-
《全新版大学进阶英语综合教程
3
》课程单元教
学设计(教案)
编号:
U3-01
本次课标题
授课班级
授课时间
授课地点
Unit 3 Cultural Differences
18
级<
/p>
A14
班
3<
/p>
月
28
日
1,2
节
4
栋
p>
501
室
能力(技能)目标
授课教师
18
级
A5
班
潘新淮
18
级
A9
班
3
月
28<
/p>
日
5,6
节
<
/p>
8
栋
105
室<
/p>
知识目标
3
月
28
日
3
,4
节
4
栋
501
室
a thorough understanding of the text
1.
illustrate the
concept of cultural shock
教
学
目
标
contextually
and linguistically;
by giving examples;
2.
build up an
active vocabulary to talk about
2.
Become
familiar with the writing of a
cultural
differences and know how to use the
comparison/contrast essay.
key
words
and
expressions
in
context
properly.
Warming-up Activities
1)
Opener;
2)
Cultural
background.
Focus:
1)
To further
understand the text;
2)
To apply the words, phrases and
sentence patterns.
3)
Become familiar with the writing of a
comparison/contrast essay.
Difficulties:
1)
To master and apply the sentence
patterns in this unit;
2)
build up an
active vocabulary to talk about
cultural differences and know how to
use the key words and expressions in
context properly;
参考资料
教
学
基
本
内
容
教
学
重
点
和
难
点
参
考
资
料<
/p>
1.
《全新版大学进阶英语
-
综合教程
3
》
(上海外语教育出版社)
2.
《全新版大学进阶英语
-
综合教程教师手册
3
》
(上海外语教育出版社)
3.
Teaching
courseware
(上海外语教育出版社)
Steps
(步骤)
教学组织
Opener:
Pair
work:
The
pictures
below
compare
Westerners
(marked
in
blue)
and
Chinese (marked in pink) in their way
of looking at children and the family,
travelling, and the role of the boss in
an organization. Look at the pictures and
work with your partner to answer the
questions that follow.
Helpful Expressions
接送孩子
drop off and
pick up the child
风土人情
local customs and culture
Step One
到此一游
been here, done that
(步骤一)
高高在上
superiority
有权有势
powerful
Questions:
1 In
what way does the role of grandparents in Chinese
families differ from
that in Western
families?
2 In what way do Western
tourists and Chinese tourists behave differently?
3 In what way do Western and Chinese
employees differ in the way they look
upon their boss?
Tips in this part:
1.
Introduce the topic to the class by asking if they
can give any example of
how Chinese and
non-Chinese behave or think differently in life.
2.
Explain
the
pictures
in
Opener
that
illustrate
the
differences
between
the
Westerners and Chinese
in their perspective on different issues.
3. Ask Ss to look at the pictures and
discuss the differences in pairs with the
aid of the questions that follow.
4. To sum up, have different pairs
report to the class their discussion on the
pictures, one pair for one picture.
Video watching:
After
watching
a
video
clip
about
an
interview
with
three
foreign
women
Step Two
marrying
Chinese
husbands,
discuss
the
following
questions
with
your
(步骤二)
partner.
1. According to the
video, when raising grandchildren, what is the
difference
between Chinese grandparents
and American grandparents?
2. How are
the day-to-
day responsibilities divided
in Jocelyn’s family?
Is it the same in your
family? If not, how does your family divide the
daily
responsibilities?
Cultural Notes:
gender equity:
the view that both men and women should
receive equal
treatment and not be
discriminated against based on their gender. This
is the
objective
of
the
United
Nations
Universal
Declaration
of
Human
Rights,
which
seeks
to
create
equality
in
law
and
in
social
situations,
such
as
in
democratic
activities and securing equal pay for equal work.
男女平等,即男女不因性别差异而受到歧视。联合国《世界人
权宣
言》的目标为,在法律、社会、政治生活中,男女平等,同工同酬。
入乡随俗:
Literally
means
that
when
you
enter
a
village,
follow
the
Step Three
local
customs.
This
Chinese
idiom
may
bring
to
mind
the
popular
English
(步骤三)
saying
“
when
in
Rome,
do
as
the
Romans
do
”
.
It
is a proverb attributed
to Saint Ambrose, which means that it
is advisable to follow the conventions
of the area which you are residing in
or visiting.
