-
弥撒流程常用经文
进堂礼
ENTRANCE SONG
(全体起立,唱进堂咏)
主祭:
In the name of Father,
and of
the Son, and of the Holy Spirit.
因父,及子,及圣神之名。
信众:<
/p>
Amen.
阿们。
my
thoughts
and
in
my
words,
in what
I
have
done,
and in
what I have failed to
do;
and
I
ask
blessed
Mary,
ever
virgin,
all
the
angels
and
saints,
and
you,
my
brothers
and
sisters, to pray for me to the
Lord our God.
我向全
能的天主和你们各位兄
弟姊妹,承认我在思、言、行
为上的过失
。
(捶胸三次)
我罪,
我罪,我的重罪
。为此,恳请
终身童贞圣母玛利亚,天使,
圣人,和你们各位兄
弟姊妹,
为我祈求上主,我们的天主。
致候礼
GREETING
主祭:
The grace of
our Lord Jesus
Christ
and
the love
of
God,
and
the
fellowship
of
the
Holy
Spirit
be
with
you
all.
愿天父的慈爱,基督的圣宠,
圣神的恩赐,与你们同在。
主祭求主赦罪
THE
PRIEST SAYS THE
ABSOLUTION
主
祭
:
May
almighty
God
have
mercy
on
us,
forgive
us
our
sins,and bring us to everlasting life.<
/p>
愿全能的天主垂怜我们,赦免我们的
罪,使我们得到永生。
信众:
And also with
you.
也与你的心灵同在。
忏悔礼
PENITENTIAL
RITE
主祭:
My
brothers
and
sisters,t
o
prepare
ourselves
to
celebrate
the
sacred mysteries, let us call to mind
our sins.
各位兄弟姊妹:现在我们大家
认罪,虔诚的举行圣祭。
(全体默祷片
刻,忏悔己
罪)
全体:
I
confess
to
almighty
God,
信众:
Amen
阿们。
求主垂怜祷文
KYRIE
全体唱(或诵念)
领经:
Lord, have mercy.
上主,求你垂怜。
信众:
Lord, have mercy.
上主,求你垂怜。
领经:
Christ, have mercy.
基督,求你垂怜。
信众:
Christ, have mercy.
and to you, my brothers and
sisters,
that
I
have
sinned
through my own fault.
(they
strike
their
breast)
in
1
基督,求你垂怜。
领经:
Lord, have mercy.
上主,求你垂怜。
信众:
Lord, have mercy.
上主,求你垂怜。
光荣颂
GLORIA
全体唱(或诵念)
Glory to God in the highest,
and peace to his people on earth.
Lord God, heavenly King,
almighty God and Father,
we
worship you, we give you
thanks,
we praise you for your glory.
Lord Jesus Christ, only son of the
Father,
Lord God, Lamb of
God,
you take away the sin of the
world:
have mercy on us;
you
are seated at the right hand of
the
Father:
receive our prayer.
For you alone are the Holy One,
you alone are the Lord, you alone
are the Most High,
Jesus
Christ, with the Holy Spirit,
in the
glory of God the Father.
Amen.
天主在天受光荣。
主爱的人在世享平安。主、天主、天
上的君王、全能的天主圣父,
我们为了你无上的光荣,
赞美你、称颂你、朝拜你、显扬你、
感谢你。
主、耶稣基督、独生子;主、天主、
天主的羔羊,圣父之子;
除免世罪者,求你俯听我们的祈祷。
坐在圣父之右者,求你垂怜我们;
因为只有你是圣的,只有你是主,只
有你是至高无上的。
耶稣基督,你和圣神,同享天主圣父
的光荣
。
集
祷<
/p>
经
(
开
场
祈
祷
)
OPENIN
G
PRAYER
主祭:
Let
us pray.
请大家祈祷
……
永<
/p>
生永王。
(全体默祷片刻)
信众:
Amen.
阿们。
圣道礼仪
LITURGY OF
THE WORD
宣读圣经
BIBLE READING
圣经宣读员
(
或主祭
)
:恭读
……
。
宣读圣经结尾式:
This is the Word of
Lord.
以上是天主的圣言。
(这是上主的话)
信众:
Thanks be to
God.
感谢天主。
(全体默祷片刻)
答唱咏
RESPONSORIAL PSALM
由歌咏团咏唱,或宣读员领念。依照
本日弥撒经文,宣读员照样宣读第二
篇圣经。
福音前欢呼
ALLELUIA OR
GOSPEL
ACCLAMATION
(全体起立)
主祭:
The Lord be with you.
愿主与你们同在。
信众:
And also with you.
