关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

古希腊罗马神话中的英语典故

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-16 12:12
tags:

-

2021年2月16日发(作者:扰乱社会治安)



Apple


of


Discord


争斗之源;不和之因;祸根



An


Apple


of

< p>
Discord


直译为



纠纷的苹果



,出自荷马史诗


Ilia d


中的希腊神话故事



传说希腊阿耳戈 英雄


(Argonaut)


珀琉斯


(P eleus)


和爱琴海海神涅柔斯的女儿西蒂斯


(Thetis )


在珀利翁


山举行婚礼,


大摆宴席。< /p>


他们邀请了奥林匹斯上


(Olympus)


的诸神参加喜筵,


不知是有意还是无心,


惟独没


有邀请掌管争执的女神厄里斯


(Eris)



这位女神恼羞成怒,


决定在这次喜筵上制造不和。

于是,


她不请自来,


并悄悄在筵席上放了一个金苹果,上面 镌刻着



属于最美者



几个字。天后赫拉


(Hera)


,智慧女神雅典娜


(At


hena)


、爱与美之神阿芙罗狄蒂


(Aphrodite)


,都自以为最美,应得金苹果,获得< /p>



最美者



称号 。她们争执不


下,闹到众神之父宙斯


(Zeus)


那里,但宙斯碍于难言之隐,不愿偏袒任何一方,就要她们去找特洛伊的王


子 帕里斯


(Paris)


评判。三位女神为了获得金苹果,都各自 私许帕里斯以某种好处:赫拉许给他以广袤国土


和掌握富饶财宝的权利,雅典娜许以文武 全才和胜利的荣誉,阿芙罗狄蒂则许他成为世界上最美艳女子的


丈夫。年青的帕里斯在富 贵、荣誉和美女之间选择了后者,便把金苹果判给爱与美之神。为此,赫拉和雅


典娜怀恨 帕里斯,连带也憎恨整个特洛伊人。后来阿芙罗狄蒂为了履行诺言,帮助帕里斯拐走了斯巴达国

< br>王墨涅俄斯的王后


---


绝世美女海伦

< br>(Helen)


,从而引起了历时


10

< br>年的特洛伊战争。不和女神厄里斯丢下的


那个苹果,不仅成了天上


3


位女神之间不和的根源,而且也成为了人间


2


个民族之间战争的起因。因此,



英语


中产生了


an


apple


of


discord


这个成语,常用 来比喻


any


subject


of


disagreement


and


contenti


on;the


root


of


the

< p>
trouble;dispute


等意义



这个成语最初为公元


2


世纪时的古罗马历史学 家马克


?


朱里


?


尤斯丁


(Marcus


Juninus

< br>Justinus)


所使


用,后来广泛的流传到欧洲许多 语言中去,成为了一个国际性成语。



eg:


He


throwing


us


an


apple


of


discord,we


soon


quarrelled


again.



The


dispute


about


inheriting


estate


formed


an


apple


of


discord


between


them.



This


problem


seems


to


be


an


apple


of


discord


between


the


Soviet


union


and


the


USA.




Heel


of


Achilles


亦作


The


Achilles'


Heel


唯一弱点;薄弱环节;要害






Ili ad


中的希腊神话故事。



阿基里斯是 希腊联军里最英勇善战的骁将,也是荷马史诗


Iliad


里的主 要人物之一。传说他是希腊密


耳弥多涅斯人的国王珀琉斯和海神的女儿西蒂斯所生的儿子 。阿基里斯瓜瓜坠地以后,母亲想使儿子健壮


永生,把他放在火里锻炼,又捏着他的脚踵 倒浸在冥河


(Styx)


圣水里浸泡。因此阿基里斯浑身象钢筋 铁骨,


刀枪不入,只有脚踵部位被母亲的手捏住,没有沾到冥河圣水,成为他的唯一要害 。在特洛伊战争中,阿


基里斯骁勇无敌,


所向披靡,杀死了特洛 伊主将,


著名英雄赫克托耳


(Hector)

< br>,


而特洛伊的任何武器都无法


伤害他的身躯。后来,太阳 神阿波罗


(Apollo)


把阿基里斯的弱点告诉了特洛伊王子 帕里斯,阿基里斯终于被


帕里斯诱到城门口,用暗箭射中他的脚踵,负伤而死。



因此,


the


heel


of


Achilles,


也称


the


Achilles'


heel



常用以表示


a


weak


point


in


something


that


is


otherwise


without


fault;the


weakest


spot


等意思。



eg:The


shortage


of


fortitude


is


his


heel


of


Achilles.



His


Achilles'


heel


was


his


pride--he


would


get


very


angry


if


anyone


criticized


his



en


of


Troy




of


Troy


直译



特洛伊的海伦



,源自源自荷马 史诗


Iliad


中的希腊神话故事。






The


Heel


of


Achilles< /p>


直译是



阿基里斯的脚踵



,是个在欧洲广泛


流行


的国 际性成语。它源自荷马史



Helen


是希腊的绝世佳人,


美艳无比,


嫁给希腊南部邦城斯巴达国王墨 涅俄斯


(Menelaus)


为妻。


后 来,


特洛伊王子帕里斯奉命出事希腊,在斯巴达国王那里做客,他在爱与美之神阿芙罗狄 蒂的帮助下,趁着墨


涅俄斯外出之际,诱走海伦,还带走了很多财宝


此事激起了希腊各部族的公愤,墨涅俄斯发誓说,宁死也要夺回海轮,报仇雪恨。 为此,在希腊各


城邦英雄的赞助下,调集十万大军和


1180< /p>


条战船,组成了希腊联军,公推墨涅俄斯的哥哥阿枷门农


(Aga


memnon)


为联军统帅,浩浩荡荡,跨海东征,攻打特洛伊 城,企图用武力夺回海轮。双方大战


10


年,死


伤无数,许多英雄战死在沙场。甚至连奥林匹斯山的众神也分成


2


个阵营,有些支持希腊人,有些帮助特

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-16 12:12,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/658594.html

古希腊罗马神话中的英语典故的相关文章