关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

法律类术语

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-15 18:56
tags:

-

2021年2月15日发(作者:dudu)


常用法律英语词汇注解




Ab initio



从开始



形容事件由开始时的状态,例 如合约从开始便已经无效,称为


“The


contract was void ab initio”





Accused



被告



Accused


通常指刑事案件的被告,民事诉讼的被告称为


Defendant


;而申索


案件中的被索偿的一方称为


Respond ent


(答辩人)





Acquittal



罪名不成立



刑事案件经审讯后,被告罪名不成立被释放,称为


“The


accused


is


acquit ted”



Acquittal


是名词 。




Adjourn



休庭,押后



法庭在聆讯途中暂时休庭


30


分钟,称为

“adjourned for 30 minutes”



如要将聆讯押后再排期重审,称为


“adjourned to a date to be fixed”





Affidavit



誓章



以宗教仪式发誓后签署的书面证 供称为


Affidavit


,而以真诚发誓所签署的

< p>
证供称为


Affirmation


,两者的格式用 词有些分别,但主要作用相同。




Allegation



声称



诉讼陈词中未经证实的声言,< /p>


例如:


The Plaintiff alleged that his loss was due


to


the


Defendant’s


breach


of


contract


,原告声称他 的损失是被告违约所引致。


Allegation


是名词。




Assault



殴打,侵犯



以武力侵犯他人的行为,称为


Assault


,一般性质的殴 打,称为


“Common Assault”


;严重者称为


Aggravated Ass ault


;未经许可触摸他人身体,可


以被控非礼,称为


Indecent Assault





As is



现状



“As is”


常用于物业买卖的合约中,指物业的现状。


“The pr


operty is and will


be sold on an “as is” basis …”


即物业将会以其现状出售。




Bail



保释



刑事案中的疑犯或被告,可以暂 时被释放。保释可以是有条件的,也可以


是无条件的。


保释的条 件包括缴交指定金额的保释金、


提供人事担保及定时向警


署报到 等。




Balance of Probabilities



可能性较高者



这是民事案件中举证的 标准,法庭对原告和被告所提出的证据,


认为那一方的可信性较高,

便会判处该方胜诉。


相对刑事案而言,


民事案中败诉


的后果一般都只是经济利益,所以法庭对举证的要求,相对也较刑事案为低。

< br>



Beyond reasonable doubt


无合理疑点



这是刑事案件中举证的标 准,控方向法庭提出的证据,必须是在合


理的情况下并无疑点,


法庭才会判处被告有罪。


刑事罪的后果对被告而言,


较为


严重,举证标准的要求也因此而较民事案严格,如果法庭认为证据有任何疑点,


都会将疑点的利益


“benefit of doubt”


归于被告。




Binding



有约束力的



“binding”


通常的解释是连结一起,但法律上则多用作有约束力的,


例如:


This provisional agreement is a binding c ontract


。这份临时协议是有法律约


束力的。

< p>



Body Corporation



法人团体



经法律程序而产生具有与自然人相同法律地位的组织,例如:根据公


司条例注册成立的有 限公司


Limited Company


,可以拥有资产,可以 向外借贷,


可以提出控诉,


也可以被申索。

法人团体没有自然的死亡因素,


所以必须经法律


程序才可以 将它消除。




Burden of Proof


举证责任



无论是刑事或 民事案件,提出控诉的一方,都负有举证的责任,即是


向法庭提出证据,


支持控诉和申索的事由。


虽然在一般的情况下,


向法庭 举证是


主控和原告的责任,


但如果被告在刑事案中被法庭判罪之 后,


再被受害人以民事


追讨赔偿,


则在 有关的民事诉讼中,


如果被告否认他对受害人的损失需要负上赔


偿的责任,被告便有责任向法庭举证,支持他的抗辩。




Cause of Action


诉讼理由



提出诉讼,必须要有合理的 事实根据,缺乏合理的诉讼理由,对方不


但可以向法庭请求剔除有关的诉讼,

< p>
同时可以要求赔偿浪费了的律师费及其它费


用。




Caution



警诫词



执法人员(警察及海关人员等 )在拘捕疑犯时,提醒疑犯保持缄默的权


利的警告说话。


执法人 员在没有给予疑犯警诫词的情况下所录取的供词,


可能不


会被法 庭接纳为有效的证供。




Certified Copy



核证副本



指经律师或其它合资格人士 核证的文件副本,核证副本都有核证人的


签署和核证日期,


以确 认该副本进行了核证,


除特别声明必须用文件正本的情况


外,核 证副本一般都视为有效的文件。




Chamber



办公室



诉讼律师和法官的办公室,< /p>


称为


“Chamber”



诉讼程序中有部份的聆讯是


在法官的办公室中进行的,


称为内庭聆讯


”hearing in chambers”



内庭聆讯只准许


当事人及其法律代表出席。

< br>



Charge



收费,控罪,抵押,押记



Charg e


可以是名词,也可以是动词,它包含了多个不


同的解释:




1.