“入乡随俗”为中国习语,字面意思是当你到了一个村庄,
应按照
当地的风俗习惯行事。该习语会使人联想到一句广为流传的英文谚语:
“身在罗马就得像罗马人般行事。
”这句谚语出自圣安布鲁斯,意为人们<
/p>
到一个地方居住或探访时,应遵从当地习俗。
Tips
:
Introduce
the
topic
of
the
text
by
explaining
the
cultural
shocks
the
author
experienced after the birth of her
daughter and her mother-in-
law’s
full
-time
presence in her
family.
1.
To
preview & memorize the new words;
Homework
2.
To preview the text.
(作
业)
Through studying this unit, students
can learn language
on the
base of
the understanding of the
spirits of the passages in this unit. At the same
time
Conclusion
they
can
master
more
than
20
words,
several
phrases
and
expressions.
And
(总
结)
they
also
master the correct
ways
of language
expressions. Meanwhile they
strengthen
the
understanding
of
the
language
of
English
and
review
the
knowledge learned before through doing
exercises.
《全新版大
学进阶英语综合教程
3
》课程单元教学设计(教案)
编号:
U3-02
本次课标题
授课班级
授课时间
授课地点
Unit 3 Cultural Differences
18
级<
/p>
A5
班
4
p>
月
1
日
1,2
p>
节
4
栋
501
室
能力(技能)目标
授课教师
18
级
A14
班
4
月
1
日
3
,4
节
4
栋
501
室
潘新淮
18
级
A9
班
4
月
1
日
5,6
节
8
栋
p>
105
室
知识目标
a
thorough
understanding
of
the
text
1.
illustrate
the
concept
of
cultural
教
学
目
标
contextually and
linguistically;
shock by giving
examples;
2.
build up an active vocabulary to talk
about
2. become familiar with the
writing of a
cultural differences and
know how to use the
comparison/contrast
essay.
key
words
and
expressions
in
context
properly.
教
学
基
本
内
容
教
学
重
点
和
难
点
参
考
资
料
Text Study
1)
Interactive
reading of the text;
2)
Language focus.
Focus:
1) To further understand the text;
2) To apply the words, phrases and
sentence patterns.
3) become familiar
with the writing of a comparison/contrast essay.
Difficulties:
1)
To master and apply the sentence patterns in this
unit;
2) build
up an active vocabulary to talk about cultural
differences and know how to use
the key
words and expressions in context properly;
参考资料
1.
《全新版大学进阶英语
-
综合教程
3
》
(上海外语教育出版社)
2.
《全新版大学进阶英语
-
综合教程教师手册
3
》
(上海外语教育出版社)
3.
Teaching
courseware
(上海外语教育出版社)
Steps
(步骤)
教学组织
Comprehension check
1. Text Organization
Pair
work:
This
text
is
organized
around
the
cultural
shock
the
author
experienced
after
the
birth
of
her
daughter
and
her
mother-
in-
law’s
fulltime
presence in her family. It can roughly
be divided into six parts. Now complete
the following table by writing down the
main idea of each part. The first one
has been done for you. When you finish,
compare notes with your partner.
Part
Paragraphs
Main
Ideas
Part
One
Paras. 1-2
The
fulltime
presence
of
the
author’s
mother-in-
law after the
baby’s birth skewed
the balance in the
family.
Her
mother-
in-
law’s
sacrifice
made
her
grateful
but
uneasy,
even
suspicious
at
times.
The
author
and
her
husband
experienced
conflict
because
of
their
completely
different
views
on
family
relationship
and
gender equity.
Her mother-
in-
law’s explanation of her role
in the family was a complete cultural
shock,
because the author, brought up
in Canadian
culture,
prefers
greater
involvement
from
her husband in raising
their daughter.
The
women
at
the
dinner
table
helped
put
things in perspective for the author.
The
author
finally
understood
the
Chinese
way
of raising a child, but she is unlikely to
change diapers for her mother-in-law in
the
future.
Part
Two
Paras. 3-5
Part
Three
Step
One
(步骤一)
Paras. 6-7
Part
Four
Paras. 8-10
Part
Five
Paras.
11-13
Part Six
Paras.
