-
新视野大学英语第三版
book 2
unit 1
翻译
英译中:
English is
known as a world language, regularly used by many
nations whose English is not their first
language. Like other languages, English
has changed greatly. The history of the English
language can
be divided into three main
periods: Old English, Middle English and Modern
English. The English
language started
with the invasion of Britain by three Germanic
tribes during the 5th century AD, and
they contributed greatly to the
formation of the English language. During the
medieval and early
modern periods, the
influence of English spread throughout the British
Isles, and from the early 17th
century
its influence began to be felt throughout the
world. The processes of European exploration and
colonization for several centuries led
to significant change
in English.
Today, American English is particularly
influential, due to the popularity of American
cinema, television, music, trade and
technology, including the Internet.
人们普
遍认为英语是一种世界语言,
经常被许多不以英语为第一语言的国家使用。
与其他语言一
样,英语也发生了很大的变化。英语的历史可以分为三个主要阶
段:
古英语,
中古英语和现代英
语。<
/p>
英语起源于公元
5
世纪,
当时三个日耳曼部落入侵英国,
他们对英语语言的形成起了很大的
作用。在中世纪和现代社会初期,英语的影响遍及不列颠群岛。从
17
世纪初,它的影响力开始
在世界各地显现。欧洲几百年的探险和殖民过
程导致了英语的重大变化。今天,由于美国电影、
电视、贸易和技术、包括互联网的大受
欢迎,美国英语的影响力尤其显。
中译英:
中国书法
< br>(calligraphy)
是一门独特的艺术、
是世界
上独一无二的艺术瑰宝。
中国书法艺术的形成,
发展与汉文字的
产生与演进存在着密不可分的关系。
汉字在漫长的演变发展过程中,
一方面起着
交流思想、
继承文化的重要作用,
另一方面它本身又形成了一种独特的艺术。
书法能够通过作品
把书法家个人的生活感受、学识、修养、个性等折射出来,所以,通常有
“
p>
字如其人
”
的说法。中
国书法不仅是中华民族的文化瑰宝,而且在世界文化艺术宝库中独放异彩。
Chinese calligraphy is a unique art and
the unique art treasure in the world. The
formation and
development of the
Chinese calligraphy is closely related to the
emergence and evolution of Chinese
characters. In this long evolutionary
process, Chinese characters have not only played
an important role
in exchanging ideas
and transmitting culture but also developed into a
unique art form. Calligraphic
works
well reflect calligraphers' personal feelings,
knowledge, self-cultivation, personality, and so
forth, thus there is an expression that
As one of the treasures o Chinese
culture, Chinese calligraphy shines splendidly in
the world's treasure
house of culture
and art.
新视野大学英语第三版
book 2
unit 2
课后翻译
英翻中
A
M00C (massive open online course) is an online
course aimed at unlimited participation and open
access via the web. M00Cs are a recent
development in distance education and have now
become a
surging trend in higher
education. These classes are aimed at expanding a
university's reach from
thousands of
tuition-paying students who live in town, to
millions of students around the world. In
addition to traditional course
materials, M00Cs provide interactive user forums
to support interactions
between
students and professors. M00Cs can encourage
communication among participants who bring
a variety of viewpoints, knowledge, and
skills to the course inspire people to
they wouldn't otherwise pursue or even
try on education itself provide multiple ways to
engage with
course material,
encouraging multimodal (
多模式的
) learning
that can address the needs of learners
with a variety of learning styles and
inspire better teaching and use of technologies
for face-to-face
courses.
<
/p>
慕课是一种网络课程,
它旨在通过网络实现广泛参与和开放接入。
慕课是远程教育迈出的最新一
步,现已在高等教育领域迅速引领
潮流。
通过这些课程,
大学可以扩大影响的范围,
从影响成千
上万住在城里付学费的学生,
扩展到惠及
全球上百万的学生。
除了拥有传统的课程资料,
慕课还
给使用者提供互动论坛,
支持学生和讲师之间的交流。
< br>慕课能够促进参与者之间的交流,
使得多
种观点、
知识和技能涌现到课堂上来;
它鼓励人们尝试之前不可能尝试的课程,
至是尝试新的教
育方式;
它提供多种学
习课程资料的方式,
鼓励多模式学习,
以各种学习风格满足学习
者的需求;
另外,慕课促进教学的改善,使技术在面对面授课中得以更好地应用。
中翻英
近年来,
随着互联网技术的发展,<
/p>
我国的数字化教育资源建设取得了巨大的成就。
很多高校建立
p>
了自己的数字化学习平台,数字化教学在教育中发挥着越来越大的作用。和传统教学方式相比
,
数字化教学方式有很大的优势。一方面,数字化教学使教学资源得以全球共享;另一方
面,
它拓
展了学习者的学习时间和空间,
人们可以随时随地通过互联网进入数字化的虚拟学校学习。
这使
得人类从接受一次性教育走向终身学习成为可能。
In recent years, with the development
of Internet technology, the construction of
digital education
resources of our
country has made great achievements. Many
universities have set up their own digital
learning platforms, and digital
teaching is playing an increasingly important role
in education.
Compared with the
traditional way of teaching, the digital way has a
lot of advantages. On one hand,
digital
teaching makes global sharing of teaching
resources possible; on the other hand, it expands
the
learner's study time and space to
learn, allowing people to get access to the
digital virtual schools
through the
Internet anytime and anywhere. These advantages
make it possible for people to shift from
one-time learning to lifelong learning.