也与你的心灵同在。
2
主
祭
:
A
reading
from
the
holy
gospel
according
to
N
(Matthew,
Mark, Luke, John)
恭读
……
福音。
(
玛窦、
玛尔谷、
路加、
若望
)
begotten,
not
made,
one
in
Being
with the
Father.
Through him all things were
made.
For us men and for our salvation.
He came down from heaven:
他是
圣父所生,而非圣父所造,与圣
父同性同体,
万物是藉着他而造
成的。
他为了我们人类,
并为了我们
的得救,
从天降下。
信众:
Glory to you,
Lord.
主,愿光
荣归于你。
(主祭宣读福音)
主祭:
This is the gospel of the
Lord.
以上是基督的福音。
(这是上主的话)
信众:
Praise
to
you,
Lord
Jesus
Christ.
基督,我们赞美你。
讲道
HOMILY
< br>(全体坐下)
信经(信仰的宣认)
PROFESSION
OF
FAITH(I
BELIEVE
…
)
全体:
(all bow during these two lines)
by the power of the Holy Spirit,
he
was
born
of
the
Virgin
Mary,
and became man.
(此句埋头)他因圣神,由童贞玛利
亚取得肉躯,而成为人。
For
our
sake
he
was
crucified
under Pontius
Pilate;
he suffered, died, and was
buried.
他在般雀比拉多执政时,为我们被钉
在十字架
上,受难而被埋葬。
We believe in one
God,
the Father, the Almighty, maker of
heaven and earth, of all that is seen
and unseen.
我信唯一的天主。
全能的圣父,天地
万物,无论有形无
形,都是他所创造的。
On the third day he rose
again.
in fulfillment of the
Scriptures:
he
ascended
into
heaven,and
is
seated
at
the
right
hand
of
the
Father.
He
will
come
again
in
glory
to
judge the living and the
dead,
and his kingdom will have no end.
他正如圣经所载,第三日复活了。他
升了天,坐在圣父的右边。
他还要光荣的降来,审判生者死者,
他的神国万世无疆。
We
believe
in
one
Lord,
Jesus
Christ, the only Son of God,
Eternally
begotten
of
the
Father,
God from God, Light from Light,
true God from true God,
我信唯一的主、耶稣基督、天主的独
生子。他在万世之前,由圣父所生。
他是出自天主的天主,出
自光明的光
明,出自真天主的真天主。
We
believe
in
the
Holy
Spirit,
the
Lord, the giver of
life,who proceeds
from
the
Father
and
the
Son.
With the
Father
and the
Son he is
worshiped
and
has
spoken through the Prophets.
我信圣神,他是主及赋予生命者,由
圣父圣子所共发。
3
他和
圣父圣子,同受钦崇,同享光荣,
他曾藉先知们发言。
We believe in one holy catholic and
apostolic Church.
We
acknowledge
one
baptism
for
the
forgiveness of sins.
We look for the
resurrection of the
dead,and
the
life
of
the
world
to
come. Amen.
我信唯一
、至圣、至公、从宗徒传下
来的教会。
我承认赦罪的圣洗,只有一个。我期
待死人的复活,及来世的生命。阿们。
(尼西亚
-
君士坦丁堡信经)
信
友
祷
文
PRAYER
OF
THE
FAITHFUL
领经员
(或信友)
:
请为
……
祈祷。
……
< br>为此我们同声祈祷。
信众:唱(或诵念)
Lord,
hear
our
各位兄弟姊妹,请
你们祈祷,望全能
的天主圣父,收纳我和你们共同奉献
的这个圣
祭。
信
众
:
May
the
Lord
accept
the
sacrifice
at
your
hands
for
the
praise
and
glory
of
his
name,
for
our
good,
and
the
good
of
all
his
Church.
望上主从你
的手中,收纳这个圣祭,
为赞美并光荣他的圣名,也为我们和
他
整个圣教会的益处。
献礼经
PRAYER OVER
THE GIFTS
主祭:
(原文见本日弥撒)
信众:阿们。
感恩经
颂
谢
经
THE
EUCHARISTIC
PRAYER
prayer.
求主俯听我们。
< br>主祭:
……
因我们的主基督。
信众:阿们。
圣
祭
礼
p>
仪
LITURGY
OF
THE
EUCHARIST
奉献咏(信友坐下,唱奉献歌)
请信众同祷
主
祭
:
p>
Pray,
brethren(my
dear
主祭:
The Lord
be with you.
愿主与你们同在。
信众:
And also with you.
也与你的心灵同在。
主祭:
Lift up your hearts.
请举心向上。
信众:
We lift them up to the
Lord.
我们全心归向上主。
主祭:
Let
us
give
thanks
to
the
Lord our God.
请众感谢主,
我们的天
主。
brothers
and
sisiters),
that
our
sacrifice
may
be
acceptable
to
God, the almighty Father.
4