14-16
2 Comprehension Check
Pair
work:
With
the
teacher
as
guide,
you
and
your
partner
work
on
the
following
comprehension check exercises.
2.1
Digging into
detail
Answer the following questions
to better understand the text. You may want to
write down some key words in the space
provided before you do so.
(Para. 6)
1 What made the author so mad about her
husband that they began to
fight over
childcare duties?
The fact that he
wasn’t taking on half of the childcare duties, and
he thought it
was more important to
spend time on his work than on his daughter, and
his
expectation
that his
mother would do all the housework he was
supposed to
do.
(Para. 8)
2 How did her
mother-in-law explain her role in the family?
Her
mother-in-law
explained
that
her
role
in
the
family
was
to
lighten
the
burden of her son, allowing him to keep
his former way of life, and to help her
daughter-in-law out with parenting and
household management.
(Para. 9)
3 What did the author think of her
mother-in-
law’s explanation?
She thought it was absolutely
unacceptable, because, in her view, her husband
is
one
of
two
parents,
and
therefore
their
daughter
should
be
half
his
responsibility; and she married her
husband, not her mother-in-law.
(Para.
13)
4 How come her husband, unlike the
author, failed to adopt daily
habits
around the schedule of their daughter?
He obviously believed that mothers are
the primary caregiver of children and
this was the normal difference between
mothers and fathers.
(Para. 16)
5 How did the author react when she was
told that, now that her
mother-in-law
helped
her
out
by
taking
care
of
her
daughter,
it
was
her
responsibility to take care of her
mother-in-law when she was old?
She totally rejected the idea, because
she thought what her mother-in-law did
was fulfilling the parenting
responsibility of her husband, therefore it was
her
husband’s responsibility to take
care of his own mother when she was
old.
2.2
Understanding difficult sentences
Tips in this
part
:
1
. Before moving onto the
author’s account,
explain to Ss the
text can rough
divided into six parts.
2.
Guide
Ss
to
explore
the
text
by
asking
them
to
work
on
the
table
in
Organization and do the
task in Digging into detail.
3.
Ask
Ss
to
sum
up
the
differences
of
views
between
the
author
and
her
mother-in-law on matters described in
the text.
4.
Check
Ss'
understanding
by
guiding
them
through
the
tasks
in
Understanding difficult
sentences.
Text Analysis
The
author’s
reflections
on
childcare
are
skilfully
framed
between
the
conversations with other wives that
open and close the text. The opening sets
the
scene
and
introduces
her
husband
and
herself.
Next
comes
her
mother-
in-law,
whose
strong
sense
of
duty
is
expressed
in
a
shift
to
short,
emphatic sentences:
“Her role is clear. She has to be
here.”
Step Two
What
follows
is
part
factual
account,
part
persuasive
argument.
The
(步骤二)
author does not
simply give
a neutral
description of the
differences
between
her
husband and herself. She clearly wishes to
persuade us that she is right and
he
is
wrong.
As
a
consequence
her
writing
contains
much
in
common
with
other
pieces
of
persuasive
writing.
There
are
the
rhetorical
questions:
“I
am
expected…but he is relieved of his
fatherly duties…?” “Why does he get out of the
daily
tasks…?”
There
is
the
emotive
language.
She
is
“incensed”
at
what
she
sees
as
his
“laziness”; he “wasn’t honouring” his
role as a father.
Towards
the
end she
admits
that he has made
an effort
to
compromise,
tho
ugh even here she is
quick to add “in response to my growling”. We are
left
with the impression of an uneasy
truce rather than a meeting of minds.
II. Language Focus
Words and expressions
1.
negotiation:
n.
磋商;谈判
e.g.
The 6-month negotiations between the
two countries ended fruitlessly.
两国谈判半年一无所获。
2.
surround:
vt.
be
closely associated with; be on all sides of
与
…
紧密相关;
围绕
e.g.
There
has
been
increasingly
more
reporting
on
issues
surrounding
domestic violence in the news media.
新闻媒体上有关家暴的报道日渐增多。
3. work out:
find the
solution to (a problem or question)
想出、得到(解决
方法)
e.g.
It’s
important
to
work
out
a
solution
rather
than
engage
in
endless
discussion.
想出对策比没完没了的空谈重要得多。
4. presence:
n.
存在;到场
e.g.
