-
“
白马仍在床上
”——
翻译中的直译和意译
Winter
Snow can wait
I forgot my
mittens
Wipe my nose, get my new boots
on
I get a little warm in my heart
when I think of winter
I put my hand
in my father's glove
I run off where
the drifts get deeper
Sleeping Beauty
trips me with a frown
I hear a voice:
“You must learn to stand up for
yourself
?Cause I can't
always be around”
He says:
*
When
you gonna love you as much as I do
When you gonna make up your mind
?Cause things are gonna
chang
e so fast
All the
white horses are still in bed(go ahead)
I tell you that I'll always
want you near
You say that things
change, my dear”*
Boys get discovered as winter melts
Flowers competing for the sun
Years go by and I'm here still waiting
Withering where some snowman was
Mirror, mirror, where's the Crystal
Palace
But I only can see myself
Skating around the truth who I am
But I know, Dad, the ice is getting
thin
Repeat *
Hair is grey
and the fires are burning
So many
dreams on the shelf
You say I wanted
you to be proud of me
I always wanted
that myself
Repeat *
冬雪
雪花缓缓降落
我却将手套遗忘
被冻得鼻子通红的我
将新棉靴穿上
只要一想到冬天
1
心里就莫名的温暖
我将小小的手伸进爸爸大大的手套
雪花越积越深
我便顺势逃跑了
睡美人却将我绊倒
耳畔传来一个声音:
“
你一定要学会保护自己
因为我无法永远守护在你的身边
”
他叮咛:
“
你要下定决心做事情
你要像我爱你一样爱你自己
因为世事变化无常
冬季还未来临
我想让你紧靠在我身边
亲爱的,记住
世事变化无常
”
冬雪消融孩子们青春跃动
花儿争相斗艳
岁月轮回,我却依旧在此苦苦等待
等待着,这颗心,如同那融化的雪人
渐渐枯萎
魔镜啊,魔镜啊,告诉我
童话里的水晶宫在哪
但我只看见了自己的身影
徘徊着,执着地,寻找着自己
但是,此刻,亲爱的父亲
冰雪将融化
一切将真相大白
岁月变迁双鬓逐渐发白
炉火却仍旺旺燃烧
时光易逝啊
还有许多梦想还未实现
你说我想让你为我骄傲
其实,我也一直为自己骄傲
点评:
“
白马仍在床上
”——
翻译中的直译和
意译
先读几个译文:
译文一:当我看到这银冬,内心竟然感受到一丝温暖,我把手放入爸爸的手套中,向水
2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:世说新语山涛
下一篇:高考文言文阅读简答题解题指导