-
1.I'm
just
browsing.(
我只是随便看看。
)
当你走进商店,营
业员通常都会走过
来
问
你
“
May
I
help
you?
”
(
需
要
帮
忙吗
?
)
或
是“
Ar
e
you
looking
for
something?
”
(
你想买什么衣服?
)
如果你只是随便看看,
不妨客气地说
“
I'm
just
browsing.
”或“
I'm
just
looking.
”这样你
就可以在商店里随便逛了。如果你
要找某种衣服,如毛衣,你就可以说,
“
I'm
looking
for
a
sweater.
Could
you
help me
?
”
(
我想买一件毛衣,你能告诉我在
哪里吗?
)
或是“
Do you
have any
sweater?
”
(
你们卖毛衣吗?
)
I
try
this
on?(
我能试试这件吗?
)
如果想知道自己看中的衣服能不能试
穿,可以问营业员“
Ma
y
I
try
this
on?
”当然,在美国,大部份衣服都是可以
试
穿的
,
倒是可以问营业员“
Where
is the fitting room?
”
(
试衣间在哪里?
)
有时进试衣间前,有人会在门口问
你“
How many?
”这时你只要告诉她你拿了几
件衣服就可以了。比如拿了两件,你回答:
“
T
wo
”就可以了。这时候,她会给你
一块上面写着
2
的牌子,进去之前,你只要把这个牌子挂在门上。
3.I like this tank goes with my baggy
jeans.(
我喜欢这件背心,它
很配我的宽松牛仔裤。
p>
)tank
top
就是背心。有一种男生
穿的纯白背心,美国人
把它戏称为“
wife-beater<
/p>
”
。因为他们觉得穿这种背心的人通常有结实的肌肉,
回家后喜欢打老婆。
“
baggy
”
是
“宽松”
的意思,
如男生穿的宽松短裤就叫
“
baggy
p>
pants
”
。而我们熟悉的直筒牛仔裤是
“
straight
jeans
”
。
you
help
me
pick
up
a
dress?(
你能帮我挑一件礼
服吗?
)
在正式场合,
每位女士几乎都
有一套正式礼服
(
即
dress)
p>
,特别是那种低胸
(low
cut)
连身裙
(evening
g
own)
。
有时可以用
“
dressy
”
来强调这件礼服很漂亮很时髦,
p>
如
“
Her
dressy dress really caught my eyes.
”
(
我的目光被她漂亮的礼服所吸引。
)
而“
dress
u
p
”则是指作正式的穿着打扮,男女都可用,也就是女生穿礼服、男
生穿西装打领带了。
5.I just want to
buy some off-the-rack clothes.(
我只想随便买一些
现成的
衣服。
)
“
rack
”指的是衣架,所以“
off-the-rack
”指的是那种由工厂大量制
造的成衣,
通常指很普通、
不是特别好的衣服。
例如在某夜市买来的地摊货
,
就
可以说“
It's just
something off-the-rack.
”
(
只是件普通的衣服啦!
)
相比
较而言,
“
custom-made
< br>”
或
“
tailor-made
”
指的是
“定做”
的。
如,
“
Ineed
to
get a custom-made tuxes do for my weddi
ng.
”
(
我要为婚礼去定作一件燕尾
服。
)
shirt is
very stylish and not very expensive.(
这件
衬衫又时髦又
便宜。
)
“
Good-looking
”
就是
< br>“好看”
,
“
stylish<
/p>
”
则是
“时髦”
,
可以用
“
good-
looking
”
和
“
p>
stylish
”
来称赞某件衣服。
另外,
也可以用“
becoming
”
,
指
“合
身又好看”
。
7.I
don't think this one will fit me.(
我觉得这件
衣服不合身。
)
买衣服时
看到一件自己
中意的衣服,
却偏偏没有合适的尺寸,
可以说
< br>“
It's
not
my <
/p>
size.
”
或“
It won't fit me.
”
(
大小不合适
)
。有些商店挂着“
a
lteration
”的招牌,
则是指可以提供修改衣服的服务
。
clothes don't match.(
你的衣服不太配。
)
这句话指的是衣服不配,可
能是颜色不配,
也可能是样式不配。
当
然,
外国人的审美观和我们中国人不大一
样,营业员说这句话,
你可不必太把它当回事。
me
ring
that
up
for
you.(
可以结账了吗?<
/p>
)
“埋单”
的讲法通常是
“
check
out
”
p>
。
通常,
选好了衣服就可以拿到收银台
p>
(cash
register)
,
跟店员说,
“
I
want
to check
out.
