-
(英语)英语翻译提高训练含解析
一、高中英语翻译
1
.
高中英语翻译题:
Translate the
following sentences into English, using the words
given in
the brackets.
1
.这场因无视规则引发的事故值得我们深思。
(
ignore)
_________________________
p>
2
.梦想还是要有的,但不努力就不可能实现。
(unless)
_________________________
p>
3
.正是这次经历才让我明白,我不该太过忙碌而错过生活的恩赐。
(It)
_________________________
p>
4
.当前有一个非常令人费解的现象
:
p>
一些年轻父母们宁愿把很多钱投资在早教上,也不愿
意带娃旅行开阔
眼界。
(would rather)
_________________________
【答案】
1
.
The
accident caused by ignoring the rules deserves/is
worth our deep thinking/ careful
consideration/reflection.
2
.
We still need to dream/have a dream,
but it can’t be realized unless we work hard (on
it).
3
.
It was this
experience that enabled/helped me to realize
(that) I shouldn't be too busy to
miss
the gifts/blessings that life brings to me.
4
.
There is a confusing phenomenon that many young
parents would rather invest much
money
in/into early education than travel with kids to
expand their horizons.
【解析】
1
.考查
ignore
的相关用法。分析句子可知,本句为一般现
在时,主语为
The accident
,用
< br>过去分词短语
caused by ignoring the
rules
作
The
accident
的后置定语。谓语为
deserve/be
worth
后可直接接动名词,此时主动形式表达被动含义,也
可直接接名词。故翻译为:
The
accident
caused by ignoring the rules deserves/is worth our
deep thinking/ careful
consideration/reflection.
p>
2
.考查
unless
的相关用法。分析句子可知,本句为
but
连接的两个句子
,且为一般现在
时,还涉及
unless
引导的条件状语从句。重点动词及动词短语为
work hard“
< br>努力
”
,
realize“
p>
实现
”
。故翻译为:
We still need to dream/have a dream, but it can’t
be realized unless
we work hard (on
it).
3
.考查强调句式。分析句
子可知,本句为强调句式,强调句的时态为一般过去时,强调的
是
this experience
,
realize
后接
that
引导的宾语从句,宾语从句中出现
了
too...to
句式。错
过生活的
恩赐为
“miss the gifts/blessings”
其中
gifts/blessings
被后面的
that
引导的定语从句
所修饰,且在定语从句中作
宾语。故翻译为:
It was this experience that
enabled/helped me
to realize (that) I
shouldn't be too busy to miss the gifts/blessings
that life brings to me.
4
.考查
would rather<
/p>
相关用法。分析句子可知,
phenomenon
后接
that
引导的同位语从
句,同位语从句中涉及到了
would rather do sth than do
sth
的用法。其中两个动词短语为
invest much
money in/into early
education
(很多钱投资在早教上)
expand
their horizons
(扩
展视野)。故翻译为:
p>
There is a confusing phenomenon that many
young parents would
rather invest much
money in/into early education than travel with
kids to expand their horizons.
2
.
高中英
语翻译题:
Directions
:
T
ranslate the following sentences into English,
using the
words given in the
brackets.
1
.晚上别喝太
多的咖啡,会睡不着觉的。(
or
)
2
.事实证明,保持快乐的心态会降低得心脏病的风险。(
p>
It
)
3
.乐观的人不会过分怀念美好的旧时光,因为他们正忙着创造新的回忆。(
create
)
4
.追求稳定并不是什么坏事,很多时候这样的态度在促使我们提升自我、挑战难度、攀登
高峰。(
when
)
【答案】
1
.
Don’t drink too much coffee at night,
or you won’t be able to sleep.
2
.
It is
proved that keeping a happy mind reduces the risk
of heart diseases.
3
.
Optimistic people don’t miss the good
old da
ys too much, because they are
busy creating
new memories.
4
.
The pursuit of stability is not a bad thing. (and)
There are many times when such an
attitude drives us to improve
ourselves, challenge difficulties, and climb
peaks.
【解析】
【分析】
本题考查翻译,用括号所给
的词将中文翻译成英文。翻译要注意句子的时态和语法的运
用。
1
.考查祈使句。祈使句
+ and
/or
,前面的祈使句表示条件,
or
或
and
引导的分句表示结果
这里表示
转折关系,故用
or
。故答案为
Don
’t drink too much coffee at night, or you won’t be
able to sleep.
2<
/p>
.考查名词性从句。翻译时句中用
it
作
形式主语,真正的主语为从句
thatkeeping a happy
mind reduces the risk of heart diseases
.
,从句翻译时要注意动名词作主语。故答案为
It is
proved that keeping a happy mind
reduces the risk of heart diseases.
