-
XX
公司
XX
Corporation
Material Safety
Data Sheet
化学品安全技术说明书
SECTION 1: PRODUCT AND COMPANY
IDENTIFICATION
化学品及企业标识
PRODUCT NAME:
产品名
CAS NO.:
SUPPLIER:
供应商:
企业应急电话:
Emergency
Telephone
SECTION 2:
Hazards identification
危险性概述
无毒:
2.1
Classification of the substance or mixture
物质分类
Not a
hazardous substance or mixture according to
Regulation (EC) No 1272/2008
据
(EC) No
1272/2008
规定不属于有害物质
This substance is not classified as
dangerous according to Directive 67/548/EEC.
根据
67/548/EEC
号文件此物质不属于危
险品
2.2 Label elements
标记要素
The product
does not need to be labelled in accordance with EC
directives or respective national
laws.
此产品不需要按照欧共体法则或各国法规进行特殊标签
2.3 Other hazards
–
none
其他危害
有毒:
In-taking
Pathways: drug abuse, skin or eyes contact
侵入途径:吸入、皮肤、眼、误服
Health hazards
健康危害
Eye contact:
May cause eye irritation, redness, tearing or
blurred vision
眼接触:可引起眼睛刺激、发红、流泪、视力模糊。
Skin contact
:
If
you touch it, it will cause skin stimulated,
dermatitis, continued touch can cause skin
degrease
。
皮肤接触:可引起皮肤刺激、皮炎、持续接触可引起皮肤皲裂和脱脂。
Inhaling: If accidental poisoning, it
will cause gastrointestinal stimulated, nausea,
vomiting, diarrhea.
误服:可引起胃肠道刺激、恶心、呕吐、腹泻。
其他翻译:
Hazard
statement(s)
危险申明
Harmful if swallowed.
吞咽有害。
XX
公司
XX Corporation
Causes skin irritation.
造成皮肤刺激。
May cause
an allergic skin reaction.
可能导致皮肤过敏反应。
Causes serious eye irritation.
造成严重眼刺激。
May
cause respiratory irritation.
可能引起呼吸道刺激。
May
cause damage to organs through prolonged or
repeated exposure.
长期或重复接触可能会对器
< br>官造成伤害。
Precautionary
statement(s)
警告申明
Avoid breathing
dust/smoke/gas/vapor/mist.
不要吸入粉尘
/
烟
/
气体
/
烟雾
/
蒸汽
/
喷雾。
SECTION 3: Composition/information on
ingredients
成分
/
组成
信息
3.1 Substances
物质
Formula :
分子式
Molecular
Weight : 142,04 g/mol
分子量
CAS-No. :
EC-No.
:
No components need to be
disclosed according to the applicable regulations.
补充:
主要组份
Main
components
纯品
Pure chemicals;
混合物
mixture
SECTION 4: First aid
measures
急救措施
4.1
Description of first aid measures
必要的急救措施描述
General
advice
一般建议
Consult a physician. Show this safety
data sheet to the doctor in attendance.
请教医生。
向到现场的医生出示此安全技术说明书。
If inhaled
吸入
If breathed in, move person into fresh
air. If you feel that it is difficult to breath,
please offer oxygen.
If not breathing,
give artificial respiration. Consult a physician.
如果吸入
,
请将患者移到新鲜空气处。
如呼吸困难,给输氧。如呼吸停止
,
进行人工呼吸。请教
医生。
In case of skin
contact
皮肤接触
Wash
off with soap and plenty of water. Consult a
physician.
用肥皂和大量的水冲洗。
请教医生。
XX
公司
XX Corporation
Immediately take off the clothes, flow
of water washing using the soap or special
detergent.
立即脱去污染的衣着,用大量流动清水和肥皂水或专用洗涤剂冲
洗。
In case of
eye contact
眼睛接触
Flush eyes with water as a precaution.
