬼!
Va crever !
去死吧!
Viens t'asseoir.
来这边坐。
Bonne chance !
祝你好运!
G?
cher l'effet.
画蛇添足。
Avoir plus d'un tour dans son sac.
另有企图。
Tu peux me
passer ?
a stp ?
可以给我这个吗?
On
pourrait entendre une mouche voler.
非常寂静。
Comment tu
peux en
ê
tre aussi
s?
r ?
怎么这样肯定?
Ah oui ?
是这样吗?
Arr
ê
te de te
bourrer la gueule.
别喝醉了。
Se la p
é
ter.
摆架子、吹牛。
Juste
l
à
.
就在那里。
?a me
rappelle quelque chose.
听起来耳熟。
Dormir
comme un
b
é
b
é
.
睡的香。
Faire
p
é
ter.
旷工、旷课。
Porter la
culotte.
当家。
Pas
encore d
é
cid
é
.
尚未确定。
Je
t'
é
coute.
我洗耳恭听。
Avoir la
trouille / les chocottes.
害怕做某事。
Mais c'est
super !
好得很!
File-moi un coup de main.
帮帮我。
On met ?
a de
c?
t
é
pour l'instant.
先把它搁一边。
P
é
ter un
c?
ble.
丧失理智。
Parler franchement.
有话直说。
Casser les couilles
à
quelqu'un.
让某人讨厌。
Et comment !
一定,当然!
Trop bon / Excellent !
太好了,好极了!
C'est toi qui vois.
由你决定。
Occup
é
.
占线。
Je suis d
é
bord
é
(e) l
à
.
我现在很忙。
Raconte pas d'histoires.
不要捏造事实。
Foutre le bordel.
把事情搞得一塌糊涂。
Il a l'oeil.
他的眼睛很锐利
Quand tu
veux !
随时奉陪!
Le monde est petit !
世界真是小!
Pas du tout.
根本不
On verra.
等着瞧。
Qu'est-ce qu'il t'arrive ?
怎么垂头丧气?
Qu'est-ce
qui t'am
è
ne ?
什么风把你吹来了?
Quitte
pas.
抓紧(别挂电话)
Laisse-moi tranquille / Fous-moi la
paix.
别理我。
Allez, ressaisis-toi.
不气
,振作些。
On sait jamais.
世事难料。
Haut les mains !
举起手来!(抢劫)
Il revient de suite.
他马上会过来。
Je suis pas d'humeur
à
...
没有心情(做某事)
Je me fais chier.
我无聊死了。
Sant
é
/ Cul sec !
干杯!
Mon (ma)
ch
é
ri(e) !
亲爱的!
On y est !
我们到了!
Je me suis
paum
é
(e).
我迷路了。
S'
é
nerver.
大发雷霆。
N'avoir nulle part
o
ù
aller.
没地方可去。
II me tarde de te voir.
我很想见你。
Je le jure.
我对天发誓。
? quoi tu joues ?
你这是耍的什么花招?
Excuse-toi au moins.
你顶多道个歉就得了。
Interdiction de mater.
不准偷看。
Pas forc
é
ment /
Pas oblig
é
.
未必吧,不至于这样吧。
Te m
é
prends pas.
别误会我。
Ne pas avoir l'air bien.
看起来不大对劲。
Avoir de l'argent sur soi.
身上带钱。
T'
é
tudies quoi ?
你学什么专业?
(Ma copine et moi) on a
cass
é
.
我和我的女朋友吹了。
Promis !
一言为定!
Se faire virer.
被炒鱿鱼。
C'est pour moi.
晚饭我请。
Passe-leur le bonjour de ma part.
替我向大家问好。
C'est pas juste !
这不公平!
On peut rien y faire.
我们没办法。
Faire poireauter quelqu'un.
让某人久等。
Tu pourrais faire moins de bruit stp ?
能不能小声点?
?a prend pas longtemps.
这不花你好多时间。
Il en veut trop.
他太贪心了。
?a alors !
(表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙!
D
é
gage / Casse-
toi !
滚出去!
?
tre dans la
d
è
che.
缺钱。
Cul-de-sac.
死胡同。
C'est clair !
说得对!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:俄文网站大全
下一篇:Amy the Hedgehog girl(1)