-
物流行业术语的英文翻译
更新日期:
2006-1-9
出处:正方翻译网
作者:
.7782643
转载请声明出处
9<
/p>
正
9
方
9
翻
9
译
9
网
.4589503
Gross Registered Tonnage (GRT)
< br>注册
(
容积
)
< br>总吨
Net
Registered Tonnage (NRT)
注册
(
容积
)
净吨
Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or
D.W.A.T)
总载重吨位
(
量<
/p>
)
Gross Dead Weight Tonnage
总载重吨位
Dead Weight
Cargo Tonnage (DWCT)
净载重吨
Light Displacement
轻排水量
Load
(Loaded)Displacement
满载排水量
Actual Displacement
实际排水量
Over weight
surcharge
超重附加费
Bunker Adjustment Factor (Surcharge)
(BAS or BS)
燃油附加费
Port Surcharge
港口附加费
Port
Congestion Surcharge
港口拥挤附加费
Currency Adjustment Factor (CAF)
货币贬值附加费
Deviation
surcharge
绕航附加费
Direct Additional
直航附加费
Additional
for Optional Destination
选卸港附加费
Additional
for Alteration of Destination
变更卸货港附加费
Fumigation Charge
熏蒸费
Bill of
Lading
提单
On
Board (Shipped) B/L
已装船提单
Received for shipment B/L
备运
(
收妥待运
)
提单
Named B/L
记名提单
Bearer B/L
不记名提单
Order B/L
指示提单
Blank
Endorsement
空白备书
Clean B/L
清洁提单
In apparent good order and condition
外表状况良好
Unclean (
Foul, Dirty) B/L
不清洁提单
Direct B/L
直航提单
Transshipment B/L
转船提单
Through B/L
联运提单
Multi-modal
(Inter-modal, combined) transport B/L
多式联运提单
Long Form
B/L
全式提单
Short
Form B/L
简式提单
Anti-dated B/L
倒签提单
Advanced B/L
预借提单
Stale B/L
过期提单
On Deck B/L
甲板货提单
Charter
Party B/L
租约项下提单
House B/L
运输代理行提单
Seaworthiness
船舶适航
Charter
Party ( C/P)
租船合同
(
租约
)
Voyage charter party
航次租船合同
Time
Charter Party
定期租船合同
Bareboat (demise) Charter Party
光船租船合同
Common
carrier
公共承运人
Private carrier
私人承运人
Single trip
C/P
单航次租船合同
Consecutive single trip C/P
连续单航次租船合同
Return
trip C/P
往返航次租船合同
Contract of Affreightment (COA)
包运合同
Voyage
Charter Party on Time Basis
航次期租合同
Fixture
Note
租船确认书
Free
In (FI)
船方不负责装费
Free Out (FO)
船方不负责卸费
Free In
and Out (FIO)
船方不负责装卸费
Free In and Out
,
Stowed and Trimmed (FIOST)
船方不负责装卸、理舱和平舱费
Declaration of ship?
s
Deadweight Tonnage of Cargo
宣载通知书
Dunnage and
separations
垫舱和隔舱物料
Lump-sum freight
整船包价运费
Weather
working days (W.W.D)
良好天气工作日
Notice of Readiness (NOR)
船舶准备就绪通知书
Idle
formality
例行手续
Laytime statement
装卸时间计算表
Damage
for Detention
延期损失
Customary Quick Despatch (CQD)
习惯快速装运
International Maritime Dangerous Goods
Code (IMDG)
国际海上危险品货物规则
(
国际危规
)
Booking Note
p>
托运单
(
定舱委托书
)
Shipping Order (S/O)
装货单
(
下货纸
)
Mate?
