关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

CIP持续改善流程指引

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-16 00:52
tags:

-

2021年2月16日发(作者:1800)





CIP Continues Improvement Process Instruction


CIP


持续改善流程指引




CIP CONTINUOUS IMPROVEMENT PROCESS INSTRUCTION


CIP


持续改善流程指引




1


PURPOSE (


目的


):



Define the work flow of the continuous improvement process and key points in early implementation stage, to provide


guideline for improvement project developing and running smoothly at each department, enhance work performance,


and prompt standardization of any improvement activities.


明确持续改善项目在前期推动实施 中的各项基本流程及关键节点,利于各部门持续改善项目的开发及工作的顺利进行,提高改善过程


中的工作质量,促使改善工作规范化和条理化。




2



SCOPE (


范围


):


DEFINITION (


定义


):



CIP


projects:


Refers


to


an


improvement


activity


which


approved


by


company


CIP


Steering


Group


and


conducted by a cross functional team using six sigma methodology & roadmap to overcome a


practical issue


that either specified by top management or looked for by team spontaneously. Usually, the team need to spend


20%


of


their


working


time


in


team



s


activities.


Project


financial


benefit


should


be


more


than


25000RMB


for


consecutive three months after improvement actions have been carried out.


CIP


改善项目:是指经过改善推进委员会批准由一个跨部门团队,运用六西 格玛的改善方法论解决一个由高层领


导指定或由团队自发寻找的改善机会的活动。通常活 动时间占团队成员正常工作时间的


20%


,项目前三个月收益< /p>


大于


25000


元。



3


3.1


3.2


Kaizen


Events:


Refers


to


an


improvement


activity


can


be


completed


within


5


working


time


in


maximum


by


a


cross-functional


team,


during


which


the


team


is


fully


dedicated


in


it.


It


doesn



t


require


cost


saving


target,


but


must have some certain tangible or intangible benefits to company.


Kaizen


改善项目:是指在最大


5


个工作日内由活动小组全职可以完成的质量改善活动,没有硬性的项目收益指


标,但必须对公司有有形或无形的收益。




3.3


Continuous Improvement Activity: Refers to try to make work performance even better than current performance


by


some


effective


tools/methods,


it


is


different


with


rapid


problem


solving.


RPS


means


getting


process


or


an


event back to the original standard or preset status.


持续改善活动:是指使设法从现有的标准出发通过一些 有效的工具、方法而进一步改善的活动,它不同于快速问


题解决活动。

< br>


快速问题解决活动是指使过程或情况返回到原有标准或预设状态。







4


RESPONSIBILITY (


职责


):



4.1



4.1.1


Responsible for establishing company continuous improvement system and maintaining to make the system


running effectively.


负责建立公司的持续改善系统以及维护系统的有效运行。



4.1.2


Responsible


for


organizing


related


problem-solving


tools


training


and


spreading


continuous


improvement


culture


负责组织相关持续改善工具知识培训,及持续改善文化宣传




4.1.3


Responsible for pre-review project team charter, and report to CIP Steering Group for approval


负责对项目的项目立项书预审,并报告给改善推进委员会评估。




4.1.4



4.1.5


Regularly check project progress with project leaders, and push the project be completed on time.


定期与项目负责人检查项目的进度,推动项目如期完成。




4.1.6


Responsible


for


reviewing


and


appraising


the


actual


project


cost


savings


of


3


initial


months


together


with


project leader, financial manager


负责与项目负责人及财务经理评估项目前三个月的实际收益。




4.1.7


Responsible


for


quarterly


project presentation meeting,


and according


to


project


cost savings and awarding


system, apply prize for project team.


负责季度项目发布会,并根据项目 的收益及奖励办法,申请对项目的奖金发放。




4.2


4.2.1


Local CIP Steering Group(


持续改善推进委员会


)



Instruct & support to facilitate improvement system setup and improvement culture spreading;


指导及支持持续改善系统的建立,持续改善文化的宣传




4.2.2


Regularly review &


improve CIP system,


approve important


improvement related activities,


project resource


review and allocation


定期评审及改善持续改善系统,重大改善活动的批准,项目资 源的审查及分配。




4.2.3


Responsible


for


improvement


project


approval,


regularly


review


projects


progress,


and


approval


of


projects




financial benefits


负责对持续改善项目 立项的审批,及定期评审项目的进度,项目的财务收益的审批。




4.3



PROJECT GROUP(


项目团队


)


Responsible for providing technical support and coordinating related resources


负责对项目提供技术支持及相关资源的协调。



CIP department(


持续改善部


)

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-16 00:52,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/656861.html

CIP持续改善流程指引的相关文章