是提供服务的收费,例:


Legal Charge


律师收费;




2.


是刑事控罪,


例:


This case has more than one charge


这案件包含多于一项的控


罪;




3.


是借贷的抵押,例:


The company charged its property for the loan


这间公司以


其物业作为借款的抵押;




4.


是对法定债务人的物业的押记,用以偿还有关的法定债务。




Claim



申索



民事诉讼的传票中,原告须要将 其向被告申索的事由详细列明,称为


Statement of Claim



Particulars of Claim





Concurrent Sentence



合并判决



刑事案中的被告犯了两项或 以上的罪名同时成立,但各项罪名的判刑


同时执行,


例如第一项 罪的判刑是一年监禁,


而第二项罪的判刑是监禁两年,



项罪合并判决,被告只需要被服刑两年。




Consecutive Sentence



连续判决



刑事案中的被告所犯的不同 罪行,是以连续判决执行,则被告需要分


别服刑,


例如一项罪被 判了两年,


另一项罪则被判了三年,


被告便需要连续服刑


五年,才会被释放。




Consideration



约因



合约是订约方自愿建立的法律关 系,是一方以有价值的代价或者承诺以换


取对方的承诺或代价,


这些合约中的承诺或代价称为约因,


缺乏有效的约因,



约便不能成立。





Contempt of Court



藐视法庭



是一种严重的罪行,可以被 判罚款或监禁。藐视法庭包括不遵守法庭


命令、违反对法庭作出的承诺,妨碍司法公正等 行为。




Contributory Negligence



分担疏忽



意外中的伤者对意外的造成及他自己的受伤程度,需要分担部份疏忽

的责任,他所获得的赔偿额也会相对地减少。




Copyright



版权



是作者对他所创作的作品的发表 、翻印、复制等专有权利,版权在作品完


成后便自动产生及受法律保护,


毋须经过任何注册程序,


但必须为原创作品才拥


有版权 。




Counterclaim



反申索



在 民事诉讼中,被告对原告作出申索,而该申索的事实和理据与原告的


申索是有关连的,< /p>


反申索是一项独立的申索,


所以原告必须对反申索作出适当的


响应,例如进行抗辩等。




Custody



保管,监护,拘留



一般而言,


Custody


这个名词是指对对象的保管或拥有,但在


家事法中,


Custody of Children

是指对未成年子女的监护权;而在刑事案件中,


则指对被告的拘留。




Decree



法庭判令



法庭聆讯后所作出的判令,可以分成暂时性判令


“decree


nisi”


和永久


性判令



“decree absolute”



常见于离婚呈请的程序。


一般而言,


法庭颁出


decree nisi


后,在指定的期限过后,除非收到反对,否则都会颁出 永久判令。




Deed



契约



是一 种特别的合约,须要经过当事人签署、盖章并送交对方才算有效,契


约上的盖章在法律上 被视为一种有效的约因。




Defamation



诽谤



非法破坏他人名誉的行为,口头 的毁谤和以书面的永久形式诽谤都可以构


成民事索偿的理据或者刑事罪行。




Defence



抗辩



刑事或民事案件中的被告,否认 有关的指控或申索,同时提出反对的支持


事实。




Dependant



受养人



是指某人的某些家庭成员,需 要依靠这个人提供的经济来支持生活,如


果这个人因意外死亡,


他的受养人因而遭受损失,


是有权追究责任,


要求赔偿有


关的损失。




Disclaimer



弃权,


否认



是指某人愿意放弃法律上的某项权益,


如果这项权益是以书面确认,

则这份文件称为


Disclaimer


。此外,也可以是指 对某个声称或指控作出否认的行


为。




Discovery of documents



披露文件



在民事诉讼的程序中,原告 和被告都需要向法庭及对方披露其所持有


关于该案件的所有文件,基于公平、公开和公正 的法律原则,是



所有与案有关


的文件



都需要披露,而不是只披露对自己有利的文件。




Distraint



封租



租客拖欠租金,业主可以根据租 约条文向法庭请求封租令,将租客留在物


业中的物品充公拍卖,偿还所拖欠的租金和封租 的费用。




Domicile



居藉



是一 个人定居的地方,


[


居藉


]

< p>


[


居所


]


不同,每一个人只可以有一个居藉,


但却可以多于一个居所,


居藉可以是以出生地为居藉,


也可以自行选择移居的居


藉,也可以是法律界定的居藉,一个人的法律地位受其居藉影响。




Estoppel



不可反言




“Stop”


的意思,法律上不容许否认经已作出的行为,或者不容许引


申某项违反公平原则的争辩。




Ex Parte



单方



在公平的原则下,诉讼的程序一般都是以双方


“Inter P arte”