用水冲洗眼睛作为预防措施。
You
should rinse the eyes for 15 minutes if it
splashes in. If the eyes are still very
afflictive, please
seek medical
attention.
用流动清水冲洗
15
< br>分钟,如仍感刺激,就医。
If swallowed
食入
Never give
anything by mouth to an unconscious person. Rinse
mouth with water. Consult a
physician.
切勿给失去知觉者通过口喂任何东西。用水漱口。请教医生。
饮足量温水,催吐,就医。
Please drink enough water to spit if
you accident drink it, or else consult a
physician.
4.2 Most
important symptoms and effects, both acute and
delayed
主要症状和影响,急性和迟发效应
The most important known symptoms and
effects are described in the labelling (see
section 2.2)
and/or in section 11
最主要的症状和影响见标签或
11
部分。
4.3 Indication of any immediate
medical attention and special treatment needed
及时的医疗处理和所需的特殊处理的说明和指示
no data available
无数据资料
SECTION 5: Firefighting measures
消防措施
5.1
Extinguishing media
灭火介质
Suitable extinguishing media
灭火方法及灭火剂
Use
extinguishing measures that are appropriate to
local circumstances and the surrounding
environment.
根据当时情况和周围环境采用适合的灭火措施。
5.2 Special hazards arising from the
substance or mixture
源于此物质或混合物的特别的危害
Sulphur oxides, Sodium oxides
硫氧化物
,
氧化钠
5.3 Advice
for firefighters
给消防员的建议
XX
公司
XX Corporation
Wear self-contained breathing apparatus
for fire-fighting if necessary.
如必要的话
p>
,
戴自给式呼吸器去救火。
5.4 Further information
进一步信息
The product
itself does not burn.
此物质本身不燃烧。
SECTION 6: Accidental release measures
泄露应急处理
6.1
Personal precautions, protective equipment and
emergency procedures
作业人员防护措施、防护装备和应急处置程序
Avoid dust formation. Avoid breathing
vapours, mist or gas. Ensure adequate ventilation.
For
personal protection see section 8.
避免粉尘生成。避免吸入蒸汽、烟雾或气体。保证充分的通风。个人防护措施详见第
p>
8
部分。
6.2
Environmental precautions
环境保护措施
Prevent
further leakage or spillage if safe to do so. Do
not let product enter drains. Discharge into the
environment must be avoided.
如能确保安全,可采取措施防止进一步的泄漏或溢出。
不要让产品进入下水道。一定要避免
排放到周围环境中。
To undertake ventilated,
eliminate the leakage area fire to avoid breathing
vapor, foam cover large
spills to
reduce steam hazards.
对泄漏区进行通风,
< br>排除火种以避免吸入蒸汽,
大量泄漏用泡沫覆盖,
降低蒸
汽危害或其它类
似物质吸收。
6.3
Methods and materials for containment and cleaning
up
泄漏化学品的收容、清除方法及所使用的处置材料
Pick up and arrange disposal without
creating dust. Sweep up and shovel. Keep in
suitable, closed
containers for
disposal.
收集和处置时不要产生粉尘。
扫掉和铲掉。
放入合适的封闭的容器中待处理。
6.4 Reference to other sections
参考其他部分
For
disposal see section 13.
丢弃处理请参阅第
13
节。
SECTION 7: Handling and storage
操作处置与储存
7.1
Precautions for safe handling
安全操作的注意事项
Provide
appropriate exhaust ventilation at places where
dust is formed. For precautions see section
2.2.
在有粉尘生成的地方
, <
/p>
提供合适的排风设备。注意事项见第
2.2
节。
7.2 Conditions for safe
storage, including any incompatibilities
安全储存的条件
,
包括任何不兼容性
XX
公司
XX Corporation
Store in cool place. Keep container
tightly closed in a dry and well-ventilated place.
