-
SEV
EN
7
SP
IR
ITS
W
IN
ES
:
TH
E
AU
STRA
LIAN
SP
IR
IT
CAP
TUR
ED
IN
W
IN
E
柒
善
葡
萄
酒
p>
:
捕
捉
了
澳
大
利
亚
精
神
的
葡
< br>萄
酒
7
Spi
ri
ts
Wi
nes
are made with a
philosophy deeply embedded in the Australian
lifestyle
and culture,
drawing on millennia of nature’s influence over
the
land
and
the
soils.
We
work
with
our
environment
and
our
soils
and
apply
the
winemakers craft to making great wines.
柒善葡萄酒是本着深深扎根于澳大利亚生活方式和文化的理念而酿造的,
吸取着上千万年来
大自然给大地和土壤带来的精粹。
我
们充分利用我们的环境和土壤,
加上精湛的酿酒技术来
酿造最好
的葡萄酒。
Many
thousands
of
years
after
first
human
settlement
in
Australia,
7
Spi
ri
ts
Wi
nes
is a
leading proponent of Terrior and the
Spi
ri
t
of the
La
nd
; letting natures
hand
guide
our
wine
making
and
vineyard
management
to
achieve
wines
of
great depth and
complexity and offering truly sensational and
rewarding wine
drinking experience.
在最早的人类在澳大利亚扎根几千年后的今天,柒善葡萄酒是风土和土地精神的领先支持
者;让自然之手指导我们的葡萄酒酿造和葡萄园管理以创造出拥有深度和复杂性的葡萄酒,
p>
带来真正美妙和让人如愿以偿的品酒经历。
OUR
W
IN
ES
PH
IL
OS
OPH
< br>Y
我
们
的
< br>葡
萄
酒
理
念
Australia
is
an old country, as old as any land in the world.
Long before the
colonisation
by
European
settlers,
the
first
people
who
wandered
Australia
learned
to
live
in
this
harsh
and
often
inhospitable
land.
The
Aboriginals
developed
a
great
affinity
with
Australian
land,
often
called
“a
spiritual”
connection.
They led a lifestyle that lived within
the capability of the land.
澳大利亚是一个古老的国
度,
和世界上其它古老的国度一样老。
早在欧洲移民将澳大利亚
变
成他们的殖民地的很久以前,
第一批人类漫游了澳大利亚,<
/p>
学会了如何在这个严酷甚至有时
不友善的土地上生活。
这些土著人与澳大利亚的大地发展了非常亲密的关系,
这通常被称为
“
心灵
”
相通。他们
的生活方式充分地利用了大地给予的恩惠。
This
ancient
lifestyle has served the
country well over
many
millennia with a
harmless
and self-sufficient relationship evolving between
land and nature and
man.
p>
这种古老的生活方式延续了几千年,
非常适合这个古老的国度,
p>
因为这是大地、
自然与人类
之间演变出来的
一种无害又自给自足的关系。
SPIRITUA
L
SON
G
OF
TH
E
ABOR
IGIN
E
土
著
人
的
灵
曲
I am a child
of the Dreamtime People
我是黄金时代人民之子
Part
of this Land, like the gnarled gum tree
大地的一部分,就像那长节的橡树
I
am the river, softly singing
我是河流,轻轻地吟唱
Chanting our songs on my way to the sea
咏颂着我们的歌曲奔向大海
My
spirit is the dust-devils
我的灵魂是龙卷风
Mirages,
that dance on the plain
海市蜃楼在平原上起舞
I'm
the snow, the wind and the falling rain
我是雪,是风,是滴落的雨点
I'm
part of the rocks and the red desert earth
我是岩石和红沙漠的一部分
Red
as the blood that flows in my veins
那红色就像我身体中流淌的血液一般鲜红
I am eagle, crow and snake that glide
我是老鹰,是乌鸦,是滑行的蛇
Thorough the rain-forest that clings to
the mountainside
穿过山边的雨林
I awakened here when the earth was new
我惊醒了这片全新的土地
There
was emu, wombat, kangaroo
这里有鸸鹋,袋熊,袋鼠
No
other man of a different hue
没有其它肤色的人
I am
this land and this land is me
我就是这片土地,这片土地就是我
I
am Australia.
—
Hyllus Maris
我就是澳大利亚。
——
叙洛斯
.
玛瑞斯
SPIRIT OF
TH
E
LAN
D
;
“
TER
RIOR”
土
地
的
灵
魂
;
“
风
土
”
We
don't
ow
n th
e
l
and
, t
he
l
an
d
ow
ns
us.
The
l
an
d i
s
my
mothe
r,
my
mothe
r i
s
t
he
l
and.
Lan
d
i
s
the
starti
ng
poi
nt
to
whe
re i
t
al
l
bega
n.
It
's
l
i
ke
pi
cki
ng
up
a
pi
ece
of
di
rt
and
sa
yi
ng
thi
s i
s
whe
re
I
sta
rted
an
d
thi
s
i
s
w
here
I'l
l
g
o.
The
l
an
d
i
s
our
f
ood,
our
cul
ture,
our
spi
ri
t
an
d i
denti
ty.
—
S.
K
ni
g
ht
[1
3]
我
们
并
不
拥
p>
有
土
地
,
土
地
拥
有
我
们
。
土
< br>地
是
我
的
母
亲
,
我
的
母
亲
是
土
p>
地
。
土
地
是
万
物
之
源
。
就
像
< br>拾
起
一
块
土
,
说
这
是
我
开
始
的
p>
地
方
,
也
是
我
要
去
的
地
方
。
< br>土
地
是
我
们
的
食
物
,
我
们
的
文
p>
化
,
我
们
的
灵
魂
和
身
份
。
—
< br>—
S
.