”有些营业员喜欢用“
ring up
”
,同样也是“结帐”的意思,因
为在开收款机的时候
通常会有
ring
的一声。
有时候店员
看到你拿着衣服走过来,
她会主动地跟你说“
Let
me
ring
that
up
for
you.
”你可以回答“
ahead
and ring it up for me.
”
(
好,那就帮我结账吧!
)
or debit
?
使用信用卡或是电子钱包?
Charge
(
< br>Credit
)
指的就是一般我们说的信用卡,
信用卡使用上很方便,
但若是没有收入又没有社会安全卡,
是很难申请到信用卡的。
而我们的提款
卡
(
ATM
卡)
就是
debit
,
它会从你的支票户头直接扣钱。
一般而言,
只
要去有刷卡的地方都会被问这一句,
刚来美国的人常常对这句话感到莫名奇妙,
不知道这句话到底在问什么,
其实只要了解什么是
charge
什么是
debit
,
这
句话就不难了解,
视你是使用信用卡还是
ATM
卡而回答。
使用信用卡就说
charge
,
使用
ATM
卡就答
debit.
2. Cash
back
?
是否要找回现金?
在美国跨行提款的手续费是
$$1.5
,
够吓人的吧?
可是偏偏美国那么大,
你要找到跟发卡银行同一家银行的提款机谈何容易?
那这是不是意谓著每次去
提领现金都要负担高额的手续费?
其实只要你善用
cash back
这个功能,
那情况就完全不一样了,
cash
back
就是说假设你买
10
块的东西,
但刷卡时你可以刷
30
元,
剩下的
20
元他会拿现金
20
块找你,
如此出门就不必带著大笔的现金,
又不必负担高额
的提款手续费。
唯一缺点是有金额限制,
有些店最多可
cash
back
$$50
,
有
些店只能
cash
back
$$20.
一般的情形是只有
ATM
卡才能
cash
back
的,
一
般的信用卡是不行的,
但是有些特别的信用卡,
如
Discover
,
也有提供
cash
back
的功能。
他的优点在于不受发卡银行提款机的限制,
我在亚特兰大拿的
ATM
卡到波士顿一样可以
cash
back
,
而且完全不收手续费,
请大家多加利用。
3. How are you going to
pay
?
你要怎么付款?
不住在美国的人,
或是刚来美国的人听到这句话一定觉得丈二金刚摸不著
头脑。
< br>
其实这句话跟
Charge or debit
这句话很像,
问的就是你要用什么<
/p>
方式付款如信用卡(
credit
card
)
提款卡
(
debit
card
)
或是现金
(
cash
)
来付帐。
这句话在
“电子情书”
这部电影中曾出现过,
在男主角去女主角
的书店买东西时,
店员就问男主角这句,
汤姆汉克就答:
cash.
就是付现的
意思了。
4. Double coupo
n.
[
?
ku:p
?
n
]
双重折价卷。
我想只要在美国待过一阵子的人,
都知道利用
coupon
来省钱的道理吧!
所谓的
coupon
,
就是由制造商所发行的一种折价卷,
如
Save
50c
的
coupon
(折价卷)
可以让你在结帐时少付
50c
,
然后再由这些商店拿著这些
coupon
去
跟制造商换钱。
那什么是
double coupon
呢?
就是在美国有一家很有名叫
Kroger
的
grocery store.
为了促
销,
所
推行的一
种政策。
他们
宣称拿著
50c
的
coupon
去他们的店里买东西,
就可以折价
1
元,
折价的金额足足多了一倍。
多馀的这
50c
是
Kroger
给顾客的优惠。
但是也有一些限制,
例如,每张
coupon
的面额不得超过
75c
,
而且对同样一个商品,
double coupon
只能使
用一次。
5.
Bring
your
receipt
to
the
customer
service
,
and
they
will
refund
you.
Return
(
退货
)
把你的收据拿给顾客服务部,
他们就会退钱给你。
美国是个很重视消费者权益的国家,
所以几乎每个商家,
都一定会有一个
专门的
customer
service
柜台。
有任何的问题去找他们,
他们多半会给你满
意的答覆。
我是觉得去超市买东西,
他们算错钱的比例蛮高的,
只要发现收
据上有任何问题,
就可以拿著收据去
customer
service
要求退钱
(
refund
)
。<
/p>
我觉得老美也蛮有人情味的,
有一次我结帐时忘了拿会员卡出来,
以致于
多付了六七块钱,
虽然这是我自己的错,
但是当我拿著会员卡和收据去跟
customer service
说明后,
他们还是把钱退给我。
让我觉得十分感动。
6. I want to take the
raincheck for the eggs.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:英语作文万能句子:关于购物的英语句子
下一篇:网络购物节的英语作文范文.doc