形式进行,即是


与讼双方同时有机会向法庭作出申辩 。


但在某些特殊的情况下,


例如对申请人有

人身或财物安全的迫胁,


或者不让对方有机会毁灭证据等,


是可以容许以单方形


式进行。例如以单方传票向法庭申请禁制令,禁止对方将子女擅自携 离香港。




False Imprisonment



非法禁锢



非法禁锢是一种刑事罪行, 也是一种侵权行为,不单是指将受害人拘


禁的行为,


同时是指无 合法理由而禁止他人自由离开的行为。


触犯非法禁锢罪行,


可以 被警方控诉,也可以被受害人追讨赔偿损失。




Fiduciary Duty



诚信责任



公司董事和受托人等,因为 其身处位置,对委托人或有关的受益人都


负有诚信的责任,


基本 上,


诚信责任就是不能以位或权而谋私,


凡事均以委托人


的利益为前题。




Forthwith



立即



法律书信经常用的副词,


是立即的意思,


例:


The outstanding sum should be


settled


forthwith.


应该立即清还所欠的款项。其实,所谓 立即,可以理解为最短


的合理时间。




Frivolous



琐屑无聊



民事诉讼中原告的申索理由 ,或者被告的抗辩理据,如果是


Frivolous


琐屑无聊,


对方可以根据高等法院规则向法庭申请,


将该申索或抗辩剔除,


并索


取诉讼费。




Garnishee



第三债务



是法定债务人的债权,


例如在银行中的存款,


出租楼宇所得的租金等。

如果败诉的一方,


并没有依照法庭判令对另一方作出赔偿,


胜诉一方便可以向败


诉方的第三债务发出扣记令,要求从该第三债务中取得获判的赔偿。




Guarantee



保证



保证 人


(Guarantor)


承诺当某人不作出某指定的行为时, 例如不依期还款,


便负责赔偿受保证人的损失。


保证一般都会以 书面并以契约形式订立,


称为


Deed


of Guarantee





Hearing



聆讯



案件在公开审讯前,法庭进行的 各项中途聆听与讼各方的申请或陈述,聆


讯一般都在内庭形式进行,与案无关人士不得列 席。




Hearsay evidence


传闻证据



不是证 人从亲身经历而得的证据,只是听取其它人的转述,或者呈交


由他人制定的文件,例如收 费单据等。




Implied term



默示条款



在合约中并没有明文订立的条款,但因为事实的需要,法例的规定或


者有关行 业的惯例,


在合约中加诸的条款。


例如在雇佣合约中,


虽然没有订明雇


员必须尽忠职守,勤力工作,但其实这些条件,经已默示 在合约当中,被视为有


效的条款。




Infringement



侵犯权利



一般指侵犯了他人的民事权 利,


多用于知识产权的侵占行为。


例:


Using


a registered trade mark without its owner’s permission is a serious infringement of the


owner’s proprietary right.


盗用他人注册商标是一项严重的侵犯权利行为。




Injunction



禁制令



禁制令是法庭颁下禁止某项行 为或不行为,


受禁人必须遵从命令的指示,


例如不可以接近某人 等,


或者清除所有非法僭建物等,


不理会禁制令等于是藐视


法庭,可以被判罚款甚至监禁。




Instrument



文书,文件



处理法律事务及作为证据 的文件,例如股份转让时用的转让文书


(Instrument of Transfer)





Inter alia



其它以外



在法律文件书信中,


经常会出现这个拉丁词,


意思是在



当中列出这一




,即 是尚有其它事项。




Interim order



暂时命令


< p>
指在诉讼过程中暂时性的命令,例如在离婚呈请中法庭所颁下的暂时


性赡养 费令


(Interim Maintenance Order)



在案件审理后,


法庭再判定永久性命令,

< br>以取代该暂时性命令。




Interlocutory



中途的指令



法庭在诉讼过程中发出的 指令,


例如指定双方在


14


天内交换文 件清


单,或者批准其中一方申请延期将文件送交法庭存盘等。




Intestacy



无遗嘱



逝世后没有留下遗嘱,


死者的遗产便须要按照


<<


无遗嘱者遗产条例


>>



配,


但 在进行遗产分配之前,


在该条例中指明合资格的人,


应先向高等 法院的遗


产承办处申请成为死者的遗产承办人


(Adminis trator)



然后负责分配死者的遗产。

< br>



Intra vires



权力以内



得到授权行事,必须在权力 范围以内进行,才算是合法的行为,并没


有得到授权而进行的事项,都属于权力以外


( ultra vivres)





Ipso facto



事实使然



单以行为或事实本身所产生 的效果,便已经可以对事情作出判断。




Issue



发出,争论点,子嗣



Issue


可以作多方面的解释,例如:



1.


发出:


This writ was issued more than one year.


这份传票是在


1


年多以前发出的




2.


争论点:


The issue of this action is the date of the contract.


这案件的争论点是合约< /p>


的日期




3.


子嗣:


None of his issues will be benefited from his estate.

