关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

经典中文名句英译及英文名句中译已

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-15 20:38
tags:

-

2021年2月15日发(作者:gmail是什么)


一、汉译英



但愿人长久,千里共婵娟。



We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even though


miles apart.



独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。



A lonely stranger in a strange land I am cast, I miss my family all the more on every festive day.



二人同心,其利断金。



If two people are of the same mind, their sharpness can cut through metal.



富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能曲,此之谓大丈夫。



It is a true great man whom no money and rank can confuse, no poverty and hardship can shake,


and no power and force can suffocate.



海内存知己,天涯若比邻。



A bosom friend afar brings distance near.



合抱之木,生于毫末


;


九层之台,起于累土;千里之行


,


始于足下。



A huge tree that fills one



s arms grows from a tiny seedling; a nine-storied



tower rises from a heap of earth; a thousand li journey starts with the first step.



祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。



Misfortune, that is where happiness depends; happiness, that is where misfortune underlies.



见贤思齐焉,见不贤而内自省也。



On seeing a man of virtue, try to become his equal; on seeing a man without virtue, examine


yourself not to have the same defects.



江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。



This land so rich in beauty has made countless heroes bow in homage.



举头望明月,低头思故乡。



Raising my head, I see the moon so bright; withdrawing my eyes, my nostalgia comes around.



俱往矣,数风流人物,还看今朝。



All are past and gone; we look to this age for truly great men.



君子成人之美,不成人之恶。



The gentleman helps others to achieve their moral perfection but not their evil conduct.



君子独立不惭于影,独寝不愧于魂。



A righteous man never feels ashamed to face his shadow when standing alone and



to face his soul when sleeping alone.



君子之交淡如水,小人之交甘如醴。君子淡以亲,小人甘以绝。



The friendship between men of virtue is light like water, yet affectionate; the friendship between


men without virtue is sweet like wine, yet easily broken.




老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。



Expend the respect of the aged in one



s family to that of other families; expend the love of the


young ones in one



s family to that of other families.



礼尚往来。往而不来,非礼也;来而不往,亦非礼也。



Propriety suggests reciprocity. It is not propriety not to give out but to receive, or vice versa.



两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮。



If love between both sides can last for aye, why need they stay together night and day?



路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。



The way ahead is long; I see no ending, yet high and low I



ll search with my will unbending.



民为贵,社稷次之,君为轻。



The people are the most important element in a state; next are the gods of land and grain; least is


the ruler himself.



千丈之堤,以蝼蚁之穴溃;百尺之屋,以突隙之烟焚。



A long dike will collapse because of an ant-hole in it; a tall building will be burned down by a


spark from a chimney



s chink.



锲而舍之,朽木不折,锲而不舍,金石可镂。



Carve but give up half way, even a decayed piece of wood will not break; carve without stop, even


metal and stone can be engraved.



人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。



People have sorrow and joy; they part and meet again. The moon dims or shines;


it waxes or wanes. Nothing is perfect, not even in the olden days.



人之于文学也,犹玉之于琢磨也。



Learning and culture are to a person what polished and grinding are to jade.



三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。



Among any three people walking, I will find something to learn for sure. Their good qualities are


to be followed, and their shortcomings are to be avoided.




士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而 后己,不亦远乎?



An educated gentleman cannot but be resolute and broad-minded, for he has taken up a heavy


responsibility and a long course. Is it not a heavy responsibility, which is to practice benevolence?


Is it not a long course, which will end only with his death?



士之为人,当理不避其难,临患忘利,遗生行义,视死如归。



A moral intellectual is one who escapes no danger in face of truth, discards personal interests in


front of disaster, practices righteousness at the expense of life, and looks upon death as going


home.



逝者如斯夫!不舍昼夜。



The passage of time is just like the flow of water, which goes on day and night.



顺天者存,逆天者亡。



Those who follow the Heaven



s law will survive; those who go against it will perish.