3
.考查动词。翻译时注意短语
be
busy doing
忙于做
……
,时
态用一般现在时。故答案为
Optimistic people don’t
miss the good old days too much, because they are
busy creating new
memories.
4
.考查定语从句。先行词为
time
s
,在定语从句中作时间状语,故用关系副词
when
引
导。故答案为
The pursuit of
stability is not a bad thing. (and) There are many
times when such
an attitude drives us
to improve ourselves, challenge difficulties, and
climb peaks.
3
p>
.
高中英语翻译题:
Translate
the following sentences into English, using the
words given in
the brackets.
1
.他刚要关闭电脑,就在这时手机响了。
(when)
___________________
_____________
2
.他
将代表全班同学在新年晚会上向老师们表示真诚的感谢。
(on behalf
of)
________________________
________
3
.我们付出的每
一次努力未必都能成功,但是但凡值得我们做的事情都值得做好。
(worth)
______________________________
__
4
.不只是一个人的日常言谈举
止,就连他目前正在读的那本书都清楚地向我们表明了他是
一个怎样的人。
(as well as)
__________
______________________
【答案】
1
.
He was
about to turn off / shut down the computer when
the / his cell / mobile phone rang.
2
.
On behalf
of the whole class / all his classmates, he will
express / show / extend sincere
gratitude / thanks to the teachers at
the New Year / Year’s Party.
3
.
Every
effort that we make can / may not be successful,
but whatever is worth our / us doing
is
worth our / us doing well. / Every
eff
ort that we make is not necessarily
successful. … / Every
effort that we
put in is not always going to / does not always
work, …
4
.
The book
(that / which) a person is reading at present as
well as his daily words and deeds /
actions clearly indicates / shows /
suggests what kind of person he is.
【解析】
1
.本题考查固定句式,
be
about to do sth.---when---
“
正
要做某事,这时候
”
,结合所给汉语
可
知用一般过去时,故答案为
He was about to turn off /
shut down the computer when the /
his
cell / mobile phone rang.
2
.固定词组:
on behalf
of“
代表
---
”
< br>,结合所给汉语可知主句用将来时,答案为
On behalf of
the whole class / all his classmates,
he will express / show / extend sincere gratitude
/ thanks to
the teachers at the New
Year / Year’s Party.
3
.句中使用
whatever
引导的主语从句和
p>
be worth doing sth.
结构,结合所给汉语可知
effort
后要用
that
引导的定语从句,故答案为
Every effort that we
make can / may not be successful,
but
whatever is worth our / us doing is worth our / us
doing well. / Every effort that we make is
not necessarily successful. … / Every
effort that we put in is not always going to /
does not always
work, …
4
.句中使用定语从句和
as
well as“
和
---
一样
”
结构,句子主语是
as well as<
/p>
之前的内容,谓
语与主语一致。再结合所给汉语可知
book
后加定语从句,答案为
The book
(that / which) a
person is reading at
present as well as his daily words and deeds /
actions clearly indicates /
shows /
suggests what kind of person he is.
4
.
高中英
语翻译题:
Translate the following sentences
into English, using the words given in
the brackets.
1
p>
.今年除夕你计划在哪里过?
(plan)
2
.下雨天上海的道路总是比平时更拥堵。
(than)
3
.是一个外国人
不顾自己的安危救了那个轻生的男子。
(It)
4
.那天傍晚我一走出校门就遇到了一个多年不见的小学同班同学。
(No sooner)
5
< br>.无论谁想要成功必先明白这个道理
“
成功来自艰苦的付
出和坚持不懈
”
。
(Whoever)
【答案】
1
.
Where are you
planning to celebrate the New Year’s Eve this
year?
2
.
Roads in
Shanghai always get/become more crowded /hold up
more traffic than usual on
rainy
days.
3
.
It was a
foreigner that/who saved the man trying/who tried
to kill himself/ commit suicide
without
considering his own safety.
4
.
No sooner had I
left the school that early evening than I met
with/bumped into/came
across/encountered a classmate of mine
in primary school (whom) I hadn’t seen for
ages/years.
5
.
Whoever wants
to be successful should first understand the
principle that success comes
from hard
effort/work and
persistence/perseverance.
【解析】
1
.本题提示词为
plan
,除夕翻译为
“New Year’s Eve”
。
2
.本题考查比较级,
“
比平时
”
翻译为
“than usual”.
3
p>
.本题考查强调句、定语从句和非谓语的翻译。首先强调句结构
“it is(was)…that/who”
;
那个轻生的男子
,
需要处理为定语从句,翻译为<
/p>
“
the man who
tried to kill himself/ commit
suicide”;
不顾
“without
considering”.
