-
朝
阳
方
言
词
汇
主要特点
朝阳方言词语非常丰富,
一方面与邻接地区有通用的方言词语,体现出语言词汇相互渗透
的特点;另一方面,受多
种因素的影响,又有自己特有的大量的词语,而且朝阳地区内部的词语也存在有
种种差异
。与普通话相比较,朝阳方言词语的主要特点表现在形同义别和义同形别两大方面。
?<
/p>
形同义别
在语言的发展过程中,词形相同、词义有别的现象是大量存在的。同一个词语的词义,在
朝阳方言和普通话中会发生不同的变化,从而反映出词形与概念之间的联系具有一定的灵活性。
< br>?
词义的扩大。有些词语在普通话中涵义较窄,而在朝
阳方言中则可用于兼表与之相关的另一事物或行
为状态,涵义较广。例如
“
剂子
”
,除了表示普通话中
从和好后的揉搓成长条形的面上揪出来的小块儿面团
这种意义之外,
还可用来表示药的剂量,
如:
“
他
身子太虚,
剂子大了受不了
”
;
身材大小
(
多指小
)
,
如:
“
长<
/p>
那么点儿个小剂子,单单薄薄的
”
两种涵
义。
“
熊
”
,除了表示动物的涵义外,还用于表示斥责,如:
“
挨了一顿熊
”
;无能,如:
“
啥也干不了,真熊
到家了
”
两种涵义。
?
“
鼻子
”
,除了表示
< br>“
鼻子
”
和
“
开创
”
两种涵义外,还可表示鼻
涕的涵义,如:
“
鼻子都流出来了,成天鼻
子拉溻的
”
。
?
< br>
词义的缩小。同一词语在朝阳方言中所包含的词义比普通话要小,形成了方言词
义较窄、普通话词义
较广的现象。如
“
心口
”
,普通话指胸口,而朝阳专指胃,心口疼即胃疼。
?
“
河套
”
,
普通话中指围成大半个圈儿的河道或这样的
河道围着的地方,
又指黄河的一段及周围的地区。
而在朝阳方言
中,则仅指较小的河流经过的地方。
?
词义的转移。
某些词语本来是共同的,
但在方言中词义却已转
化了,
由概括甲转到概括乙。
如
“
p>
嚼谷儿
”
,
本指生
活费用,而朝阳则指吃的饭食,多指较好的,
“
吃的什么好嚼谷
儿
”
。
?
义同形别
词义相同而词形有别,即
同一概念或事物用不同的词语来表达,这是朝阳方言与普通话词
汇差异的最主要的表现。
归纳起来,义同形别的情况主要有:词义相同,构词语素颠倒。如普通话中的
“
客
人
”
、
“
和谐
”
、
“
和蔼
”
、
< br>“
喜好
”
、
“
希图
”
,朝阳方言则分别为
p>
“
人客
(qi
ě)
”
,
“
谐和
”
、
“
蔼
(na
ǐ)
和
”
、<
/p>
“
好喜
”
、
p>
“
图
希
”
。
?
词义相同,
构词语素部分不同。如普通话的
“
尘土
”
,朝阳说成
“
暴土
< br>”
;
“
地方
”
说成
“
地场儿
< br>”
(chan
g
r)
“
在
啥地场儿开会
”
p>
;
“
到处
”
说成
“
遥处
”
,
“
遥处找你
”
p>
;
“
今天
”
说成
“
今们儿
”
p>
。
?
词义相同,
词形完全不同,这种情况大量存在,而且比较复杂。可分为创新和继承两种。
?
在语言的交际过程中,随着社会的发展,朝阳产生了许多特殊词语。这
些词语的创新,从来源看,主
要是由于使用了独特的语素和构成方式,形成一大批与普通
话词义相同而词形完全不同的同义异形词。如
用
“
熊
”
的
“
< br>无能
”
义来指人,
可构成熊包、
熊蛋、
熊蛋包、
熊货、
熊样、
熊种等一系列词语;
用
“
潮
”
的
“<
/p>
带傻气
”
、
“<
/p>
差劲
”
的意义来形容人,可构成潮巴楞、
潮嗒乎、潮干儿、潮乎乎、潮拉巴登、潮拉巴唧、潮货、潮样儿、
潮种等大批词语。
p>
?