他的子嗣都不会在其遗


产中得益。




Joint tenancy



联权



两人共同拥有一项物业,可以以 联权的形式拥有,亦可以以分权的形式


(Tenancy in Common)


拥有。联权拥有物业,一般人称为



长命契



,联权形式是


双方共同拥有物业的全 部,当其中一方逝世后,剩余的一方便独自拥有该物业。




Lapse



失去时效



在商议的过程中,


所给予考虑的时限过后,


有关的提议也失去了效力。

例:


This offer will be lapsed automatically after the time limit.


这项要约在期限过


后,便会自动失效。




Leave



许可



Leave

这个词一般解作



离去



,但法律上则用作为法庭的许可,例:


It


is


necessary to seek the Court’s leave to file a document out of time.


时限过后,


必须得


到法庭的许可才可以将文件存 盘。





Lien



留置权



这是扣留他人财物的权利,一 般用作为还款的保证,或者作为还款的交


换。




Limitation period


时限



民事申索案件,一般都有一个指 定的时限,时限过后,必须要得到法庭的


特别批准,


才可以进行 有关的申索或者程序。


一般的合约纠纷时限为


6


年,


但涉


及契约的纠纷则有


1 2


年时限,雇员工伤索偿的时限是由意外发生日起的两年内


进行 ,而其它受伤索偿的时限则有


3


年。




Liquidated damages



定额赔偿



民事诉讼中原告所申索的赔偿是一个指定的数额,当被告收到了传票


后,


如果他照该指定赔偿额付款给原告,


原告便再没有申索的理据,


案件也就因


此而完结。




Listing



案件排期



案件发展至进行审讯的阶段 ,便可以向法庭申请将案件排期审讯,案


件可以在固定名册中排期,也可以在浮动名册中 排期。




Maintenance



供养,赡养费


一个人向另一个人提供经济给予的行为,称为供养。而在家事法


上,对子女配偶提供 的生活费用,称为赡养费。




Merits



法律理据



诉讼案件中的事实,致令原 告作为提出控诉的法律依据,或者作为被


告抗辩的理由。




Mesne profits



代租金



租客不依期缴交租金,业主可 以就租客的违约行为取消有关的租约,追


讨拖欠的租金,


如果租 客在业主取消租约后,


仍然占用有关楼宇,


业主可以追讨


相等于租金数额的代租金,作为租客非法占用楼宇的赔偿。




Misappropriation


挪用



未经物主同意,擅自取用他人的 对象或金钱的行为,如果有证据显示挪用


者有意永久占有该对象,则挪用者的行为属于盗 窃。




Mitigation



请求轻判,减低




1.



刑事 案中的被告请求法庭轻判其罪行,


法庭会视乎被告是否有犯罪记录,

家庭


背景,是否对所犯罪行表示悔意等而作出适量的判刑。




2.


在索偿的民事诉讼中,虽然被 告有责任赔偿原告的损失,但原告也有责任将


损失减低。




Natural child



亲生子女



natural


child


泛指亲生子女,但可以是婚生


(le gitimate)


又或是非婚生的


(illegitimat e)





Negligence



疏忽、怠慢



这个字很多时用在专业人 仕身上,主要针对专业人仕并没有根据他


们的专业操守、行为,而作出适当的做法,至使 他们的客户因此而蒙受损失。




Next friend



诉讼保护人



有这个保护人出现,主要 是因为诉讼人为未成年人或是病人,而需


要由这个诉讼保护人来代表。

< br>



Nolle presequi



不起诉



enters a nolle prosequi


即提出中止 起诉,是原告人对被告人的承诺,中止


对被告人的起诉。有别于民事案件,在刑事案件中 ,就算律政司提出中止起诉,


并不等同被告不会因同一罪名而再受捡控。





Non est factum



这不是我所签署的



Non est factum


很多时候是作为被告的辩词,< /p>


声称被告没有签


署文件,又或被告签署文件的时候并不知道文件的 内容,所以


non est factum



英文解释是


it is not my deed





Notice to quit



2.



迁出通知书



在业主与租客的关系上, 无论任何一方均可将通知书派送对方,


作为中止租约的通知。但根据《业主与租客


(


综合


)


条例》所例 明,业主派送给租


客的通知,


一定要受条例内的时间限制。


而租客的迁出通知书亦不可以用作中途


中止租约,除非相方同意或租 约有条款列明。




Nullity of Marriage



判决婚姻无效



在法例上的某些规限, 以判决婚姻无效,这个判决,可以是男方


的性无能又或女方自结婚以来一直以理由拒绝与 男方相好。若法庭判决婚姻无


效,双方的婚姻情况便属于未婚,而不是离婚。

< p>



Obiter dictum



法官裁判时发表之附带意见



是法官判案时所发表的一些附带的意见,不会影响


案件的最后判决。< /p>




Official Receiver


破产清判官



是政 府的一个职位。专责处理破产或公司清盘事宜。其办公室处于


香港金钟道政府合署十楼。




Onus of proof



举证责任



详情可见


Burden of Proof





Open Contract



条件未完全的合约



合约的订立,有很 多组成的部份,除了基本的合约订立人、


合约年期、


合约模式及 双方责任等,


但若合约缺少了例如双方执行的时间等,


便


可以称为未完全的合约。


(


合约订立详情,请 参阅法律常识版


)