新视野大学英语第三版
BOOK 2 unit 3
课后翻译
英翻中
As an
important part of the American culture value
system,
most American people. Americans
view the family as a group whose primary purpose
is to advance the
happiness of
individual members. In contrast to many other
cultures, the primary responsibility of the
American family member is not to
advance the family as a group, either socially or
economically.
What would be best for
the family is not usually considered to be as
important as what would be best
for the
individual. With freedom comes the responsibility
to care for oneself, for it is the freedom of
choice that carries with it the
responsibility: to accept the consequences of the
choices. Many
Americans give their
children a lot of freedom because they want them
to be independent and
self-reliant.
Along with the American emphasis on individual
freedom, the belief in equality between
parents and children also has had a
strong effect on the family.
作为美国文化价值体系的一个重要组成部分,
个人主义
p>
受到大多数美国人的推崇。
美国人认为
p>
家庭作为一个群体,
其主要目的是促进家庭各成员的幸福。
与许多其他文化相比,
美国家庭成员
的主要职责
,
不是在社会上或经济上提高整个家庭的地位。
人们通常认为,
什么是对个人最好的
要比什么是对家庭最好的更为重要。
与自由相伴而来的是照顾自己的责任,
因为所选择的自由承
载了责任,
即必须接受自己的选择所带来的后果。
许多美国人给他们的孩子很多的自由,
因为他
们希望孩子们能够
独立和自力更生。
在美国人强调个人自由的同时,
父母与孩子间
平等的信念也
对美国家庭产生了巨大的影响。
中翻英
孝道
(
filial piety
p>
)
是中国古代社会的基本道德规范
(
code of ethics
)
。
中国人把孝视为人格之本、
家庭和睦之本、
国家
安康之本。
由于孝道是儒家伦理思想的核心,
它成了中国社会千
百年来维系
家庭关系的道德准则。
它毫无疑问是中华民族的一种
传统美德。
孝道文化是一个复合概念,
内容
丰富,涉及面广。它既有文化理念,又有制度礼仪(
institutional
etiquette
)。一般来说,它指社
会要求子女对父母应
尽的义务,包括尊敬、关爱、赡养老人等等。孝道是古老的
东方
文明
之根
本。
Filial piety is the basic
code of ethics in ancient Chinese society. Chinese
people consider filial piety as
the
essence of a person's integrity, family harmony,
and the nation's well-being. With filial piety
being
the core of Confucian ethics, it
has been the moral standard for the Chinese
society to maintain the
family
relationship for thousands of years. It's
undoubtedly a traditional Chinese virtue. The
culture of
filial piety is a complex
concept, rich in content and wide in range. It
includes not only cultural ideas
but
also institutional etiquettes. Generally speaking,
it refers to the obligation of children to their
parents required by the society,
including respect, care, support for the elderly
and so forth. Filial piety
is
fundamental to the ancient
新视野大学英语
BOOK 2
unit 4
课后翻译
英翻中
Valentine's
Day on February 14 is celebrated in various
American and European countries. It
is
a holiday of love and romance usually by
exchanging valentines or love tokens between
lovers.
There are different origins
regarding the festival. One legend goes that the
Romans put a priest named
Saint
Valentine into prison for refusing to believe in
the Roman gods. On February 14, Valentine was
put to death not only because he was
Christian, but also because he had cured the
jailer's daughter of
blindness. The
night before he was executed he wrote her a
farewell letter signed
Valentine
Today, people
celebrate Valentine's Day in different ways,
sending greeting cards and flowers, giving
chocolate or other gifts, or joining in
romantic dinners. The holiday has now become
popular all over
the world. In China
the festival is also becoming increasingly popular
with young people.
美洲和欧洲各国都
会庆祝
2
月
14
日的情人节。这是一个充满爱情和浪漫的节日,恋人之间通常
都会交换情人卡和爱情信
物。
关于这个节日的起源有着不同的说法。
一个传说是罗马人把
一个叫
圣瓦伦丁的神父关进了监狱,因为他拒绝相信罗马神。
2
月
14
日那天,瓦伦丁被处死,不仅因
为他是基督徒,
而且因为他曾治愈了一位监狱看守双目失明的女
儿。
他在被处死的前一天晚上给
她写了一封署名“你的瓦伦丁”
的告别信。后来,
2
月
14
日就成了一个人们可以为他们的情人
展示感情的节日。现在,人们以不同的
方式庆祝情人节,他们发送贺卡、鲜花,赠送巧克力或其
他礼品,或共进浪漫的晚餐。现
在这个节日已流行世界各地。
在中国,
这个节日也正越来越受年
轻人的欢迎。
中翻英农历七月初七是中国的七夕节
(Qixi Festival)
,是中国传统节日中最具浪漫
色彩的一个节
日。一些大的商家每年都举办不同的活动,年轻人也送礼物给他们的情人。
因此,七夕节被认为
是中国的“情人节”
(Valentine's
Day)
。七夕节来自牛郎与织女(
Cowherd and
Weaving Maid
)的
传说。相传,每年的这个夜晚,
天上的织女都会与牛郎相会。所以,在七夕的夜晚,人们可以看
到牛郎织女在银河(
p>
the Milky Way
)相会。姑娘们也会在这一天晚上向天
上的织女乞求智慧,
以获得美满姻缘。
但随着时代的变迁,
p>
这些活动正在消失,
唯有标志着忠贞爱情的牛郎织女的传
说一直流传民间。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:常用英语8000词汇
下一篇:英语作文万用句子常用好词好句