s Receipt
收货单
Loading List
装货清单
Cargo
Manifest
载货清单
(
货物舱
单
)
Stowage Plan
货物积载计划
Dangerous
Cargo List
危险品清单
Stowage Factor
积载因素
(
系数
)
Inward
cargo
进港货
Outward
cargo
出港货
Container yard (CY)
集装箱堆场
Container
Freight Station ( CFS)
集装箱货运站
Container
Load Plan
集装箱装箱单
Conventional Container Ship
集装箱两用船
Semi-
container Ship
半集装箱船
Full Container Ship
全集装箱船
Full
Container Load (FCL)
整箱货
Less Container Load (LCL)
拼箱货
Delivery
Order (D/O)
提货单
(
小
提单
)
Dock receipt
场站收据
Twenty
equivalent unit (TEU)
二十尺集装箱换算单位
Equipment Interchange Receipt ( EIR)
集装箱设备交接单
Demurrage
滞期费
Crew List
船员名册
Log book
航行日志
Liner transport
班轮运输
Tramp
transport
不定期
(
租船<
/p>
)
运输
Minimum Freight
工
最低运费
Maximum
Freight
最高运费
Accomplish a Bill of Lading (to)
付单提货
Ad valorem
freight
从价运费
Address commission (Addcomm)
回扣佣金
Adjustment
海损理算
Average
adjuster
海损理算师
Average bond
海损分摊担保书
Average
guarantee
海损担保书
Act of God
天灾
All in rate
总运费率
Annual survey
年度检验
All purposes
(A.P)
全部装卸时间
All
time saved (a.t.s)
节省的全部时间
Always afloat
始终保持浮泊
Anchorage
锚地
Anchorage dues
锚泊费
Arbitration
award
仲裁裁决
Arbitrator
仲裁员
Arrest a ship
扣押船舶
Area
differential
地区差价
Addendum (to a charter party) (
租船合同
)
附件
Apron
码头前沿
Bale or bale capacity
货舱包装容积
Back
(return) load
回程货
Back to back charter
转租合同
Backfreight
回程运费
Ballast (to)
空载行驶
Barge
驳船
Barratry
船员不轨
Barrel
handler
桶抓
Base
cargo (1)
垫底货
Base cargo (2)
起运货量
Bundle (Bd)
捆
(
包装单位
)
Beam
船宽
Bearer ( of a B/L)
提单持有人
Both ends
(Bends)
装卸两港
Boatman
缆工
Buoy
浮标
Bunker escalation clause
燃料涨价条款
Derrick
吊杆
Fork-lift
truck
铲车
Boom of
a fork-lift truck
铲车臂
Both to blame collision clause
互有过失碰撞条款
Book
space
洽订舱位
Bottom
船体
Bottom stow
cargo
舱底货
Bottomry loan
船舶抵押贷款
Breakbulk
零担
Breakbulk
cargo
零担货物
Broken
stowage
亏舱
Brokerage
经纪人佣金
Bulk cargo
散装货
Bulk carrier
散货船
Bulk container
散货集装箱
American
Bureau of Shipping (A.B.S.)
美国船级社
Bureau
Veritas (B.V.)
法国船级社
Cabotage
沿海运输
Canal transit dues
运河通行税
Capsize
vessel
超宽型船
Captain
船长
Car carrier
汽车运输船
Car container
汽车集装箱
Cargo hook
货钩
Cargo sharing
货载份额
Cargo
superintendent
货物配载主管
Cargo tank
货箱
Cargo tracer
短少货物查询单
Cargoworthiness
适货
Carryings
运输量
Certificate
of seaworthiness
适航证书
Cesser clause
责任终止条款
Chassis
集装箱拖车
Claims
adjuster
理赔人
Classification certificate
船级证书
Classification register
船级公告
Classification society
船级社
Classification survey
船级检验
Paramount
clause
首要条款
Clean
(petroleum ) products
精练油
Clean the holds (to)
清洁货舱
Closing date
截至日
Closure of
navigation
封航
Collapsible flattrack
折叠式板架集装箱
Completely knocked down (CKD)
全拆装
Compulsory
pilotage
强制引航
Conference
公会
Congestion
拥挤
Congestion surcharge
拥挤费
Con-ro ship <
/p>
集装箱
/
滚装两用船
Consecutive voyages
连续航程
Consign
托运
Consignee
收货人
Consignor
发货人
Consignment
托运;托运的货物
Consolidation (groupage)
拼箱
Consortium
联营
Constants
常数
Container
barge
集装箱驳船
Container leasing
集装箱租赁
Containerization
集装箱化
Containerised
已装箱的,已集装箱化的
Containership
集装箱船
Contamination (of cargo )
货物污染
Contributory
value
分摊价值
Conveyor belt
传送带
Corner casting (fitting)
集装箱
(
角件
)
Corner post
集装箱
(<
/p>
角柱
)
Crane
起重机
Crawler
mounted crane
履带式
(
轨道式
)
起重机
Custom of the port (COP)
港口惯例
Customary
assistance
惯常协助
Daily running cost
日常营运成本
Deadfreight
亏舱费
Deadweight (weight) cargo
重量货
Deadweight
cargo (carrying)capacity
载货量
Deaiweight scale
载重图表
Deck cargo
甲板货
Delivery of
cargo (a ship)
交货
(
交船
)
Despatch or Despatch money
速遣费
Destuff
卸集装箱
Det Norske
Veritas (D.N.V.)
