-
英语论文格式规范
(
附样例
)
A
Contrastive Study between English and Chinese
Idioms
(题目:二号,黑体,加粗,居中
,
除了英语小词外,其他单词首字母都要大写;
另外:除了题目外,论文中所
有英文的字体均采用“
Times
New
Roman
”)
XXX
学院
11XXxxx
XXX
指导老师:
XXX
(学院、专业、学
号、作者姓名、指导教师姓名(小四号宋体字,加粗)
,依次
排
印在论文题目下,上空二行,居中)
【
Abstract
】
This
paper centers on the different expressions of
??
(英文摘要:上空二行;题目采用五号“
Times
New
Roman
”字体,加粗,
置于粗体方括号【】内,顶格放置;
随后的内容与前面的粗体方括号【】之间空
一格,不用其他任何标点符号;采用五号“<
/p>
Times
New
Roman
”字体,不加
粗;单倍行距。
)
【
Key
Words
】
idiom;
comparison; English; Chinese
(英文关键词:题目采用五号“
Times
New
Roman
”字体,加粗,两个单词
的首字母要大写,置于粗体
方括号【】内,顶格放置;随后的内容与前面的粗体
方括号【】之间空一格,不用任何其
他标点符号,采用五号“
Times
New
Roman
”字体,不加粗,除了专有名词外,其他单词的首字母不大写,各单词
之间用分
号“;
”隔开,
分号之后空一格;
最后
一个关键词之后不用任何标点符
号;单倍行距。
)
1. Introduction
(
顶格,除了第一个单词及专有名词外,其他单词首字母都不要大写;标题最后
不用任何标点符号,上空两行
)
In both English
and Chinese,
?
. So, this
essay is trying to focus on the
differences
between
Chinese
and
English
idoms
in
terms
of
their
essential
meaning, customary
usage and typical expression (Chang Liang,
1993:44; Li
Guangling, 1999).
(
段落第一行缩进
4
个英文字符;
夹注的标注法:
出现在夹注中的作者必须与文后
的参考文献形成一一对应关系;
注意一个或多个作者间的标点符号,
时间、
页码
等的标注法;
另外,
汉语参考文献的作者要以拼音形式出现,
不能出现汉语姓
氏;
夹注出现在标点符号之前
)
2.
The similarities between English idioms and
Chinese idioms
In English,
?
. And it can be clearly
seen in the below examples:
(1)
I don
’
t
know
。我不知道。
(2)
I am not a poet.
我不是诗人。
(
正文中的例子以(
1
)
,
(
2
)?为序号排列,直至最后一个例子;而①
,
②?则
为脚注或尾注的上标序号
)
?
3. The
differences between English idioms and Chinese
idioms
3.1 The characteristics of
English idioms
(正文章节序号编制:
章的编号:
1.
,
2.
,
<
/p>
3.
,
?;
节的
编号:
1.1,1.2
?,
2.1,2
.2
?;
小节的编号为:
1.1.1,
1.1.2
?。小节以下层次,采用
希腊数字加括号为序,如
(
i
)
,
(
ii
)?;之后
再采用字母加括号,如
(a),
(b),
?
;
每章题目左顶格,小四号
字,
加粗;每节(及小节以下)题目左顶格,小四号字,不加粗但要斜体;所有
章节的题目都
单独一行,最后不加任何标点符号)
?
.
In conclusion,
?
.
3.2 The
characteristics of Chinese idioms
?
.
Feng (1998)
found some problems as shown in the following
examples
(
注
意此句中夹注的另一种写法
):
(9) We never know the worth of water
till the well is dry.
(10) People
take no thought of the value of time until they
lose it.
?
.
3.2.1 The analysis of the differences
between English and Chinese idioms
?
(i)
?
.
?
.
(ii)
?
.
?
.
4. Conclusion
?
.
Bibliography
(References)
(小四号,加粗,后面不加任何标点符号)
Sanved,
ed.
The
Oxford
book
of
American
literary
anecdotes[C].
New
York:
OUP
, 1981.
常亮,“关于英语的偏离否定”
[J]
。
《外国语文》
,
1993
,
4
:
44
。
冯树健,“否定之否定新说”
[J]
。
《英语辅导》
,
1998
,
6
:
11
。
李光陵,“不完全否定浅析”
[J]
。
《大学英语》
,
2000
,
30
:
30
。
(论文最后的参考文献中所有文献的排列顺
序:尾注:按照编号顺序。夹注:英
文文献
----
网络文献
----
汉语文献,各个文献的先后以作
者的姓氏字母或拼音为
序,不用单独加序号或编号;每个参考文献的第二行起必须缩进<
/p>
4
个英文字符;
1.5
< br>倍行距;另外,与文中的夹注一一对应;不同类型的参考文献写法请参照写
作指南
中附件
2
的内容)
(
以下内容单独一页
)
汉英习语的对比研究
(题目:二号,黑体,加粗,居中)
【摘
要】
汉英的习语问题是个既简单有复杂??
??
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:生活中乱用成语现象问卷调查表(修改版)
下一篇:小学语文知识大全(成语)