关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

最美的英文结婚誓词

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-17 08:00
tags:

-

2021年2月17日发(作者:honorific)


威廉王子与凯特的结婚誓词,中英文完整版:




Archbishop to Prince William: William Arthur Philip Louis, wilt thou have this woman to thy


wedded wife, to live together according to God's law in the holy estate of matrimony?


大主教:


William Arthur Philip Louis


,根据上帝神圣的旨意,你是否愿与这名女子 缔结婚姻


关系,共同生活?




Wilt thou love her, comfort her, honour and keep her, in sickness and in health; and,


forsaking all other, keep thee only unto her, so long as ye both shall live?

有生之年,


你是否会爱她、


安慰她、


尊重她保护她,


不论健康还是疾苦,


是否愿意舍弃一切,


永远对她忠诚?




He answers: I will.


威廉:我愿意。




Archbishop to Catherine: Catherine Elizabeth, wilt thou have this man to thy wedded


husband, to live together according to God's law in the holy estate of matrimony? Wilt thou


love him, comfort him, honour and keep him, in sickness and in health; and, forsaking all


other, keep thee only unto him, so long as ye both shall live?


大主教:


Catherine Elizabeth

< p>
,根据上帝神圣的旨意,你是否愿与这名男子缔结婚姻关系,


共同生活?有 生之年,你是否会爱他、安慰他、尊重他、保护他,不论健康还是疾苦,是否


愿意舍弃一 切,永远对他忠诚?




She answers: I will.


凯特:我愿意。




The Archbishop continues: Who giveth this woman to be married to this man?


大主教:有谁反对这两位的结合?




The Archbishop receives Catherine from her father's hand. Taking Catherine's right hand,


Prince William says after the Archbishop: I, William Arthur Philip Louis, take thee,


Catherine Elizabeth to my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for


better, for worse: for richer, for poorer; in sickness and in health; to love and to cherish, till


death us do part, according to God's holy law; and thereto I give thee my troth.


大主教迟凯特的右手,威廉跟随大主教说出结婚誓言: 我,


William Arthur Philip Louis


,将


娶你


Catherine Elizabeth


为我的合法妻子,从今以后,不论好坏,不论贫富,不论健康或是


疾病, 爱你并珍惜你,直到死亡将我们分开。在上帝面前,我向你发誓。




They loose hands. Catherine, taking Prince William by his right hand, says after the


Archbishop: I, Catherine Elizabeth, take thee, William Arthur Philip Louis, to my wedded


husband, to have and to hold from this day forward, for better, for worse: for richer, for


poorer; in sickness and in health; to love and to cherish, till death us do part, according to


God's holy law; and thereto I give thee my troth.


凯特牵着威廉的右手 ,跟随大主教说出结婚誓言:我,


Catherine Elizabeth


,将嫁你


William


Arthur Philip Louis


为妻,从今以后,不 论好坏,不论贫富,不论健康或是疾病,爱你并珍


惜你,直到死亡将我们分开。在上帝面 前,我向你发誓。





They loose hands. The Archbishop blesses the ring: Bless, O Lord, this ring, and grant that


he who gives it and she who shall wear it may remain faithful to each other, and abide in


thy peace and favour, and live together in love until their lives' end. Through Jesus Christ


our Lord. Amen.


大主教:上帝保佑这枚戒指,保佑赠予戒指的人和接受戒指的人将对彼此忠诚,永远相爱,< /p>


直到生命结束。





Prince William takes the ring and places it upon the fourth finger of Catherine's left hand.


Prince William says after the Archbishop: With this ring I thee wed; with my body I thee


honour; and all my worldly goods with thee I share: in the name of the Father, and of the


Son, and of the Holy Ghost. Amen.


威廉为凯特戴上戒指:


以圣父、


圣子、


圣灵之名,

我将娶你、


赐你荣耀,


与你分享我的财富,


阿门。





The congregation remains standing as the couple kneels. The Archbishop says: Let us pray.


O Eternal God, Creator and Preserver of all mankind, giver of all spiritual grace, the author


of everlasting life: send thy blessing upon these thy servants, this man and this woman,


whom we bless in thy name; that, living faithfully together, they may surely perform and


keep the vow and covenant betwixt them made, whereof this ring given and received is a


token and pledge; and may ever remain in perfect love and peace together, and live


according to thy laws; through Jesus Christ our Lord. Amen.


大主教:


永恒的上帝、


造物者和万物的守卫者 ,


他赐予我们高贵的精神,


他享有永恒的生命,


将庇佑这对新人。他们将履行自己


i


的誓言,这枚戒指 将作为见证,永居于和平安乐之中,


跟随上帝的旨意。阿门。




The Archbishop joins their right hands together and says: Those whom God hath joined


together let no man put asunder.


大主教将凯特和威廉的手放在一起:愿上帝使之结合的两个人,永远不会被人分开。





The Archbishop addresses the congregation: Forasmuch as William and Catherine have


consented together in holy wedlock, and have witnessed the same before God and this


company, and thereto have given and pledged their troth either to other, and have


declared the same by giving and receiving of a ring, and by joining of hands; I pronounce


that they be man and wife together, in the name of the Father, and of the Son, and of the


Holy Ghost. Amen. < /p>


大主教:鉴于威廉与凯特已经同意缔结婚姻,


并且已经交换誓言和 戒指,我现在以圣父、圣


子、圣灵之名,宣布他们正式结为夫妇,阿门。




The Archbishop blesses the couple: God the Father, God the Son, God the Holy Ghost,


bless, preserve, and keep you; the Lord mercifully with his favour look upon you; and so fill


you with all spiritual benediction and grace, that ye may so live together in this life, that in


the world to come ye may have life everlasting. Amen.


大主教:圣父圣子圣灵将保佑你们,赐你们以恩惠和心灵上的



----


威廉王子与凯特的结婚誓词,中英文完整版

< p>



I Eric,ta With this hand,



I will lift your sorrows.



Your cup will never empty,



for I will be your wine.



With this candle,



I'll light your way in darkness.



With this ring,


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-17 08:00,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/661364.html

最美的英文结婚誓词的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文