Hygroscopic
贮存在阴凉处。
使容器保持密闭,储存在干燥通风处。产品吸湿。
7.3 Specific end use(s)
特定用途
A part from
the uses mentioned in section 1.2 no other
specific uses are stipulated
一部分用途见
1.2
,其他无数据资料。
SECTION 8: Exposure
controls/personal protection
接触控制和个体防护
8.1
Control parameters
防护参数
Components with workplace control
parameters
工作场地控制参数种类
8.2 Exposure controls
暴露控制
Appropriate
engineering controls
适当的技术控制(或工程控制)
Handle in accordance with good
industrial hygiene and safety practice. Wash hands
before breaks
and at the end of
workday.
根据良好的工业卫生和安全规范进行操作。
休息前和工作结束时洗手。
工程控制:全面通风或局部排风。
Engineering control: Comprehensive
ventilation or local exhaust.
Personal
protective equipment
个体防护设备
Eye/face protection
眼
/
面保护
Use equipment for eye protection tested
and approved under appropriate government
standards such
as NIOSH (US) or EN
166(EU).
请使用经官方标准如
NIOSH (
美国
)
或
EN166
(
欧盟
)
检测与批准的设备防护眼部。
Skin protection
皮肤保护
Handle with
gloves. Gloves must be inspected prior to use.
戴手套取操作。手套在使用前必须受检查。
Use proper glove removal technique
(without touching glove's outer surface) to avoid
skin contact
with this product.
请使用合适的方法脱除手套
(
不要接触手套外部表面
)
,避免任何皮肤部位
接触此产品。
Dispose of
contaminated gloves after use in accordance with
applicable laws and good laboratory
practices. Wash and dry hands.
< br>使用后请将被污染过的手套根据相关法律法规和有效的实验室规章程序谨慎处理。
请清洗并吹
干双手。
The
selected protective gloves have to satisfy the
specifications of EU Directive 89/686/EEC and the
standard EN 374 derived from it.
所选择的保护手套必须符合
EU
的
< br>89/686/EEC
规定和从它衍生出来的
EN
376
标准。
XX
公司
XX Corporation
Full contact
完全接触
Material: Nitrile rubber
物料
:
丁腈橡胶
Minimum
layer thickness: 0.11 mm
最小的层厚度
0.11 mm
Break through time: 480 min
溶剂渗透时间
: 480 min
Material tested:
测试过的物质:
Splash contact
飞溅保护
Material:
Nitrile rubber
Minimum layer thickness:
0.11 mm
Break through time: 480 min
Material tested:
Data
source:
数据来源
Test
method:
测试方法
If
used in solution, or mixed with other substances,
and under conditions which differ from EN 374,
contact the supplier of the CE approved
gloves.
如果以溶剂形式应用或与其它物质混合应用,或在不同于
EN
374
规定的条件下应用,请与
EC
批
准的手套的供应商联系。
This
recommendation is advisory only and must be
evaluated by an industrial hygienist and safety
officer familiar with the specific
situation of anticipated use by our customers. It
should not be
construed as offering an
approval for any specific use scenario.
这个推荐只是建议性的,
并且务必让熟悉我们客户计划使用的特定情况的工业卫生学专
家评估
确认才可。这不应该解释为在提供对任何特定使用情况方法的批准。
Body Protection
身体防护
Choose body
protection in relation to its type, to the
concentration and amount of dangerous
substances, and to the specific work-
place.
根据危险物质的类型,浓度和量以及特定的工
作场所选择身体保护措施。
The type of
protective equipment must be selected according to
the concentration and amount of the
dangerous substance at the specific
workplace.
防护设备的类型必须根据特定工作场所中的危险物的浓度和数量
来选择。
Respiratory protection
呼吸系统防护
Respiratory protection is not required.
Where protection from nuisance levels of dusts are
desired,
use type N95 (US) or type P1
(EN 143) dust masks.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:单片机常用英语词汇
下一篇:日语日常问候语(常用)