Order of discharge



解除破产令



根据现行法例,若个人被法庭裁定破产,他需要面对破产后的种种


限制,


包括不可以出任公司董事、


不可以涉及公司管理、


不 可以向别人借贷而不


透露自己破产的身份等等。


若破产后得到法 庭获准颁发解除破产令,


个人便可回


复自由身。




Ordinary resolution



普通决议



普通决议是指一般公司会议时,以超过一半投票人所同意的议决,这


样的决议有别于


extraordinary


resolution

< p>
(


非常决议


)



special


resolution(


特别 决



)





Overruling



推翻



即高层法院对低层法院判案决定 的推翻,这个可以是上诉庭对一审法院判


决的推翻,又或是最终法院对上诉庭判案的推翻 。




Pardon



赦免



指犯 人透过赦免而被撤销判罪或判刑,而当犯人被赦免后,他不可以再次


因同一案件再被定罪 。




Partial intestacy


部份无遗嘱继承



指死者在遗嘱内,并未完全包括死者所有的遗产。例如死者在


遗嘱内只提及物业、现金


(


包括银行存款


)

的处理,实质死者还有股票及其它珠宝


手饰并未在遗嘱提及,因此,这些未提及的遗 产便需要根据无遗嘱继承法处理。





Personal service


专人送达



由送达人员亲身将法庭或律 师楼文件交到收文件人手上。在某些情况


下,


法庭或法例上可能 会要求特别的送达方式,


专人送达是其中一种,


另外可能


是用挂号邮件方式或由登广告的方法。




Personam



对人




re m


对物相对。是拉丁语,指对人或与人有关的。




Petition



请求



在法律上,一个


Petition


可以是离婚的请求,亦可以是破产的请求,是以


一个请求状的形式带出的。




Physical possession



实体占有



Physical


possession


有别于其它的


poss ession


,因为若对象是在一个人


的实体占有,

< p>
即表示那人手上真正占有该对象。


不过,


实体占有 并不等于对象的


拥有权。


例如买家向卖家订货,


卖家已将对象特别与其它货物分割开,


而买家已


将所有 金额支付,那么卖家虽然仍实体占有该对象,但他并非对象的拥有者。




Plaintiff



原告



通常在诉讼过程中,向被告人发 出告票的一方为原告,原告可以是个人或


是法团,亦可以是政府。




Possessory title



土地占有权



这个土地占有权,并没有任何契据所支持,主要因为占用人已将物


业占有了一段长时间 ,


而并没有人提出反对的话,


占有人便可因此而将土地注册,< /p>


成为土地的注册拥有人。




Power of Attorney



委托书



以契约形成,将个人的某些权 力,委派于他人身上。最常见的是用于物


业管理上,


例如业主已 移民外国,


业主在港的物业,


他委派一个可信的人替他管


理,亦可以透过委托书要求受委托人替他将物业出租或出售。




`Pre-emption`



先买



`Pre-emption`< /p>


最常出现在有限公司的股权买卖内,因为很多时在公司的章


程内会 规定,


若公司的股东要将手上持有公司的股份出让,


就必须要先 买给现有


的股东,这个情况主要防止有外来的人仕介入公司的业务内。

< br>



Premium



补地价



补地价广泛应用在香港的新界 土地转让上或房屋署的居者有其屋计划


内。若卖家要将这些业卖出,他必须将物业先补地 价,拿到补地价纸后,才可将


物业卖出,现时买卖情况,亦可以容许卖方收到买方的楼款 才补地价。




Presumption of death



推定死亡



香港法例,若配偶失踪达七 年或以上时间,在世的配偶可以向法庭申


请,


推定失踪配偶已死 亡。


若法庭颁下命令,


在世配偶便可处理失踪配偶的遗产。




Prohibition Order



禁制令



禁 制令常见于债权人向债务人所发出,债权人必须令法庭满意债务人是


有意图逃避法律责任 ,并会逃离香港,故便发出禁制令禁止债务人出境。




Quantum



赔偿金额



在民事诉讼中,特别是一些 个人受伤赔偿的案件,很多时候,被告都


会承应责任,但至于责任要负多少来制定一个赔 偿金额便是这个


Quantum


的问


题 。




Question of fact


事实问题



完全由事实为根 据,与法律无关,须经由法庭所判决。例如在强奸案


中,


受害人 指被被告强奸,


而被告则指出性行为乃经受害人同意,


所以这案 件的


事实问题是有性行为发生,但至于有没有强奸就涉及法律问题。



Question of Law


法律问题



若果裁断是根据事实问题而 作出,除非有很特别的情况,否则很难可


以从上诉法庭推审下级法庭的裁断。

< p>
但法律问题就不同,


诉讼当事人一般都可以


就法律 问题提出上诉。




Quilt enjoyment


平静享受的权利



平静享受的权利,一般出现于租约内,就算租约内没有明显条


款规定业主要提供一平静 享受的环境,


这个权利都可以作为一般租务住客的隐含


条款。< /p>




Reckless driving


鲁莽驾驶



鲁莽驾驶有别于不小心驾驶


(careless


driving)


