-
英语构词方法主要有三种:即合成、派生和转化。
1
转化
英
语单词的词性非常活跃,名词用作动词,动词转化为名词,形容词用作动词等现象非常普遍,这
< br>种把一种词性用作另一种词性的方式就叫做词性的转化。阅读中经常出现转化词,只要抓住单词的
原始意思,结合句子成分,就容易弄清它们的引申义。
1.
动词和名词之间的相互转化。有时意思变化不大,有时有
一定的变化。
1)
动词转化为名词。如:
Shall
we go out for a drive next Sunday?
下个星期天咱们出去驱车旅行,好吗
?
句中的
drive
由动词转化为名词<
/p>
(
词意引申为“驱车旅行”
)
。
I often go there for
a walk.
我经常去那里散步。
(
句中
walk
由动词转化为名词
)
2)
名词转化为动词。如:
Have
you booked your ticket?
你的票订好了吗
?
< br>(
句中
book
由名词转化为动
词
,
词意引申为“订购”
)
Hand me your knife,
please.
请把你的刀子递给我。
(
句中
hand
由名词转化为动词
< br>,
词意引申为“传递”
)
2.
少部分形容词转化为动词。
The train slowed down to half its
speed.
火车速度减慢了一半。
(
句中
slow
由形容词转化为动词,词意引申为“减速”
)
Don't dirty your
clothes.
别把你的衣服弄脏了。
(
句中
dirty
由形容词转化为
动词,词意引申为“弄脏”
)
3.
形容词和名词之间的相互转化。
The poor were not allowed to go into
this park those days.
那个时候,穷人是不允许进入这个公园的。
< br>(
句中
poor
由形容词转化为
名词,词意引申为“穷人”
)
They took the sick to hospital
yesterday.
昨天他们把那个病人送进了医院。
(
句中
sick
由形容词转化为名词,词
意引申为“病人”
)
4.
有些词可以词形不变,只因重音变化而发生词类转化,有时词义也可能变化。如
< br>:
record [re
?<
/p>
k
??
d]
v.
记录
record [r
??
k
??
d]
n.
记录
5.
有些词词形不变,只因词尾的清浊音变化而发生词类转化
,有时词形也可以变化。如
:
excuse [
?
ks
?
kju
?
z]
v.
原谅
excuse [
?
ks
?
kju
?
s]
n.
原谅
use [ju
?
z]
v.
用
use [ju
?
s]
n.
用
2
派生
派生词是在一个单词前面加前缀或后面加后缀构成新词。如:
happy
—
unhappy
(
加前缀
un-)
happy
—
happily
(
加后缀
-ly)
1.
通过加前缀构成另一个词。
前缀一般
不造成词类的转换,但能引起词义的变化。
前缀中有相当一部分可构成反义词。常用的前
缀有:
前缀
意义
例词
dislike,
disappear, dishonest
impossible, impolite
misuse, misunderstand,
mistrust
rewrite,
retell
dis-
不
,
相反的
im-
不
mis-
错误的
re-
重新
,
再次
supe
r-
超级
,
上层
supermarket, superman
tele-
远
un-
不
unde
r-
telephone, telegram,
television
unfair, unusual,
unable, unlike
下面的
underground,
undergraduate
个别前缀也可以引起词类的变化,如:
en-
可以和名词或形容词构成动词:
enlarge
(扩大)
,
enable
(使能够)
,
encourage
(鼓励);
a-
可以和名词构成形容词:
asleep
(睡着的);
out-
可以和一些动
词构成名词:
outcome
(结果)
, outlet
(出口)
,
outlook
(观点)。
2. <
/p>
通过加后缀构成另一个词。后缀不仅能改变词义
,
也能改变词类。
1)
常用的构成名词的后缀:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:英语简历获奖中英文对照
下一篇:奖项比赛名称的中英文翻译