-
The Summer Palace in Brief
颐和园简介
The Summer Palace,
dominated mainly by Longevity Hill and Kunming
Lake, covers
an areaof 2.9 square
kilometers, three quarters of which is under
water. Its 70,000 squ
are meters
ofbuilding space features a
variety
of palaces, gardens
and other ancient-st
yle
architecturalstructures. Well known for its large
and priceless
collection
of
cultura
l relics, it was among thefirst
group of historical and cultural heritage sites in
China to
be placed under special
state
protection
.
颐和园主景区由万寿山、昆明湖组成,全园占地
2.9
平方公里,水面约占四分之三。园
内现存各式
宫殿、
园林古建
7
万平方米,
并以珍贵的文物藏品闻名于世,
是第一批全国重点
文物保护单位。
The
Summer
Palace
,
originally
named
Qingyi
Yuan
or
the
Garden
of
Clear
Ripples
,
w
as
firstconstructed
in
1750.
It
was
razed
to
the
ground
by
the
Anglo
-
French
Allied
For
ces
in
1860.
The
Government
of
the
Qing
Dynasty
started
to
rebuild
it
in
1886
with
fu
nds
that
it
hadmisappropriated
from
the
Imperial
Navy
and
other
sources
.
Renamed
t
wo
years
later
as
YiheYuan
or
the
Garden
of
Health
and
Harmony
,
it
was
supposed
to
serve
as
a
summer
resort
forthe
Empress
Dowager
Cixi
.
Known
also
as
the
Summer
Palace
,
it
was
ravaged
by
the
AlliedForces
of
the
Eight
Powers
that
invaded
China
in
1900.
The
damage
was
repaired
in
1902.
Since
the
founding
of
the
People
’
s
Republic
of
China
,
the
Summer
Palace
has
undergone
severalmajor
renovations
.
Its
major
attra
ctions
such
as
the
Four
Great
Regions
,
Suzhou
Street
,
thePavilion
of
Bright
Scenery
,
t
he
Hall
of
Serenity
,
the
Wenchang
Galleries
and
the
Plowing
andWeaving
Scenery
Ar
ea
have
been
successively
restored
.
颐和园前身为清漪园,
始建于清朝乾隆十五年
(1750)
,
咸丰十年
(1860)
被英法联军烧毁。
光绪十二年
(1886)
,
清廷挪用海军经费等款项开始重建,
并于两年后取用今名,
作为慈禧太
后的颐养之所。一九零零年又遭八国联军破坏,一九零二年修复。中华人民共
和国成立后,
几经修缮,颐和园陆续复建了四大部洲、苏州街、景明楼、澹宁堂、文昌院
、耕织图等重要
景区。
The
Summer
Palace
is
a
monument
to
classical
Chinese
architecture
,
in
terms
of
both
garden
design
and
construction
.
Borrowing
scenes
from
surrounding
landscapes
,
it
rad
iatesnot
only
the
grandeur
of
an
imperial
garden
but
also
the
beauty
of
nature
in
a
<
/p>
sea
mlesscombination
that
best
illustrates
the
guiding
principle
of
traditional
Chinese
gard
en
design
:
“
The
works
of
men
should
match
the
works
of
Heaven
”.
In
December
1998,
UNESC
O
includedthe
Summer
Palace
on
its
World
Heritage
List
with
the
following
comment
s
:
1)
The
SummerPalace
in
Beijing
is
an
outstanding
expression
of
the
creative
art
of
Ch
inese
landscapegarden
design
,
incorporating
the
works
of
humankind
and
nature
in
a
harmonious
whole
;
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:自考专科商务英语阅读词(大全)结
下一篇:新年贺词祝福用语(中英文)-精选模板