奈
特
[
1
3
]
This is very much how the
vigneron of
7
S
pi
ri
ts
Wi
nes
understand their task
in
the vineyard.
The French call it “
Terrior;
the spirit of the vines
”.
p>
这基本上是柒善葡萄酒的葡萄种植专家对他们在葡萄园的任务的理解和认识。
法国人称之为
“
风土;葡萄藤的灵魂
< br>”
。
VIN
EYAR
DS
TH
E
L
IF
E
FOR
CE O
F
ALL
OU
R
WIN
ES
葡
萄
园
:
我
们
所
有
葡
p>
萄
酒
的
生
命
动
力
It
is
not
possible
to
make
a
great
wine
without
having
the blessing
of
great
grapes.
All great wines commence their journey to
greatness in the vineyard.
如果没有高品质的葡萄是不可能酿造出高品质的葡萄酒的。
所有的好葡萄酒都是从葡萄园
开
始踏上他们走向辉煌的征途的。
As in Aboriginal spirituality, the
vigneron must start with the soil and the land
around them:
正如
土著人的精神一样,我们的葡萄种植专家必须从土壤和周围的土地开始:
s i
s
w
here
I starte
d
a
nd
thi
s
i
s
whe
re
I'l
l
go”
“
这
是
p>
我
开
始
的
地
方
,
也
是
我
要
去
< br>的
地
方
”
Careful tending of the vines and
subtle response to
the seasons and
the spirit of
nature as it
influences each vintage is the craft
of
our vineyard managers.
They
understand
that
they
cannot
change
the
spirit
of
nature
and
simply
must
respond to what nature dictates from
vintage to vintage.
我们的葡萄园经理们对葡萄藤精心照料,<
/p>
面对每个季节和大自然的性情做出细微的回应,
因
为这些都影响这每个年份的葡萄成长。
他们非常清楚他们不能改变大自然的性情
,
他们唯一
能做的是根据大自然对每个年份的点拨做出回应。<
/p>
Thus each vintage our
7
S
pi
ri
ts
Wi
nes
will have their own
Life Force that gives
uniqueness and
individuality to year and the style.
<
/p>
因此,
柒善葡萄酒的每个年份都拥有其自身的生命力,
这样每个年份和风格都有自己独特个
性。
Our
vineyard
managers
are
like
the
advisors
from
year
to
year
helping
our
winemakers
to
map
out
the
journey
that
they
must
embark
on
at
the
commencement of harvest
and during each vintage.
我们
葡萄园的经理们每年都像导师一样帮助我们酿酒师们勾画出每个年份从收获开始的旅
程地
图。
BR
AN
D
STORY
品
牌
故
事
All ancient worlds have always
acknowledged the importance of
“Life
-
force”.
所有古老的文明都充分认识到了
“
生命力
p>
”
的重要性。
The Greeks,
“pneuma”
希腊人称
p>
“
元气
”
The Egyptians
“Ka”,
埃及人称
“
< br>灵魂
”
The Indian
“prana”,
印度人称
“
命脉
”<
/p>
The Chinese
“Qi”.
中国人称
“
气
”
Aboriginals
“dreaming”
土著人称<
/p>
“
做梦
”
The
brand name
Seven
Spirits
or
7
S
pi
ri
ts
Wi
nes
is
inspired
by
these
ancient
philosophies
of
life
force
and
the
importance
harnessing
craftsmanship
with
nature to achieve harmony and balance
in our wines.
柒善葡萄酒品牌命名和柒善葡萄酒的酿造就是受到了这些
关于生命力的古老哲学的启发,
敦
促我们汲取大自然的巧夺天工
之妙来酿造出我们这些和谐平衡的葡萄酒。
TH
E
S
TA
R
SERIES
星
级
系
列
The Australia summer sky is
dominated by the star cluster known as the 7 stars
or seven sisters. This cluster is the
closest
star group to earth and has
played a
dominant role in legend and
life of Australia’s aboriginal population and
today is
still ever present in the
clear skies that dominate our Australian
vineyards.
澳大利亚夏日的天空主要是由众人所知的柒星或柒姐妹的群星所
主导。
这些群星也是离地球
最近的群星组,
在澳大利亚土著人传说和生活中都扮演了主导地位,
而今天我们也能在澳大
利亚葡萄园清晰的夜空中欣赏到他们。
Bright, dominant and a bountiful
presence in the summer night sky the seven
stars has inspired our latest wine
series from the
7
Spi
ri
ts
Wi
nery
company. <
/p>
这些明亮,
突出,
慷慨的柒星闪耀在夏夜
的天空中,
为我们最新的柒善葡萄酒系列带来了无
限的灵感。<
/p>
The Seven star bottle series
is the newest release by our winemaker and builds
deliberately upon ancient and
mythologies.
柒星系列是我们柒善葡萄酒酿酒师基于古老的神话传说推出
的最新产品。
7
S
TARS
&
7
SP
IR
ITS
柒
星
与
柒
善
1.
Life
人生
2.
Health
健康
3.
4.
5.
6.
Happiness
幸福
Virtue
美德
Passion
热情
Understanding
理解
7.
Knowledge
知识
Drinking
7
S
pi
ri
ts
Wi
nes
you
will
appreciate
the
“
Youthful
enthusiasm
and
vibrant happiness
” that is
fundamental to our wine making ideals.
品鉴柒善葡萄酒,
您将欣赏到
“
年轻的热情和充满活力的幸福
”
,
因为这是我们酿造这个系列
葡萄酒的理想与初衷。
Sharing
7
Spi
ri
ts
Wi
nes
with
friends and companions and
pleasure,
passion, and
romance
will
not be far away.
与朋友和伴侣分享柒善葡萄酒,快乐,激情与浪漫就在您身边。