-
法律(英译汉)
abuse of
rights
权利的滥用
accept service of the writ
接受令状的送达
accessory
after the fact
事后从犯
accident involving civil liability
民事责任事故
according
to Marriage Law provisions
根据婚姻法的规定
acknowledge the issue of the writ
确认令状的发出
acting
prosecutor
代理检察员
action for infringement of patent
专利侵权诉讼
aggravated
assault
重伤害
aggravating circumstances
从重处罚情节
a joint
right
共同权利
alternation of private right
民事权利变更
appellate
court
上诉法院
as a
result of fair dealing and good conscience
根据公允及善意的原则
a
sense of mutual obligation to support one another
互相供养的责任感
be
brought to justice
法律追究
benefit of cession
财产让与权
by a
subsequent act
事后的;溯及既往的
by virtue of holding an office
依职权而自然获得
career
criminal
职业罪犯
cash held outside the banking system
现金滞留
certificate
of correction
更正证明书
certificate of guarantee
担保书
change of
circumstances
情势变迁原则
civic duty to work
公民劳动义务
civil
administration
民政
civil defendant
民事被告
civil
jurisdiction
民事管辖
civil lawsuit
民事诉讼
civil
mediation
民事调解
civil negligence
民事过失
civil
penalty
民事罚款
civil plaintiff
民事原告
civil
possession
民事上的占有
civil remedy
民事补偿
civil right and liability
民事权利与责任
claim of
patent application
专利申请权
collegiate tribunal
合议审判庭
communal
tenure
共有权
compulsory execution
强制执行
condemned
goods
有问题的货物
confidential application
机密申请
continuation-in-part application
部分继续申请
creditcard
fraud
信用卡欺诈
crime
of passion
激情犯罪
criminal investigation
刑事侦查
criminal
judicial system
刑事司法系统
customs clearance
结关
customs
liquidation
清关
default fine
违约金
deprived of private rights
民事权利剥夺
dereliction of duty
渎职
discriminatory
practice
歧视性条款
disposition of merchandise
货物处置
dispute
concerning private rights
民事权利争议
domestic
violence
家庭暴力
done as a matter of favor
出于善意的
embezzle
public funds
挪用公款
enforcement measure
强制措施
enlarge the
right of self-management
扩大自主权
enterprise
law
企业法
escape
clause
免责条款
extension of the term of patent
延长专利期限
extradition and repatriation of
criminal suspect
引渡和遣返犯罪嫌疑人
fault liability
过错赔偿责任
field
sobriety test
现场清醒度测试
/
现场酒精测试
first-degree murder
一级谋杀案
first
tribunal
第一审判庭
forced confession
刑讯逼供
functions
and powers
职权
hear a case
审理案件
hit-and-run
肇事逃逸
holder of patent
专利持有人
home
surveillance
监视居住
illegal purchase of foreign exchange
非法套汇
impulse
crime
冲动犯罪
interdependent patents
相互依存的专利
issue a
summons
传票
joint
and several liability
连带责任
judicial arbitration
司法仲裁
judicial
power
司法权
judicial practice
司法惯例
juvenile
delinquency
青少年犯罪
knock and notice
敲门告知
law and
order
法律和秩序
law
enforcement authority
执法部门
legal adviser
法律顾问
legal
guardian
法定监护人
legal proceedings
司法程序
legal
sanctity
法律尊严
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:灯具种类及配件英语词汇
下一篇:(整理)LED灯具英文翻译.