,鲁莽驾驶的情况比较严


重,包括 伤人及损毁财物等,刑罚比不小心驾驶重。




Reconciliation



和解



通常出现于离婚案件中,当当事 人委托律师办理离婚时,律师通常会签署


一份和解书,


表明律师 责任只在替当事人办理离婚的申请,


但没有向当事人提出


和解的 意见。




Redemption



赎回



在楼 宇按揭中,若借贷方打算将楼宇买出,他一定要先将楼宇从银行手中


赎回,


由于香港的楼宇买卖相当频繁,


通常很少机会会先赎楼后卖出,


大部份情


况都是赎楼与卖出在同一天进行。




Refresher fee



大律师上庭之额外费用



大律师上庭前,通常会与当事人议定一个


refresher


fee


即第一天上庭后的以后每天的费用。



Registered office


注册地址



注册地址是指有限公司在公 司注册处内所登记的地址。注册地址在法


律上有相当大的意义,


因为根据公司法规定,


若法律和司法文件送达到公司注册


地址,


这个送达便可以算是完成,


除非有其它理由支持收件人没有收到 文件的原


因。




Relief



法律补救方法



指民事上要求法庭提供 补救方法。例如在收楼令发出之后,租客


只要有充份的理由,


要 求法庭暂停或延迟收楼,


最常见是租客立即交付欠交的所


有租金 ,收楼令便可以即可暂停。




Remand



还押



在刑事案件中,疑犯还押监房并 另定一日子再进行审理。不过法庭亦可就


个别需要而准许疑犯保释外出,等候审讯日子。




Remote



间接



若果 我们说一件事件的发生比较


remote


,即其发生的可能性相 当低,几乎


低至零。




Requisition



查询



在物业交易中,买方的律师其中 一项责任,是要确保业权妥当,所以他有


义务就卖家所提供的业权契据文件等提出查询。


这个查询过程相当重要,


因为若


果经这 个程序而发现业权有任何问题,买家可以以此作为踢契的根据。




Restraint of trade


限制从业



限制从业的情况,主要出现 在雇佣关系上。很多时候,雇主会在雇佣


合约上加上条款,


限制 雇员在离职以后,


往别处地方工作或限制雇员在某特定时


间内为 其它雇主工作。这些限制有可能因地域或时间长短等而被法庭裁定无效。




Rule of law



宪法精神



指任何人均需要依据宪法的精神来办事。




Seal



印章



在任何契约上,加上印章表明契 约的真确和有效。在物业买卖上,一个有


效的交易,法例要求契据是要

< br>“Sign seal


and deliver”


即需 要签名、印章及送达,


才是有效的一个交易。




Secondary evidence



代替性证据



在交易上若原本的合约已遗失,不能证明曾有限制及保障双方的证


明时,


法庭很多时均会依赖这些所谓代替性证据。


这些证据可以是双方来往的书


信,双方曾签订的其它文件,以证明双方的合约意图。




Severance payments



遣散费



雇 员若为雇主根据连续性合约工作满


24


个月,因裁员而遭解雇或 被停


工,便可享有遣散费。遣散费的计算方法,可参考法律常识版。



Sine die



无期



通常案件被无期押后,


“adjourned


sine


die”