从不同的意义联系出发,运用不同的造
词原料和修辞方式,创造出一些与普通话不同的同义异形词。
如对事物的描写,
说
“
转颈莲
”
或
“
转莲
”
而不说
“
向日葵
”
,
说
“
叨叨木子
p>
”
而不说
“
啄木鸟
”
,
说
“
p>
地瓜花儿
”
而不说
“
大
丽花
”
;
在对事物的不同比喻方面,说
“
老爷儿
”
而不说
“
太阳
”
,说
“
疙瘩白
”
而不说
“
结球甘蓝
”
,说
“
香饽饽儿
”
1
而不说
“
受宠爱、受欢迎的人
”
;在对事物功能的不同说明方面,说
“
洋取灯儿
”
而不说
“
火柴
”
,说
“
拄棍儿
”
而
不说
“
拐杖
”
,说
“
纵筋儿
”
而不说
“
p>
松紧带儿
”
。
?<
/p>
自然地理等客观环境的不同,需要创造出一些带有浓厚地方色彩
、反映当地特殊生活条件和风土习俗
的词语。如
“
白毛儿旋风
”
(
暴风雪
p>
)
,
“
嘎巴冷
p>
”
(
极度干冷
)<
/p>
,
“
营子
”
p>
(
村子
)
,
“
夹障子
”
(
做篱笆
)
,
“
换盅儿
”
(
订
婚
)
,
“
交酒
”
(
闹洞房
)
。
?
由于心理上的忌讳而创造出的独特的避讳词语。
如
“
血脉儿
”
(
月
经
)
,
“
洗衣
裳
”
(
来月经
)
,
“
闹小病儿
”
(
妊
娠反应
)
,
“
身子不利索
< br>”
(
怀孕
)
。
?
由于语言发展的不平衡性和
社会历史等各方面的原因,朝阳方言在一定程度上保留了一些古汉语的词
语,或保留了古
语词中某些普通话一般已不通行的用法,这就形成了一批与普通话不同的同义异形词。如
“
假
”
的赁借义仍保留在朝阳方言口语
中,
“
不用筷子假
(jia)
手抓
”
,
“
假车拉几趟
”
等说法仍广泛存在;
“
箸
”
作
为名词
“
筷子
”
< br>的意义,朝阳已不再使用,但它仍可借用为量词,表示用筷子一次夹起的食物的量,如:
< br>“
又
往他碗里夹了两箸子
”
p>
;
“
夜来
”
在普通话中只作为书面语且很少使用,而朝阳方言口语中却仍用
“
p>
夜来
”
或
“
夜
来个
”
指昨天;<
/p>
“
款
”
的缓慢义
在普通话中已不通行,而朝阳重叠并儿化后仍广泛使用,如
“
都
什么时候啦,你
款款儿地才来
”
。
p>
?
特殊词汇举例
朝阳方言词语丰富,特殊词汇很多,且区域内说法也多有不同
。如
“
绿须
”
(
音
l
ǖxü)
,
用于人吃东西或做事情,要慢慢地、渐渐地去吃、去做的意
思。也说
“
溜哄
”
(l
ī
ouhong)
,如:
“
不着急,溜
哄着
弄呗
”
。
?
“
勿拉
”
(w
ù
la)
,形容人吃东西不挑不拣,又
多又急。如:
“
这人真勿拉
”
。
?
“
秀眯
”
(x
ì
oumi)
,形容人在公众场合不大方,不爱说话,表现出羞答答的样子。也
有说
“
羞蔑
”
(x
īoumie)
的,如:
“
你这人怎么那么羞蔑呢
(ni)
”
。
?
“
包坦儿
”
(b
āotair)
,毛病、问题,如:
“
闹啥包坦儿
”
。
?
“
扎箍
”
(zh
āgu)
,治疗,如:
“
有什么包坦儿,找大夫扎箍扎箍;
“
打扮
”
,如:
“
< br>看你,扎箍得像个老妖婆
儿
”
。
?
“
包渣儿
”
(b
āozhar
< br>)
,指物品有瑕疵,如:
“
……
挺好
!
没啥包渣儿
”
< br>。
?
“
揍收
”
(
z
ò
ushou
)
,收拾;弄虚作假;做
。如:
“
好好揍收揍收
”
。
?
“
< br>来歹
”
(
音
la
īdai)
,指狼;也用于形容狠毒的人或长相难看的
人。如:
“
看你那来歹样儿
”
。
?
“
知不道
”
(zh
ībūd<
/p>
à
o)
,与不知道同义。如:
“
我也知不道他知道不知道
”
。
?
“
老爷儿
”
(l
ǎoyér
)
,太阳。
?
“
哄晌
”
(
h
ò
n
g
< br>shan
g
)
,晚上。如:
p>
“
今儿个哄晌
”
。
?
“
本儿儿
咕
”
(
音
be
í
r
g
u)<
/p>
,人死了
(
诙谐意
)
。
?
“
家去
”
(ji
á
qi)
,回家去。
?
“
家来
”
< br>(ji
á
lai)
,回家来。<
/p>
?
“
家走
p>
”
(ji
āzǒu)
,回家。
?
“
呜孬
”
(w
ūnāo
)
,声音过大。如:
“
那声
儿,呜孬呜孬地
”
。
?
“
出咕
”
< br>(ch
ūgu)
,挑拨、怂恿。
?
“
整
”<
/p>
(zh
ěng)
,唱、吃,打人、语言攻
击等。
?
“
楔
”
(xi
ē)
,打。
?
“
招
”
(zh
āo)
< br>,容纳,忍受或承受
(
压力
)<
/p>
。
?
2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:赵本山小品《办班》台词
下一篇:动物笑话大全[1]