关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

《相州昼锦①堂记·欧阳修》-附译文翻译_文言文阅读题在线测试(附答案)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-15 22:12
tags:

-

2021年2月15日发(作者:reno)


《相州昼锦



堂记


·< /p>


欧阳修》


|


附译文翻译

< br>_


文言文阅读题在线测试(附答案)


< br>《相州昼锦



堂记


·

< p>
欧阳修》


|


附译文翻译


_


文言文阅读题






相州昼锦



堂记



欧阳修





仕宦而至将相,富贵而归故乡,此人情之所荣,而今昔之所同也。盖士方穷时,困厄闾< /p>


里,庸人孺子,皆得易而侮之。若季子不礼于其嫂,买臣见弃于其妻。一旦高车驷马,旗旄


导前,而骑卒拥后,夹道之人,相与骈肩累迹,瞻望咨嗟;而所谓庸夫愚妇者,奔走骇汗 ,


羞愧俯伏,以自悔罪于车尘马足之间。此一介之士,得志于当时,而意气之盛,昔人比 之衣


锦之荣者也。






惟大丞相魏国公(韩琦)则不然。 公,相人也。世有令德,为时名卿。自公少时,已擢


高科,登显仕。海内之士,闻下风而 望馀光者,盖亦有年矣。所谓将相而富贵,皆公所宜素


有。非如穷厄之人,侥幸得志于一 时,出于庸夫愚妇之不意,以惊骇而夸耀之也。然则高牙


大纛



,不足为公荣;桓圭衮裳



,不足为公 贵。惟德被生民而功施社稷勒之金石播之声


诗以耀后世而垂无穷此公之志而士亦以此望于 公也。岂止夸一时而荣一乡哉


?






公在至和中,

尝以武康之节来治于相,


乃作昼锦之堂于后圃。


既又刻诗于 石,


以遗相人。


其言以快恩仇、


矜名誉 为可薄,


盖不以昔人所夸者为荣,


而以为戒。于此见公之视富贵 为何


如,而其志岂易量哉


!


故能出入将 相,勤劳王家,而夷险一节。至于临大事,决大议,垂绅


正笏,不动声色,而措天下于泰 山之安,可谓社稷之臣矣。其丰功盛烈,所以铭彝鼎而被弦


歌者,乃邦家之光,非闾里之 荣也。






余虽不获登公之堂,幸尝窃诵公之诗,乐公之志有成,而喜为天下道也。于是乎书。




[



]①


昼锦:据《汉书》载,项羽曾经说过一句话:



富贵不归故乡,如衣锦夜行。



后 以衣


锦还乡为荣耀的事情。


韩琦以武康军节度使身份兼相州知州 ,


因相州是他的故乡,


所以取项


羽的话 改





为< /p>





命名厅堂 ,以示荣耀。




< br>大纛:古代军队或仪仗队的大旗。



桓圭:古代公爵所执 的礼器,用于朝聘、祭祀、丧


葬等场合。衮裳:古代皇帝和三公所穿的礼服。

< p>




参考译文:





做官做到将相,富贵之后返回故乡,这从人情上说是光荣的, 从古到今都是这样啊。





大概士人在仕途不通的时候,困居乡里,那些平庸之辈甚至小孩,都能够轻视欺侮他。

< p>
就像苏季子不被他的嫂嫂以礼相待,


朱买臣被他的妻子嫌弃一样。


可是一旦坐上四匹马拉的


高大车子,旗帜在前面导引,而骑兵在后面簇拥 ,街道两旁的人们,一齐并肩接踵,一边瞻


望一边称羡,而那些庸夫愚妇,恐惧奔跑,汗 水淋漓,羞愧地跪在地上,面对车轮马足扬起


的灰尘,十分后悔,暗自认罪。这么个小小 的士人,在当世得志,那意气的壮盛,以前的人


们就将他比作穿着锦绣衣裳的荣耀。





只有大丞相 魏国公却不是如此,


魏国公,


是相州人士。先祖世代有美德,都 是当时有名


的大官。


魏国公年轻时就已考取高等的科第,


当了大官。


全国的士人们,


听闻他传下的风貌 ,


仰望他余下的光彩,


大概也有好多年了。

所谓出将入相,


富贵荣耀,都是魏国公平素就应有


的。而不 像那些困厄的士人,靠着侥幸得志于一时一事,


出乎庸夫愚妇的意料之外,为了使

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-15 22:12,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/656447.html

《相州昼锦①堂记·欧阳修》-附译文翻译_文言文阅读题在线测试(附答案)的相关文章

《相州昼锦①堂记·欧阳修》-附译文翻译_文言文阅读题在线测试(附答案)随机文章