It’s
natural
for
a
child
to
be
chatting
awa
y
in
the
presence
of
a
loving
parent.
和关爱的家长在一起孩子自然有话说。
The tension of the protesters grew with
the presence of police.
警察的出现加剧了抗议者的紧张情绪。
5. extreme:
a.
(of views or actions) very different
from what people accept as
Step Three
reasonable or normal
偏激的;过激的
(步骤三)
e.g.
Extreme views sometimes can become very
popular.
偏激的观点有时颇受欢迎。
Soldiers are trained to carry out
orders even if they sound extreme.
军人接受的训练就是即便命令听上去过激也要坚决服从。
6. leave behind:
depart and
not take along
离开;抛下
e.g.
The
rough
sea crossing served only to emphasize
the peace
we had
left
behind.
海上一路颠簸,更突显被抛却的和平的可贵。
The
taxi
driver
always
reminds
his
passengers
not
to
leave
behind
their
belongings.
那个出租车司机总是提醒乘客不要遗忘随身物品。
7.
prominent:
a.
outstanding; important
突出的;重要的
e.g.
I
want
our
brand
name
to
appear
in
the
most
prominent
position
of
the
stadium.
我要我们公司的品牌放在体育场最显眼的位置。
We
celebrate
the
Dragon
Boat
Festival
in
memory
of
a
prominent
ancient
Chinese poet.
端午节是为了纪念中国古代一位著名诗人。
8.
sacrifice:
n.
牺牲;舍弃
e.g.
It is common for women to make lots of
sacrifice for the family.
女性通常为家庭做出很多牺牲。
The downside of a self-driving car is
the sacrifice of the pleasure of driving.
无人驾驶车的缺点在于失去了驾驶的乐趣。
:
n.
意外收获;红利,奖金
e.g.
I
received
a
box
of
cookies
as
a
bonus
when
I
bought
coffee
at
a
café
yesterday.
我昨天买咖啡时奖到一包饼干。
Our salesperson’s
pay is
made up of a base salary
(about
60% of their total
income)
and a bonus (about 40% of their total income).
我们销售人员的工资由底薪(占收入的
60%
)和奖金(占收入的
40%
)组
成。<
/p>
10.
occasional:
a.
occurring from time to
time
偶尔的
e.g.
To the occasional swimmer, a season
ticket is a waste of money.
不常游泳的人买季票纯属浪费。
11.
devotion:
n.
奉献,全身心投入
e.g.
The scientist who passed away last week
was fondly remembered for his
total
devotion to science.
上周去世的那位科学家因其对科学的奉献而受到人们的缅怀。
12.
household:
n.
the people of a house collectively
家庭
e.g.
She got up to prepare breakfast while
the rest of the household was still
asleep.
家人还在安睡,她就起床准备早餐了。
13.
look over one’s
shoulder:
keep watch for danger or
threats to oneself
惴
惴不安;小心提防
e.g.
It was midnight when I
left my office and on my way back home I kept
looking over my shoulder to see if
there was anyone tailing me.
我半夜才离开办公室,回家的路上我提心吊胆怕有人跟着。
14.
repay:
vt.
do sth. in return for a
favor
报答;偿还
e.g.
There had never been any doubt in her
mind that she would look after her
parents in their old age; they had
given up a lot for her, she said, and that was
how she would repay them.
等父
母年纪大了自己会照顾他们,
对此她没有丝毫疑惑;
她说父母为
她放
弃了那么多,她只能如此回报。
The company has to sell a building to
repay its debt.
公司只能售楼偿还债务。
15. phase:
n.
阶段;时期
e.g.
The minister claimed in
his
speech that
the
manufacturing industry
was
entering a very different phase with
the rapid growth of artificial intelligence.
大臣在讲话中指出,
随着人工智能的迅速发展,
制
造业进入了一个非常不
同的时期。
College
marks
a
particular
phase
in
a
young
person’s
life,
the
phase
of
newly-gained independence.
大学是年轻人独特的人生阶段,一个刚刚获得独立的阶段。
16.
in
one’s
eyes/in
the
eyes
of:
in
the
opinion
of,
from
the
perspective
of
在
……
心目中
e.g.
The educator pointed
out
that a child could
do no
wrong in
the eyes of
some
parents.