< /p>


天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,< /p>



所以动心忍性,增益其所不能。



When Heaven is about to place a great responsibility on a great man, it always first frustrates his


spirit and will, exhausts his muscles and bones, exposes him to starvation and poverty, harasses


him by troubles and setbacks so as to stimulate his spirit, toughen his nature and enhance his


abilities.



天生我才必有用。



Heaven has endowed me with talents for eventual use.



天时不如地利,地利不如人和。



Opportunities vouchsafed by Heaven are less important than terrestrial advantages, which in turn


are less important than the unity among people.



天行健,君子以自强不息。



As Heaven



s movement is ever vigorous, so must a gentleman ceaselessly strive along.



温故而知新,可以为师矣。



He who by reviewing the old can gain knowledge of the new and is fit to be a teacher.



物格而后知至,知至而后意诚,意诚而后心正,心正而后身修,身修而后家齐,家齐而后



治国,国治而后天下平。



Things investigated, genuine knowledge acquired; genuine knowledge acquired, thoughts purified;


thoughts purified, hearts rectified; hearts rectified, personalities cultivated; personalities cultivated,


families regulated; families regulated, the states well governed; the states well governed, the


whole world will be in peace and tranquil.



相见时难别亦难。



It is unbearable to meet as well as to depart.



学不可以已。青取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水 。君子博学而日参省乎己,



则知明而行无过矣。



There is never an end to learning. The dye extracted from the indigo is bluer than the plant; so is


the ice colder than the water. By broadly learning and constantly examining himself every day, the


gentleman sharpens his awareness and makes fewer mistakes.



学而不思则罔,思而不学则殆。



Learning without thinking leads to confusion; thinking without learning ends in danger.



学而不厌,诲人不倦。



Never be contented with your study; never be impatient with your teaching.



学如逆水行舟,不进则退。



Learning is like rowing upstream: not to advance is to drop back.



有朋自远方来,不亦乐乎。



It is such a delight to have friends coming from afar.



玉不琢,不成器。人不学,不知义。



As a jade without chiseling will not become a useful object, a man without learning will not know


the Way.



欲穷千里目,更上一层楼。



We widen our views three hundred miles by ascending one flight of stairs.



Exhausting my eyes to a thousand li further, I am ascending one more story of the tower.



在天愿做比翼鸟,在地愿为连理枝。



In heaven let us be two birds flying ever together, and on earth two trees with branches interlocked


forever.



不登高山,不知天之厚也;不临深渊,不知地之厚也。



One can never be aware of the height of the sky or the depth of the earth, if he does not climb up a


high mountain or look down into a deep abyss.



大道之行也,天下为公。



A public spirit will rule all under the sky when the great Way prevails.



大江东去,浪淘尽,千古风流人物。



The endless river eastward flows; with its huge waves are gone all those gallant heroes of bygone


years.



丹青不知老将近,富贵于我如浮云。



Absorbed in painting, you know not old age is coming; indeed, to me wealth and rank are like


clouds scudding.



曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则得,多则惑。



To be part is to be whole; to be bent is to be straight; to be hollow is to be filled; to be worn out is


to be renewed; to have little is to have more; to have much is to be confused.




1.


爱屋及乌



Love me, love my dog.



2.


百闻不如一见



Seeing is believing.



3.


比上不足比下有余



worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be


better than the worst.



4.


笨鸟先飞



A slow sparrow should make an early start.



5.


不眠之夜



white night



6.


不以物喜不以己悲



not pleased by external gains, not saddened by personnal losses



7.


不遗余力



spare no effort; go all out; do one's best



8.


不打不成交



No discord, no concord.



9.


拆东墙补西墙



rob Peter to pay Paul



10.


辞旧迎新



bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the


new



11.


大事化小小事化了



try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to


nothing at all



12.


大开眼界



open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener



13.


国泰民安



The country flourishes and people live in peace



14.


过犹不及



going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short;


too much is as bad as too little



15.


功夫不负有心人



Everything comes to him who waits.