挪威船级社
Deviation
绕航
Direct discharge
(
车船
)
直卸
Direct transshipment
直接转船
Dirty(Black)
(petroleum) products ( D.P.P.)
原油
Disbursements
港口开支
Discharging
port
卸货港
Disponent owner
二船东
Dock
船坞
Docker
码头工人
Door to door
门到门运输
Downtime (<
/p>
设备
)
故障时间
Draft (draught)
吃水;水深
Draft
limitation
吃水限制
Dropping outward pilot (D.O.P.)
引航员下船时
Dry cargo
干货
Dry
cargo(freight) container
干货集装箱
Dry dock
干船坞
Demurrage
half despatch (D1/2D)
速遣费为滞期费的一半
Efficient deck hand (E.D.H.)
二级水手
Elevator
卸货机
Enter a ship
inwards (outwards)
申请船舶进港
(
p>
出港
)
Entrepot
保税货
Equipment
设备
(
常指集装箱
)
Equipment handover charge
设备使用费
预计到达时间
Estimated
time of completion (ETC)
预计完成时间
Estimated
time of departure (ETD)
预计离港时间
Estimated
time of readiness (ETR)
预计准备就绪时间
Estimated time of sailing (ETS)
预计航行时间
Europallet
欧式托盘
Even if used
(E.I.U.)
即使使用
Excepted period
除外期间
Exception
异议
Exceptions
clause
免责条款
Excess landing
溢卸
Expiry of laytime
装卸欺瞒
Extend suit
time
延长诉讼时间
Extend a charter
延长租期
Extension of
a charter
租期延长
Extension to suit time
诉讼时间延长
Extreme
breadth
最大宽度
Fairway
航道
Feeder service
支线运输服务
Feeder
ship
支线船
Ferry
渡轮
First class
ship
一级船
Flag of
convenience (FOC)
方便旗船
Floating crane
浮吊
Floating dock
浮坞
Force majeure
不可抗力
Fork-lift
truck
铲车
Forty
foot equivalent unit (FEU)
四十英尺集装箱换算单位
Four-
way pallet
四边开槽托盘
Freeboard
干
Freight all kinds (FAK)
包干运费
Freight
canvasser
揽货员
Freight collect (freight payable at
destination)
运费到付
Freight prepaid
运费预付
Freight
quotation
运费报价
Freight rate (rate of freight)
运费率
Freight
tariff
运费费率表
Freight ton (FT)
运费吨
Freight
manifest
运费舱单
Freighter
货船
Fresh water load line
淡水载重线
Fridays
and holidays excepted (F.H.E.X .)
星期五和节假日除外
Full
and complete cargo
满舱满载货
Full and down
满舱满载
Gantry
crane
门式起重机
(
门吊
)
Gencon
金康航次租船合同
General
average
共同海损
General average act
共同海损行为
General
average contribution
共同海损分摊
General average sacrifice
共同海损牺牲
General
cargo (generals)
杂货
General purpose container
多用途集装箱
Geographical rotation
地理顺序
Germanischer Lloyd (G.L.)
德国船级社
Greenwich
Mean Time (G.M.T.)