4
.倒
装句和定语从句的翻译。一
…
就
“No sooner had
sb
.
done
sth
.
than
sb
.
did sth.”;
多年<
/p>
不见的小学同学可以处理成定语从句,翻译为
“(whom) I hadn’t seen for
ages/years.”
;
5
p>
.本题考查主语从句和同位语的翻译,句子结构比较复杂。首先
“<
/p>
无论谁想要成功
”
用主语
从句
“Whoever wants to be
successful”
。其次,
“
这
个道理
“
成功来自艰苦的付出和坚持不懈
”
这半句话涉及使用同位语从句。理清关系后,本句也并没有想象中那么复杂。
5
.
高中英语翻译题:
Translation
p>
1
.不掌握大量词汇是无法学好一门外语的。(
without
)
2
.对于怎么解决我的问题,我的同事提出来很多建设性建议。
(as to
)
3
.她的演讲非常有趣,观众忍不
住时不时发出笑声。(
cannot
help
)
4
.生态保护对人类的福祈和未来至关重要,也孕育着世界发展的历史性机遇。
(bri
ng
about )
【答案】
1
.
There is no way
to lean a foreign language well without mastering
great amounts of
vocabulary.
2
.
As to how to
settle my problems my workmates supported many
constructive advice.
3
.
Her speech was
so amusing that the audience couldn’t help
bur
sting into laughter now and
then.
4
.
Ecological
protection is essential to human beings well-being
and future, which also brings
about the
historical opportunity of the world’s
development.
【解析】
【分析】
本题考查学生对于词汇的应用能力和语句构造能力。
1
.考查固定句式和介词短语作原因状语。分析句子可知,可以使用固定
句式:
there is no
way to do,
意为
“
无法做某事
”
;提供介词
without
可以构成<
/p>
without+V-ing
宾语结构作原因状
语,意为
“
在没有
…
的情况下
”
,
再根据其它汉语提示,故翻译为:
There is no
way to lean a
foreign language well
without mastering great amounts of vocabulary.
。
2
.考查
固定结构和时态。分析句子可知,
as to
意为
“
对于
…”
,之后接名词
性短语。因此汉
语
“
怎么解决我的问题
”
,可以译为
“how to
settle my problems”,
分析可得时态为过去发生的
时间,用一般过去时。再根据其它汉语提示,故翻译为:
As to how
to settle my problems
my workmates
supported many constructive
advice
。
3
< br>.考查固定结构和结果状语从句。分析句子可知,前后句为因果关系,可用
“so
…that”
句
式,译为
“
如此
,,,
以致于
…”,
所给动词词组
cannot help
为固定结构,之后接
+V-ing ,
译为
“
禁不
住做某事
< br>”
。结合语境表达,应为一般过去时态,再根据其它汉语提示,故翻译为:
Her
speech was so amusing that
the audience couldn’t help bursting into laughter
now and then.
4
.考
查固定结构和非限制性定语从句。分析句子可知,
“
对
..
至关重要
”
可用词
组
is essential
to,
主语为
Ecological
protection
,宾语为
human beings
well-being and future
,所提供固定结
构
bring about
可意为
“<
/p>
孕育
”
,且后半句可以用非限制性定语从
句翻译,先行词由
Ecological
protectio
n
充当。再根据其它汉语提示,故翻译为:
Ecologica
l protection is essential to
human
beings well-being and future, which also brings
about the historical opportunity of the
world’s development.
【点睛】
第
4
小题属于难度较大题目,在词汇,句式,语法方面要求较高。词汇方面:
be essential
to
对
..
很重要,
bring about
引起,在做此题时,可以将题目一分为二:即:
1
)
生态保护对
人类的福祈和未来至关重
要。
2
)生态保护也孕育着世界发展的历史性机遇。分别翻译可
得:
Ecological
protection is essential to human beings well-being
and future
Ecological
protection also brings about the historical
opportu
nity of the world’s
development.
确立先行词为
Ecological protection<
/p>
,第
2
句中作主语,用关系代词
which
引导。因此可以
翻译为:
Ecological protection is essential to human beings well-being and future, which also
brings about the historical opportunity
of the world’s development.
6
.
高中英语翻译题:
Translate the following sentences into
English, using the words given in
the
brackets.
1
.他一交试卷
就意识到忘记写名字了。(
Hardly
)
2
.这家医院装备了现代化的设施,而且人们乘地铁可以
到达。(
accessible
)
<
/p>
3
.在这样一个快速变化的社会,人们担心不能得到最新资讯并落
后于他人。(
afraid
)
4
.抱着努力不会白费的信念,他经历了起起伏伏,最终取得了成功。
(
belief
)