那位教育工作者指出,在有些家长的眼里,自己的孩子没有任何不是
。
17.
fall short
of:
fail to satisfy
达不到,不符合
e.g.
I tried my best, yet my performance
still fell short of my hopes.
我尽了全力,但我的表现还是没有达到自己的预期。
18. expectation:
n.
期望;预期
e.g.
Chinese
parents
tend
to
have
great
expectations
for
the
future
of
their
children.
中国家长往往期待孩子前途无量。
Hot money flew into China in the
expectation of higher interest rates.
对高利率的期待使得热钱纷纷流入中国。
19.
hono(u)r:
vt
. do what is required by a
promise or a contract
信守;执行
e.g.
High
school
students
in
Shanghai
must
honour
their
community
service
commitments and complete at least 40
hours of volunteer work.
上海高中生必须参加社区服务,
至少要完成
40
小时的志愿服务。
The international company informed us
that it will not be able to honour its
contract with us.
那家跨国公司通知我们,他们将无法履行与我们订立的合同。
20.
apparent:
a.
clear and obvious
明显的
e.g.
The
professor
said
the
young
man
had
many
good
qualities
despite
his
apparent assertiveness/rudeness.
教授说,那个年轻人虽然有些鲁莽,却有着许多优秀的品质。
21.
wash up:
wash
dishes
饭后洗餐具
e.g.
Do Chinese husbands help to wash up
after dinner?
中国男人饭后会帮着洗涮吗?
22.
aspect:
n
.
方面
e.g.
Dealing with people is
a primary aspect of my work as a manager.
作为经理,工作的一个重要方面是处理人的问题。
23.
maintain:
v
. keep in a certain state,
position, or activity
维持;保持
e.g.
A police force is
needed to maintain law and order.
维持法律与秩序需要警力。
It
is essential to build up and maintain a reasonable
level of physical fitness.
通过锻炼保持一定的体能非常重要。
24.
help out:
help (sb.) do sth.
帮助(某人)做事
e.g.
I sometimes help out in the shop of my
friend’s on weekends.
周末我有时会在朋友的店里帮忙。
25.
parenting:
n.
养育,抚养
e.g.
There are many programs aiming to teach
new parents parenting skills.
有各种教新手父母育儿技能的项目。
26.
relieve ... of :
help (sb.) by taking (sth. heavy or
difficult) from them
解除
(某人)的(负担、困难等)
e.g.
Some people eat a lot
to relieve themselves of anxieties.
有的人为了减缓焦虑就大吃。
27.
in one’s view:
in one’s
personal opinion
在
……
< br>看来;按
……
的看法
e.g.
In my view, the local
government should do more for the elderly.
在我看来政府应该为老年人做更多实事。
28.
get ... wrong:
(
infml
) not
understand correctly what (sb./sth.) means
误会
e.g.
Don’t get me wrong, please: I’m not
quitting despite the setbacks.
请别误会:即便有挫折我也不会放弃。
29.
preference:
n.
喜好;偏好
e.g.
Customer preferences
must be taken into consideration when designing a
new product.
设计新产品时必须考虑到顾客的喜好。
Employers
have
a
preference
for
college
graduates
who
think
critically
and
can communicate effectively.
用人单位比较青睐那些能独立思考、有效沟通的大学毕业生。
30.
equivalent:
a.
equal as in value, force,
or meaning
对等的
e.g.
His silence is
equivalent to an admission of guilt.
他不说话就是默认有罪。
31.
sole:
a.
only
唯一的;仅有的
e.g.
Her sole aim is total control over the
company management.
她唯一的目的就是完全掌控公司管理大权。
Percy the penguin,
the sole
survivor of a mysterious
illness at
the Cotswold
Wildness Park,
is fighting for its life.
科兹沃尔德野生公园神秘病害
的唯一幸存者企鹅波西目前生命垂危。
32.
strike
a
balance:
find
a
sensible
middle
point
between
two
demands,
extremes, etc.;
compromise
调和;折衷
e.g.
The speaker set out his
viewpoints on how to strike a balance between the
freedom of the press and the right
to/of privacy.
发言者就如何达成新闻自由与隐私权的平衡提出了自己的观点。
We have to strike a balance between
offering people what they liked with the
first movie and coming up with
something new.
