关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

[日语语法解析]ために和ように的区别

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-17 13:37
tags:

-

2021年2月17日发(作者:immortal)


[


日语语法解析


]


ため に和ように的区别



「ために」和「ように」都可以翻译成“为 了??”


,在汉语中很难辨别这两个词的区别。


但是这两个词有 一些差别,


通常不能替代使用。


另外,


「ために」


还有表示


“因为”


之意;< /p>


「よ


うに」的用法了更多了,这里讨论的只是表示“为了”的时候 的不同。在学习这个内容时,


要涉及到什么是“意志动词”和“无意志动词”的概念。< /p>





1



「ために」表示的是直接目的。其目的是明确的,静态的,积极的, 即为了达到某种


目的,


采取了某种方法或措施,


其前置词一般多为意志动词,


后项也常是意志性表现。



「よ


うに」表示的是间接目的。其目的是间接的,动态的,消 极的,表示说话人的期望、愿望或


行为的目标,


但动作者的意志 有时是难以控制或实现该目的的。


其前置词多为非意志动词和


可 能动词。





例:





1




健康を 維持するために運動する。


(維持する意志动词)


[

< p>
为了维持健康而运动。


]




2


)家を買うために貯金する。


(買う



意志动词)


[


为了买房子而存钱。


]




3


)もっとテレビがよく見えるよう に、前へ行きました。


(見える



可能 动词)


[


为了看


电视更清楚,而走向前 面。


]




4


)病気が治るように薬を飲んでいます。


(治る



非意志动词)


[


为了治病 而吃药。


]



2



「ために」前后项主体必须一致,而「ように」前后项 的主体既可以一致,也可以不


一致。






例:





1)


< /p>


弟は試験に合格するために、一生懸命に勉強した。


[

< p>
弟弟为了考试及格,而拼命


学习。


]




2)


< /p>


彼は参考書を借りるために、


図書館へ行った。

< br>[


他为了借参考书,


而去了图书馆。

]




3)



弟が試験に合格するように私は 一生懸命に励ました。


[


为了弟弟考试及格,我拼


命鼓励他。


]




4)



よく分かるように教えてくださ い。


[


请你讲的让我明白。


]





3


.前接否定时,前项可以用意志动词或无意志动词。因为意志动词接ない表示的是一


种状态,但


「ために」前面接否定式较少,而「ように」接否定较多



「ないために」是作


为努力的目标,


表示断然决心,


采取积极措施,


相当于汉语 的



为了不??



「ないように」


表示消极的预防措施,相当于汉语的“< /p>


以防??”



“以免??



。当前项表示否定的愿望、


目的,即说话人以希望、 愿望的形式请求、要求、告诫或提醒对方“不要??”






例:





1)


< /p>


バスに乗り遅れないためには、早めに家を出たほうがいいですよ。


[


为了不耽误


上公



共汽车,最好早点出门啊。


]




2)風邪を引かないように厚いセーターを着る。

< p>
[


为了不感冒,而穿厚毛衣。


]




3)


< /p>


忘れものをしないように。


[


请注意不要 忘了东西。


]





4



「ため に」


的后项谓语有时是非意志性表现。这时谓语常常是对目的的判断、评价或

< p>
所必需的状态,


即谓语是为了达到某一目的或对某人某事是必要的,需要的 ,起作用的,或


者是不必要的,不需要的,不起作用的。





例:





1)


< /p>


この辞書が外来語を調べるために役にたてば買います。


[


如果这本词典对查阅外


来语有用,就购买。


]



1

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-17 13:37,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/662053.html

[日语语法解析]ために和ように的区别的相关文章