-
综合
vs
分析
She had such a kindly, smiling, tender,
gentle, generous heart of her own.
她心地厚道,为人乐观,性情温柔,待人和蔼,器量又大。
I regret not having taken
her advice.
我后悔没有听她的劝告。
The book is said to have
been translated into many languages.
据说此书已译成多种语言。
A
pair
of
black
eyes
might
have
done
some
execution
had
they
been
placed
in
a
smoother
face.
一对乌溜溜的眼睛如果长在一付再细静些的面庞上,就足以迷人了。
Not a finger did I
lay on him.
我从没有指责过他。
He had to quit the position and went in
exile, having been deprived of his power.
他被剥夺了权力之后,只好离职,流落他乡。
Nowadays
i
t is understood
that a diet which contains nothing harmful may
result in
serious disease if certain
important elements are missing.
如今人们知道,
如果食物中缺少了某些重要的成分,
即使其中不含有任何有害的
物质,也会引起严重的疾病。
Peter drew his knife on the
robber.
彼得拔刀向那个强盗砍去。
Ia a man couldn
’
t
walk into a room and tell who was for him and who
was agaist him,
then he
wasn
’
t much of a politician.
要是一个人不能一上任就看出谁支持他,谁反对他,那他就不配搞政治。
Only after I had heard
his explanations did I understand what it was all
about.
听了他的解释,我才知道是怎么回事。
火车未停,请勿开门。
Don
’
t open the
door until the train stops.
Don
’
t count your
chicken before they are hatched.
鸡蛋未孵,勿先数雏。
1
喝水不忘掘井人。
When you
drink water, think of those who dug the well.
无事不登三宝殿。
I wouldn
’
t come
to you if I hadn
’
t something
to ask of you.
汉语中的语气助词:
他早来啦!
(确定)
Why, he
’
s been
here a long time.
< br>她真来啦
?
(疑问)
Has she really come?
今天不会下雨吧?(揣测)
It
isn
’
t going to rain today,
is it?
你好好想想吧!
(提议)
Just think it over.
明天就明天吧。
(认可)
All right, let
’
s
make it tomorrow.
快来呀!
(请求)
Come here, quick!
他的话说得对呀!
(说服)
What he said is right.
多好的天儿啊!
What a fine day!
你可要小心啊!
(嘱咐)
Do be careful.
这也不能怪他,头一回嘛!
He
’
s not to
blame. After all, it was the first time
he
’
d done it.
你不会骑车就学呗。
(当然)
You can
’
t ride a
bike? Well, learn to.
远得很,有好几千里地呢。
(确认)
It
’
s a long way
off --- thousands of
li
away.
2
加油干哪!
(催促)
Speed up! (Come on!)
聚集(
compact
)
v
s
流散(
diffusive
)
p>
Every language
has its peculiarities; they are established by
usage, and whether right
or wrong, they
must be complied with.
每种语言都有特点,这些特点是在习
惯中形成的,不论正确与否,都得遵守。
Such treatment I did not expect, for I
never had a patron before.
这种待遇是我所未曾医疗到的,因为过去我从未有过恩主。
Never
was
night
so
still;
never
was
a
sky
so
deeply
blue,
nor
stars
so
bright
and
serene.
夜从无如此沉寂,天无从如此深蓝,星亦从无如此明亮。
Two thousand dollars is
more than he can afford.
两千元美金他可付不起。
文章翻译完了。
The
article has been translated.
这姑娘长得漂亮,鹅蛋脸型,两眼又深又黑,披着又长又密的头发。
She is a pretty girl with an oval face,
deep dark eyes and long heavy clinging tresses.
按照表意功能及表达形式,汉语句型大体可以分为九大类:
1.
话题
句:话题语
+
评论语
开车他没有经验。
He is inexperienced in driving.
婚姻的事我自己作主。
As for my
marriage, I
’
ll make my own
decision.
这艘船是中国制造的。
This
ship was built in China.
2.
施事句:施事语
+
动作语
他在学习开车。
He
is learning how to drive.
他点头表示同意。
She nodded her
agreement.
雨水促使杂草生长。
The rain
caused the weeds to grow.
3.
关系句:表达各种关系的复句
如处理得当,问题不难解决。
The problem
will not be difficult to solve, if properly
handled.
3
只要虚心,就会进步。
Provided you are
modest, you
’
ll surely make
progress.
4.
呼叹句:交谈中相互呼唤、应对或感叹的句子。
是呀,他车开得真好!
Yes, he is an
excellent driver.
看她多有精神!
Look how energetic
she is!
5.
祈使句:表达要求、命令或请求的句子。
请勿酒后开车。
Please
don
’
t drink and drive.
不要总以为自己对。
Don
’
t think you are always right.
6.
存现句:表示人或事物存在或消失的句子。
黑暗中来了一部车子。
A car
is coming in the dark.
前面是一片稻田。
There is a stretch
of rice fields ahead.
7.
有无句:领有者
+
(没)有
+
被领有者
他有两部小车。
He has two cars.
她有热情,有朝气。
She is full of
vigor and enthusiasm.
此事有百利而无一弊。
It has every
advantage and no disadvantage.
8.
描写句:主题语
+
描写语(形容词)
这部小车很新。
This car is brand-
new.
房间干干净净。
The room is neat
and tidy.
这东西又便宜又好。
It is
cheap but good.
9.
说明句:主题语
+
说明语(名词)
今天星期日。
Today is Sunday.
我上海人。
I
’
m
from Shanghai.
这箱子八十磅。
This
box weighs eighty pounds.
河面大小船只泊定后,
莫不点了小小的油灯,
< br>拉了蓬。
各个船上皆在后舱烧了火,
用铁鼎罐煮饭,饭焖
熟后,又换锅子熬油,哗的把蔬菜倒进热锅里去。一切齐全
了,
个人蹲在舱板上三碗五碗把腹中填满后,
天已夜了。
(沈从文<
/p>
《鸭巢围的夜》
)
After the boats
large
and small had moored,
all lit
tiny oil lamps
and fixed up mat
canopies.
Rice was boiled in iron cauldrons over fires in
the stern, and once this was
cooked the
vegetables were fried in another pan of sizzling
oil.
When the meal was
ready, everyone aboard could wolf down
three of five bowls. By then it was dark. (by
4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:家具类英语词汇
下一篇:建筑专业英语词汇(心血自制)