即法庭没有制定一 个押后的日


子,除非一方将文件再整理好,再要求排期聆讯为止。




Slander



短暂形式的毁谤



这些毁谤的行为是口 头形式的,


但并不是透过传播媒介而发出,


对针对的人形成短暂 的毁谤性影响。




Smuggling



走私



指走私偷运对象进入本港,目的在逃避要缴付进口税的责任。




Specific performance



强制履行



对于合约违约一方对另外一方的一种补偿方法。若遵守一方已履行合


约所要求的,


他可以要求法庭颁一个强制履行令,


强制违约一方要根据合约的条


款进行。若在楼宇买卖的交易上,强制履行便要双方履行必买必卖的条款。

< br>



Statement of affairs



资产负债状况说明书



在破产申请上,破产人需要填写一份


Statement of affairs



用以列出所有债权人的资料及所欠的债项,详 情可参考法律常识版破产的部份。




Sub-letting`



分租



虽然在商业交易上,很多时楼宇 均有分租的情况出现,但大多数的租务合


约均有明文规定,


不容 许租客将楼宇分租,


所以在租客决定将楼宇分租之前,



好先看清楚合约条款,避免日后与业主的诉讼。




`Sub-rogation`



代位



最常出现在保险的案件。例如普 通交通意外,若车主已买了保险,保险公


司便会代替车主的位置去提出诉讼或向受伤的一 方作出赔偿。




Tenant in common



分权共有人



是物业业权拥有的其中一种形式。有别于联权拥有的长命契形式,


各人 所拥有的均为一个独立的个体,并不会因其中一方逝世而令物业归于另一


方。所以若找到 买家


,


分权共有人可以随时买出自己拥有物业的部份。




Tomlin order



汤林命令



和解令的一种。主要在民事 诉讼中,双方达至一和解协议,并将双方


要履行的职责,


附于附 表中。


但这个命令只是暂停诉讼的执行,


若有一方不依据


命令的行为而执行,另一方可向法庭申请恢复先前的诉讼。




Tracing



追查



若物主的对象被人盗去或用不正 当的手段骗去,对象其后被人变卖,而买


方亦清楚这对象从不正当的方法取得,


物主是可以追查对象及起回不法取去对象


变卖后所得的财产。

< p>




Training centre



教导所


< p>
为拘留年龄在


`14-21`


岁之间的少年罪犯的 地方,少年罪犯在教导所所受


的刑罚,


一般比劳役中心为轻,< /p>


教导所主要提供一个职业训练予少年,


视乎个别

< br>情况,拘留年期大约为十八个月至三年不等。




Trespass



侵越



若没有任何批准而擅自进入别人 的地方是一个侵越的行为,若用之于个人


身上,可以指非法禁锢或殴打他人的行为。




Trust



信托



在现今的商业社会,

< p>
很多人均会成立一个信托基金,


用以管理个人的财产。

但另一方面在法律上,


这个信托可以有很多重意义,


例如在 物业拥有上,


土地注


册处上的名称可以是一个人,


但实际上这个人只是一个信托单位,


为一个或多个


人 之名拥有物业。


在这种情况,


拥有人通常会要求受托人签署一份 文件,


以证明


这个受托之安排。




Unascertained goods



未经确定的货物


< br>在货物买卖的交易上,买方要求卖方提供例如十件货物,但这


十件货物与其它卖方 的货物完全一样,


而卖方亦未就买方这个要求,


而将这十件


货物与其它对象分开,


所以这十件货物可以说是一未经确定的货物。


这个名词的


作用是,若不幸货物在卖家货仓时被火烧毁,由于货 物未经确定为买家的货物,


故若有任何损失都会归卖家负担。




Undertaking



承诺



是一种自愿承担的承诺,在法律 上可以用于很多层面,例如楼宇买卖将要


完成,


而卖家还欠数份 契据未能赶及在交易前交到买家律师手上,


通常卖家律师


会给买 家律师一个


undertaking



在交易完成后的若干时间会将契据送上。


另外在


离婚诉讼上,< /p>


若得到抚养权的一方希望带子女到外国读书,


除了他要得到对方的


允许外,法庭亦会要求得到抚养权的一方给予一个


undert aking


,承诺若有需要,


会将子女带回香港。




Undue influence


不正当的施压



是一个阻止或防碍个人 作出独立思考而作出决定的行为,最常见


用于夫妇关系上,妻子因受到丈夫的不正当施压 而向银行大量借贷最后无法偿


还。




Unsecured



没有担保



在破产管理上,债权人可以 分为有担保与没有担保的债权人,有担保


的明显是有对象给债权人作抵押的,

< p>
例如楼宇按揭便归于这类。


而没有担保便是


其它的 债项,


例如信用咭欠债等,


在任何情况下,

有担保债项一定比没有担保债


项有保障。




Vacant possession



交吉的地产



在楼宇买卖交易中,除非连租约出售的物业,否则合约内必订明物


业必须交吉予买方,


如果到交易日期,


发觉楼宇仍有人居住,


卖方便因没有交吉


地产而作毁约论。




Verdict



裁决



指法官就案件所作出的最后决定 。若果有陪审团的话,裁决将会由陪审团


作出。




Vicarious liability



因他的作为的责任



若雇员在为雇主工作时所犯下的法律责任,其雇主亦需要为


这事件负责,


例如雇员受雇于车房工作,


他需要将车泊好,


但不幸地雇员将车撞


毁,雇主亦要负上责任。




V


oid



法律在无效



例如双方签订合约买卖一 件货物,但其实根本上就未会有这件货件


存在,那么这合约便可称为一无效合约。




V


oir dire



独立聆讯



主要用于刑事案件人,聆讯被告人向执法人员所作的口供是否可信,


并出于自 愿的。




V


oluntary disposition



无偿处理财产


在破产案件中,若债务人发现破产人在破产前蓄意将财产无偿转


让予他人,


来逃避破产责任,


债务人可以要求将已转让财产与其它破产财物一并


处理。




Ward of court



受法庭保护



若法庭发觉未成年人或因 其身体的缺陷而需要法庭保护,法庭会颁


令照顾这些人或会安排社会福利处或其它监护人 代为照顾。




Warranty



保证



在合 约的条款中,很多时会有一保证条款,由卖方向买方提供货物质素的


保证。


但亦有很多情况下,


卖方亦清楚列明不会为卖出的货物提供任何情度上的


保证


,


所以在签定合约时


,


这些条款一定要仔细查阅


.



