-
中国食物的英文翻译
中式早點
烧饼
Clay oven rolls
油条
Fried bread
stick
韭菜盒
Fried leek
dumplings
水饺
Boiled dumplings
蒸饺
Steamed
dumplings
馒头
Steamed buns
割包
饭团
蛋饼
皮蛋
咸鸭蛋
豆浆
饭
类
稀饭
白饭
油饭
糯米饭
卤肉饭
蛋炒饭
地瓜粥
面
类
馄饨面
刀削面
麻辣面
麻酱面
鴨肉面
鱔魚面
乌龙面
榨菜肉丝面
牡蛎细面
板条
米粉
炒米粉
冬粉
汤
类
Steamed sandwich
Rice and
vegetable roll
Egg cakes
100-year egg
Salted duck egg
Soybean milk
Rice porridge
Plain white rice
Glutinous
oil rice
Glutinous rice
Braised pork rice
Fried rice
with egg
Sweet potato congee
Wonton & noodles
Sliced
noodles
Spicy hot noodles
Sesame paste noodles
Duck
with noodles
Eel noodles
Seafood noodles
Pork ,
pickled mustard green noodles
Oyster
thin noodles
Flat noodles
Rice noodles
Fried rice
noodles
Green bean noodle
鱼丸汤
Fish ball soup
貢丸汤
Meat ball soup
蛋花汤
Egg & vegetable soup
蛤蜊汤
Clams soup
牡蛎汤
Oyster soup
紫菜汤
Seaweed soup
酸辣汤
Sweet & sour soup
馄饨汤
Wonton soup
猪肠汤
Pork intestine soup
肉羹汤
鱿鱼汤
花枝羹
甜
点
爱玉
糖葫芦
长寿桃
芝麻球
麻花
双胞胎
冰
类
绵绵冰
麦角冰
地瓜冰
紅豆牛奶冰
八宝冰
豆花
果
汁
甘蔗汁
酸梅汁
杨桃汁
青草茶
点
心
牡蛎煎
臭豆腐
油豆腐
麻辣豆腐
Pork thick soup
Squid soup
Squid thick soup
Vegetarian gelatin
Tomatoes
on sticks
Longevity Peaches
Glutinous rice sesame balls
Hemp flowers
Horse hooves
Mein mein ice
Oatmeal ice
Sweet potato ice
Red bean
with milk ice
Eight treasures ice
Tofu pudding
Sugar cane
juice
Plum juice
Star fruit
juice
Herb juice
Oyster
omelet
Stinky tofu (Smelly tofu)
Oily bean curd
Spicy hot
bean curd
虾片
Prawn cracker
虾球
Shrimp balls
春卷
Spring rolls
蛋卷
Chicken rolls
碗糕
Salty rice pudding
筒仔米糕
Rice tube pudding
红豆糕
Red bean cake
绿豆糕
Bean paste cake
糯米糕
Glutinous rice cakes
萝卜糕
Fried white radish patty
芋头糕
Taro cake
肉圆
Taiwanese
Meatballs
水晶饺
Pyramid
dumplings
肉丸
Rice-meat dumplings
豆干
Dried tofu
其
他
当归鸭
Angelica duck
槟榔
Betel nut
火锅
Hot pot
中国菜名翻译
随着我国日益走向国际
化,
餐饮业也面临着走向世界这个问题。
因此,
作为餐饮业的从业人
员,或多或少地懂一点有关餐饮方面的专业英语,是非常必
要的。
餐饮专业英语主要包括日常
会话用语、
烹饪技术用语和
中餐英文菜单
等等,
而这其中尤以中
餐英文菜单用得最为普遍。
要将
中餐菜单翻译
成英文,
就先得了解中餐菜名的构成及命名方
法。中餐菜名通常由原料名称,
< br>烹制方法、菜肴的色香味形器、菜肴的创始人或发源地等构
成。
< br>这种反映菜肴内容和特色的命名方法叫做写实性命名法,
此外还有反映菜肴深刻含
义的
写意性命名法。
由于汉语和英语的差异很大,
我们在把中餐菜名由中文译成英文的时候,
p>
应该采用写实性命
名法,尽量将菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型
等翻译出来,让客人一目了然。将以下几
点
公式
中英文对照
)
介绍如下,以供大家参考。
一、以主料开头的翻译方法
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:英语日记大全带翻译十篇
下一篇:最新英语唯美句子说说心情