我们要中和一下:
既向观众提
供他们在影片第一部中喜欢的东西,
同时又
有新的内容。
33.
put ...
in(to)
perspective:
judge
(sth.)
by
considering
it
in
relation
to
everything else
全面客观地看待(或判断)
e.g.
Before you begin to think that it might
be safer to starve than to eat
and
run the risk of food poisoning, it’s
important to put the whole matter of food
poisoning into perspective.
重要的是全面看待食物中毒这件事,而不是宁肯挨饿也不吃以免食物中
毒。
34.
barely:
ad.
hardly
很少;几乎没有
e.g.
We had barely enough to eat, let alone
to spare.
我们都吃不饱,哪里还有剩余。
It seemed that everyone was speaking
and we could barely hear the speaker.
大家七嘴八舌,都听不见发言人在说什么。
35.
in response to:
in reaction to sth. that has happened
or been said
对
……
做
出反应
e.g.
In
response
to
traditional
Chinese
medication,
the
elderly
gentleman
quickly recovered.
看了中医,老先生很快就康复了。
36.
adopt:
vt.
take up and follow
采取,采用
e.g.
Scientists urge governments around the
world to adopt a positive approach
to
the environment.
科学家呼吁各国政府更积极地应对环境问题。
37.
get away with:
do sth. wrong and not be punished for
it
逃脱处罚
e.g.
Many people were angry that Mr. Simpson
got away with murder.
辛普森先生没有被判谋杀,很多人非常愤怒。
Sentence
structure
:
1. The
cooking, the cleaning and the childcare were all
amazing bonuses
that I don’t dare
complain about… (Para. 4)
The cooking, the cleaning and the
childcare were an unexpected huge help that
I cannot think of complaining about...
她做饭、打扫、带孩子,这一切都是期望之外的,我不敢有任何怨言。
< br>
2.
At
times,
this
level
of
generosity
made
me
look
over
my
shoulder
waiting for the other shoe to drop.
(Para. 5)
At times this level of
generosity made me very uneasy and I was very
anxious
about what was going to happen
next.
有时,这种慷慨大度令我心神不宁,不知道接下来会有什么事。
3.
In my Western eyes, he
was falling short of my expectations and wasn’t
honouring his role as a father. (Para.
6)
As a Westerner, I found his conduct
disappointing, and felt that he was failing
to take on his responsibilities as a
father.
从我一个西方人看来,他没有做到我所期待的,没有担当起父亲的责任
。
4.
…his
prioritizing
work
-related
time
away
from
home
rather
than
coming home to be with his daughter.
(Para. 6)
…his attaching
more importance to work-related time
away from home than to
being at home to
be with his daughter.
他优先考虑外边与工作有关的事务,而不是回家陪伴女儿。
5.
Our fights seemed to get
us nowhere, however. (Para. 7)
However,
we failed to reach any agreement over the issue in
spite of the
arguments.
然而我俩的争吵似乎不解决任何问题。
6. We were clearly two people looking
at the same painted wall and each
declaring it different colours. (Para.
7)
We were obviously very different in
our opinions over the issue.
我们显然就是两个人看
着同一面油漆的墙,而说它的颜色不一样。
7.
I felt myself teetering backwards.
(Para. 9)
I was totally shocked to hear
what I was told, so much so that I felt as if I
was
thrown off balance.
听了,我气得几乎站立不稳。
8.
…my preference is for greater
involvement from her daddy so that my
daughter understands a strong parental
unit. (Para. 10)
…I
prefer
my
husband
to
be
more
involved
with
his
daughter
so
that
she
understands a strong parental unit.
我宁愿孩子他爹能多承担一些,
这样女儿就会懂得父母是一个紧密相连
的
整体。
9.
While the men were locked in their own
conversation, I vented some of
this
conflict with the wife. (Para. 14)
While the men were engaged in talking
among themselves, I voiced to the
wife
my complaints about the conflict.
两个男的聊得挺欢,我就对那媳妇吐槽了我和老公的冲突。
10.
After getting away with
not changing very many for his daughter,
when the time comes to change my
mother-in-
law’s diapers... (Para.
16)
她儿子逃避责任,没怎么给自己女儿换尿布,等我婆婆
需要别人换尿布
时
……
Note that here “very many” refers to
very many diapers. In speaking, “very
many” in a negative context is common
and acceptable.