Will



遗嘱



在世人士为自己死后的财务及各 项安排预先签定一份俗称所谓平安纸的文


件。详情请参阅法律常识版。

< br>



Wounding



伤人



刑事案件,以受伤的情况及伤人 的意图而分开为伤人


17



19



30



40



而以数目最细的伤人罪行为最严重罪行。




Writ of fieri facias



抄封令



很 多时会与取回物业令状一起申请,主要是执达吏在收回物业时,一并


会将在物业内的对象 扣押,若有需要,便会将对象拍卖以用作偿还所欠的债项。




Writ of possession



取回物业令状



这个令状主要用于取回 租出后的物业。在楼宇出租后,若租客欠


租而业主欲取回物业,


但他不可以随便开门入屋取回物业,


他必须经过法庭程序


而将物 业取回。


当然若租客肯自动签回一份退租书,


这个步骤便可省回 ,


亦可节


省费用。




draft


法案


,


草案




Government bill


政府议案




to pass a bill, to carry a bill


通过议案




to enact a law, to promulgate a law


颁布法律




ratification, confirmation


批准




law enforcement


法律的实施




to come into force


生效




decree


法令




clause


条款




minutes


备忘录




report


判例汇编




codification


法律汇编




legislation


立法




legislator


立法者




jurist


法学家




jurisprudence


法学




legitimation


合法化




legality, lawfulness


法制


,


合法




legal, lawful


合法 的


,


依法的




to contravene a law, to infringe a law, to break a law


违法




outlaw, outside the law


超出法律范围的




offender


罪犯




to abolish


废止


,


取消




rescission, annulment


废除


,


取消




repeal, revocation, annulment


废除


(


法律


)



cancellation, annulment, invalidation


废除


(


合同


)



cancellation (


支票


)


作废




annulment


撤消


(


遗嘱


)



repeal rescission


撤消


(


判决


)



revocation


撤消




immunity


豁免


,


豁免权




disability, legal incapacity


无资格




nonretroactive character


不溯既往性




prescription


剥夺公权




attainder


公民权利的剥夺和财产的没收




constitutional law


宪法




canon law


教会法规




common law


习惯法




criminal law


刑法




administrative law


行政法




civil law


民法




commercial law, mercantile law


商法




law of nations


万国公法

,


国际法




international law


国际法




natural law


自然法




labour laws


劳工法




fiscal law


财政法




Civil Suit Law, Code of civil law


民事诉讼法




Criminal Law


刑事诉讼法




Military Law


军法




Conscript Law


兵役法




Copyright Law


著作权法




penal code


刑法典




code of mercantile law


商法典




civil rights


民事权利


,


公民权利




right of asylum


避难权




human rights, rights of man


人权




(customs) duties


关税




death duty, death tax


遗产税




royalties


版税



监狱



prison


检察官



procurator


检察权



prosecutorial power


检察委员会



procuratorial/prosecutorial committee


检察院



procuratorate


法警



bailiff




court police


法律文书



legal instruments/papers


法律援助



legal aid


法律咨询



legal consulting


法庭辩论



court debate


法庭调查



court investigation


法定证据制度



system of legal evidence


法官



judges


法庭审理笔录



court record


法庭审理方式



mode of court trial


法庭庭长



chief judge of a tribunal


法院



court




法院公告



court announcement


反诉



counterclaim


反诉答辩状



answer with counterclaim


反诉状



counterclaim


犯罪嫌疑人



criminal suspect


附带民事诉讼案件



a collateral civil action


附带民事诉讼被告



defendant of collateral civil action


复查



reexamination




recheck


复验



reinspect


高级法官



senior judge


高级检察官



senior procurator


高级人民法院



Higher People's Court


告诉案件



case of complaint


告诉才处理的案件



case accepted at complaint


告诉申诉庭



complaint and petition division


工读学校



work-study school for delinquent children


公安部



Ministry of Public Security


公安分局



public security sub-bureau


公安厅



public security bureau at the levels of provinces




autonomous regions and


cities under direct jurisdiction of central government


公开审理



trial in public


公开审判制度



open trial system


公示催告程序



procedure of public summons for exhortation


公诉案件



public-prosecuting case


公诉词



statement of public prosecution


公证机关



public notary office


共同管辖



concurrent jurisdiction


管辖



jurisdiction


国际司法协助



international judicial assistance


海事法院



maritime court


合议庭



collegial panel


合议庭评议笔录



record of deliberating by the collegiate bench


和解



composition




compromise


核对诉讼当事人身份



check identity of litigious parties


恢复执行



resumption of execution

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-15 18:56,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/656009.html

法律类术语的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文