-
一、研究目的
关于日语「てくれる」句型
,
至今为止有很多相关的先行研究。但是
关于与其对应的汉语表达的研究
,
却极为少见。
因此
< br>,
本文将通过大量例句的比较
,
来找出日语
「てくれる」
句型与其对应汉语表达的异同点
,
进而得出学习者学习难的原因。
这也是本文
的
主要研究目的。
二、关于日语「てくれる」句型
先行研究和本文的观点
?
田
p>
(2005)
把「てくれる」句型作为动词「くれる」的语法化的过
程
,
分成四个阶段进行
了如下的考察。
【第一阶段】
(1)
父
が私に金をくれた。
(
爸爸给了我钱。
)
(
2)
兄が私に本をくれた。
(
哥哥给了
我书。
)
特点
:
①表
示物体的移动
;
②主语对自己的行为具有控制力
;
③主语必须是有情物。
【第二阶段】
(3)
お
友
?
のお母さんがかえでにボ
?
ルを拾ってくれた。
(
朋友的妈妈把球给我捡
了回
来。
)
(4)
太
郎が私にハサミをとってくれた。
(
太郎把剪子递给了我。
p>
)
特点
:
①表示物体的移动
;
②主语对自己的行为具有控制力
;
③主语必须是有情物。
【第三阶段】
(5)
太郎が私を励ましてくれた。
(
太郎鼓
励我。
)
(6)
太郎が私の代わりに走ってく
れた。
(
太郎替我跑。
)
特点<
/p>
:
①不表示物体的移动
;
②主语对自己的行为具有控制力
;
③主语必须是有情物
。
【第四阶段】
(7)
良
いときに雨が降ってくれた。
(
正好下了及时雨。
)
(8)
先月末、
2?
に美しい
ピンクのミニシクラメンの花が
?
いてくれた。
(
上个月两盆花开
了。
)
特点<
/p>
:
①不表示物体的移动
;
②主语对自己的行为没有控制力
;
③主语是无情物。<
/p>
?
田
(2005)
是
从“是否有物体的移动”
,
“动作主对自己的动作是否有控制力
”
,
“动作主
的性质
< br>(
有情物
,
无情物
)
”
等角度进行考察的。
本
文也将参照此观点进行对
「てくれる」
句型
的分类。
益
?(2001)
< br>从说话人与动作主的动作的关联性的强弱的角度
,
对「て
くれる」句型进行了
考察。比如下面的例子。
(9)
私が
?
心を告げると、夫は、うことな
く
?
成してくれた。
(
我一表明了自己的决心
,
丈夫就立刻表示了同意。
p>
)
(10)
太郎は
?
に
そのソフトの使い方を教えてくれた。
(
太郎教给了我那个软件
的用法。
)
上面的两个例子
,
< br>由于说话人与动作主的动作有着直接的关系
,
所以「てく
れる」虽然不
是绝对不能删除
,
但是使
用的可能性很大。
再比如下面的例子。
(11
)
この哲学者の思索のは、
「共同
?<
/p>
展」
の
?
史的意
?
を深く考えさせてくれる。
(
这个哲
学家的思想让我们重新思考了“共同发展”的历史意义。
)
(12)
よく勉
?
して
くれたので、
ごほうびをあげた。
(
因
为你这么好好学习
,
所以我要奖励
你。
)
<
/p>
上面这两个例子
,
如果把
「てくれる」
删除的话
,
就变
成了一种中立的立场
,
不会对原文有
太
大的影响。
本文也将参照此观点进行对「てくれる」句型的分类。
另外本文还将着眼于以下这种在现行研究中没有提到的情况。
(13)
そんなに美味しそうに
食べてくれる
と、ご
?
走のし甲斐があるよ。
(
你
吃得那么
香
,
我真是感觉请你吃饭是有
意义的。
)
这是从
『
?
の
?
く道』
(
《我脚下的路》
)
这部电视剧中搜集的
例句。
作为听话人的
「
?
先生」
所做的吃东西的动作
,
其实并不是特意为说话人「久保先生」而做
,
也就是说
,
「
?
先生」并不<
/p>
是特意为「久保先生」而吃的。但是「久保先生」还是使用了「てくれる」句型。也就是说
,
日语中的
「てくれる」
句型所使用的场合
,
除了上面的诸多例子中的动作主
是特意为说话人做
的动作的场合
,
也包
括像例子
(13)
那样
,
动作主并非有意为动作主做的动作的场合。
这样一来
,
本文将从另外一个暂新的角度对「てくれる」句型进行分类。本文称之为“动作主是否
是特
意为说话人做事”的角度。
分类的结果