16.


好了伤疤忘了疼



once on shore, one prays no more



17.


好事不出门恶事传千里



Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far


and wide.



18.


和气生财



Harmony brings wealth.



19.


活到老学到老



One is never too old to learn.



20.


既往不咎



let bygones be bygones



21.


金无足赤人无完人



Gold can't be pure and man can't be perfect.



22.


金玉满堂



Treasures fill the home.



23.


脚踏实地



be down-to-earth




24.


脚踩两只船



sit on the fence



25.


君子之交淡如水



the


friendship


between


gentlemen


is


as


pure


as


crystal;


a


hedge


between


keeps friendship green



26.


老生常谈陈词滥调



cut and dried, clich


é




27.


礼尚往来



Courtesy calls for reciprocity.



28.


留得青山在不怕没柴烧




Where there is life, there is hope.



29.


马到成功



achieve immediate victory; win instant success



30.


名利双收



gain in both fame and wealth



31.


茅塞顿开



be suddenly enlightened



32.


没有规矩不成方圆



Nothing can be accomplished without norms or standards.




33.


每逢佳节倍思亲



On


festive


occasions


more


than


ever


one


thinks


of


one's


dear


ones


far


is on the festival occasions when one misses his dear most.



34.


谋事在人成事在天



The


planning


lies


with


man,


the


outcome


with


Heaven.


Man


proposes,


God disposes.




35.


弄巧成拙



be too smart by half; Cunning outwits itself




36.


拿手好戏



masterpiece



37.


赔了夫人又折兵



throw good money after bad



38.


抛砖引玉



a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a


sprat to catch a whale



39.


破釜沉舟



cut off all means of retreat



burn one



s own way of retreat and be determined to


fight to the end



40.


抢得先机



take the preemptive opportunities



41.


巧妇难为无米之炊



If you have no hand you can't make a fist. One can't make bricks without


straw.



42.


千里之行始于足下



a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to


be gained step by step



43.


前事不忘后事之师



Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.



44.


前人栽树后人乘凉



One


generation


plants


the


trees


in


whose


shade


another


generation


sows and another reaps.



45.


前怕狼后怕虎



fear the wolf in front and the tiger behind hesitate in doing something



46.


强龙难压地头蛇



Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old


haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.



47.


强强联手



win-win co-operation



48.


瑞雪兆丰年



A timely snow promises a good harvest.



49.


人之初性本善



Man's nature at birth is good.



50.


人逢喜事精神爽



Joy puts heart into a man.



51.


人海战术



huge-crowd strategy



52.


世上无难事只要肯攀登



Where there is a will, there is a way.





53.


世外桃源



a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;



54.


死而后已



until my heart stops beating



55.


岁岁平安



Peace all year round.



56.


上有天堂下有苏杭



Just


as


there


is


paradise


in


heaven,


ther


are


Suzhou


and


Hangzhou


on


earth.



57.


塞翁失马焉知非福



Misfortune may be an actual blessing.



58.


三十而立



A man should be independent at the age of thirty, a man should be able to


think for himself.



59.


升级换代



updating and upgrading (of products)



60.


四十不惑



Life begins at forty.



61.


谁言寸草心报得三春晖



Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass.



62.


水涨船高



When the river rises, the boat floats high.



未完待续







63


时不我待


Time and tide wait for no man.




64


杀鸡用牛刀


break a butterfly on the wheel







65


实事求是


seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts







66


说曹 操


,


曹操到


Talk of the devil and he comes.







67


实话实说


speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is







68


实践是检验真理的唯一标准


Practice is the sole criterion for testing truth.







69


山不 在高,有仙则名



wide if there is a fairy;






70


韬光养晦


hide one's capacities and bide one's time







71


糖衣炮弹


sugar- coated bullets







72


天有不测风云


Anything unexpected may happen. a bolt from the blue

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-15 20:38,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/656207.html

经典中文名句英译及英文名句中译已的相关文章