格林威治时间
Grabbing crane
抓斗起重机
Grain or
grain capacity
散装舱容
Gross weight(GW)
毛重
Grounding
触底
Gunny bag
麻袋
Gunny matting
麻垫
Hague Rules
海牙规则
Hague-Visby
Rules
海牙维斯比规则
Hamburg Rules
汉堡规则
Hand hook
手钩
Handymax
杂散货船
Handy-sized
bulker
小型散货船
Harbour
海港
Harbour dues
港务费
Hatch (hatch cover)
舱盖
Hatchway
舱口
Head charter
(charter party)
主租船合同
Head charterer
主租船人
Heavy lift
超重货物
Heavy lift
additional (surcharge)
超重附加费
Heavy lift derrick
重型吊杆
Heavy
weather
恶劣天气
Heavy fuel oil (H.F.O)
重油
Hire
statement
租金单
Hold
船舱
Home port
船籍港
Homogeneous cargo
同种货物
Hook
吊钩
Hopper
漏斗
House Bill of
Lading
运输代理行提单
Hovercraft
气垫船
Husbandry
维修
Inland container depot
内陆集装箱
Ice-
breaker
破冰船
Identity of carrier clause
承运人责任条款
Idle (
p>
船舶、设备
)
闲置
Immediate rebate
直接回扣
International Maritime Organization
(IMO)
国际海事组织
Import entry
进口报关
Indemnity
赔偿
Inducement
起运量
Inducement cargo
起运量货物
Inflation
adjustment factor ( IAF)
通货膨胀膨胀调整系数
Infrastructure (of a port) (
港口
)
基础设施
Inherent vice
固有缺陷
Institute
Warranty Limits (IWL) (
伦敦保险人
)
协会保证航行范围
Insufficient packing
包装不足
Intaken
weight
装运重量
International Association of
Classification Societies (IACS)
国际船级社协会
Inward
进港的
Inward cargo
进港货物
International Transport
Worke
rs’ Federation (ITF)
国际运输工人联合会
Itinerary
航海日程表
Jettison
抛货
Joint service
联合服务
Joint
survey
联合检验
Jumbo derrick
重型吊杆
Jurisdiction (Litigation)clause
管辖权条款
Knot
航速
(
节
)
Laden
满载的
Laden draught
满载吃水
Landbridge
陆桥
Landing
charges
卸桥费
Landing,storage and delivery
卸货、仓储和送货费
Lash
用绳绑扎
Lashings
绑扎物
Latitude
纬度
Lay-by berth
候载停泊区
Laydays
(laytime)
装卸货时间
Laydays canceling
(Laycan
或
L/C)
销约期
Laytime
saved
节省的装卸时间
Laytime statement
装卸时间记录
Lay up
搁置不用
Leg (of a
voyage)
航段
Length overall (overall length
,
简称
LOA)
(
船舶
)
总长
Letter of indemnity
担保书
(
函
)
Lien
留置权
Lift-on lift-off (LO-LO)
吊上吊下
Lighter
驳船
Limitation of
liability
责任限制
Line (shipping line)
航运公司
Liner (
liner ship)
班轮
Liner in free out (LIFO)
运费不包括卸货费
Liner
terms
班轮条件
Lloyd?
s Register of Shipping
劳埃德船级社
Loadline
(load line)
载重线
Loading hatch
装货口
Log abstract
航海日志摘录
Long
length additional
超长附加费
Long ton
长吨
Longitude
经度
Lump sum charter
整笔运费租赁
Maiden
voyage
处女航
Main
deck
主甲板
Main
port
主要港口
Manifest
舱单
Maritime declaration of health
航海健康申明书
Maritime
lien
海事优先权
Marks
and numbers
唛头
Mate?
s receipt
大副收据
Mean
draught
平均吃水
Measurement cargo
体积货物
Measurement
rated cargo
按体积计费的货物
Measurement rules
计量规则
Merchant (<
/p>
班轮提单
)
货方
Merchant haulage
货方拖运
Merchant
marine
商船
Metric
ton
公吨
Misdelivery
错误交货
Misdescription
错误陈述
Mixed cargo
混杂货
Mobile crane
移动式起重机
More or
less (mol.)
增减
More or less in charterer’s option
(MOLCHOP)
承租人有增减选择权
More or less in owner’s option (MOLOO)
船东有增减选择权
Mother
ship
母船
Multideck ship
多层甲板船
Multi-
purpose cargo ship
多用途船
Multi-purpose terminal
多用途场站
Narrow the
laycan
缩短销约期
Net
weight
净重
New
Jason clause
新杰森条款
New York Produce Exchange charter-party
(NYPE)
纽约土产交易所制定的定期程
租船合同格式
p>
Newbuilding
新船
Nippon kaiji
kyokai (NKK)
日本船级社
No cure no pay
无效果无报酬
Not
otherwise enumerated (N.O.E.)
不另列举
Nominate a
ship
指定船舶进行航行
To
be nominated (TBN)
指定船舶
Non-conference line (Independent line
,Outsider)
非公会成员的航运公司
Non-delivery
未交货
Non-negotiable bill of lading
不可流通的提单
Non-
reversible laytime
不可调配使用的装卸时间
Non-
vessel owning(operating) common carrier (NVOCC)
无船承运人
Not always
afloat but safe aground
不保持浮泊但安全搁浅
Note
protest
作海事声明
Notice of redelivery
还船通知书
Notify
party
通知方
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:新加坡地名中英文对照分析解析
下一篇:基金英语词汇