-
不会日语去日本,不会日语去日本旅游可以吗
许多朋友想去日本旅游,
可是不会日语去日本,有点担心。特别
是自助游的游客。
其实大可
不必担心,这么说吧,楼主的日语在
出门前,也仅限跟人说:尼红哦诺,挖伽里嘛伞。
(中
文意思就
是
“日语我不懂”
。
)就这样在日本走
了十天十城,
虽然有旅伴,
但是旅伴的英语跟
< br>日语能力几乎也为零。
个人感觉是,
不会日语去日本旅游
没有你想象的那么困难,
不过准备
还是可以稍微准备一下的,贴
点自己用日语的经验给你。
人均花了一万五,走了日本
3
大岛
(
北海道,本
州,九州)
,坐了两次当地飞机,一次过夜
邮轮,
N
次新干线。
行前准备
因为排了十日十城的深井冰行程,
又听过很多人说,
英语在日本
行不通,
所以日语水平几乎
为零的楼主还是有点不安的,为了不
耽搁形成,所以行前还是稍微准备了一下。
虽然立志要背的五十音图,
最终还是没有背,
但出行确
实记住了基本的词汇,
比如——你好;
再见;谢谢;对不起;请
问;点单;买单;多少钱;热的;冷的;去这里;预约了;
XX
在
哪里?;
XX
有么?还有就是数字<
/p>
1-10
,百,千,万;以及我明白了,我不明白。
方法很简单,下载一个“日本旅游会话”的手机
软件,上下班路上多看几遍。
顺便
说,实在记不住日文数字的,至少表示数字的手势还是要知道一下。嘿,你说你知道?
但
你晓得日本人不认识中国用一只手表示
1-9
的事情嘛?
日本人用手势表示数字的方法,
很朴实的:
握拳后,
伸出右手食指
=1
,
继续伸出右手中指
=
2
,
再继续伸出右手无名指
=3
p>
(不是中国
OK
那个手势)
,
继续再伸出小指
=4
,
p>
右手全部张开
=5
。
好了,剩下的数字交给左手了,上面的动作再做一遍,伸出左手食指
+
张开的右手
=6
< br>,依
次类推,十就是两手张开。
好吧,这里有个问题,难道数二十就要看脚趾头了嘛?数一百
又怎么办?。
。
。啧啧,算了,
打开手
机计算器。
。
。
问路专用——多果,叠斯噶?
p>
下了飞机,第一件事情,就是去见漂亮的大姐姐——机场问讯台向导。虽说
< br>A
型血质的日
本人恨不得把向导标示做得满大厅都是,<
/p>
还是有看不懂的情况。而且,
另楼主意外的是,羽
田机场的向导小姐的英文居然不太好,至少刚开始学着适应日式英文的楼主一下子有点懵,
所以还是日文吧,指着自己手里的
JR PASS
兑
换券,就问:
“多果,地斯噶?”
(中文:在那
里?)
其实后来根本没听
懂漂亮的羽田向导的日语指引,不过手势指的方向是看懂了。
或许是因为
WIFI+GOOGLE
地
图太好用了,楼主在日十天,除了在羽田这次,就只有在筑地
坐错公车那次,指着车票上
东京站的字样,问去东京站的公车在那里——
巴斯
,
多果,叠斯
噶?
(
p>
公交车
BUS
在日本也是个外来词,日语发
音跟英语几乎是一样的。
)
剩下的,都是问厕所
:
托额勒
(toilet)
,多果,叠斯噶?英语单词
toilet
在日语中,继续直接
作为外来语保留,不过,在京
都问上了年纪的人,可能会听不懂,那就换个词,写下“御手
洗”三个字,再说:多果,
地斯噶(
“御手洗”的日文发音其实比较难,罗马音标
otea
rai
,
お手洗い,比较文雅的说法)
。顺便说,京都真的很“汉化”
,景点介绍的看板上
60%
p>
都是汉
字,超有穿越感,就好像回国了。
总之,
想办法把你要找的日语地名指
给别人看,再念咒语:多果,
地斯噶?对方就会给你指
路了,简
单吧。
噢,最好在之前再加一个辅
助咒语——斯密嘛伞(中文:不好意思,打扰了)
,问路咒语效
果加强一倍。
吃饭点菜——阿里,叠斯噶?
p>
昨天有个知友问,有没有拍下照片,直接就能翻译的手机软件。呃,楼主现在想到答案了,<
/p>
可以发给会日文的人。
。
。
当然了,
据说图片识别
技术发达到一定程度后,
是可以开发这样的翻译软件的,
如果知
道有
类似软件已开发了的朋友,可以分享一下信息。
虽然不会日语人凭借
GOOGLE<
/p>
全程导航几乎完美解决了在日迷路的问题,
但在点餐这个事情,<
/p>
对于日语不行的大部分中国人来说,还是比较头痛的,尤其一些地方菜色即使翻译成中文,
估计还是要跟服务员深入交流才会明白,
譬如楼主到现在也还不
晓得明太子到底是什么鱼子,
怎么吃。
比较保险的做法,
就是先看好你想吃
的东西,
譬如在东京活动的话,
就可以参考日剧孤独美
食家推荐的店跟料理(网上有人整理过)
;全日本的话,还是得参考日本
的全民美食网食べ
ログ
-
ランキングと口コミで探せるグルメサイト的评分,把你感兴趣的店的地址信息跟
料理照片保存下来。到店后,指着手机里保存的料理图片,对着服务员念念有词:阿里,叠
斯噶?对方如果说:嗨以。恭喜吃货,你有得吃了。
非吃货的同学,
就不要去居酒屋,家
庭料理店这种,难度那么高的地方了,
随便找个商业化
点的地方
,菜单上都有照片的;度假区的话,多数也有英语菜单可以看。
不过,
即便是做了完全准备的楼主,
还是有一次点单乱了手脚,去北海道的时候,
一心想试
试著名的石狩锅,还查了有卖这个的函馆饭店,结果到店以后,人家却说没有。手忙脚乱的
打开这个店在
tabelog
上的主页,找了
一堆各种炖锅的照片,几次指着问:阿里,叠斯噶?
得到的结果都是:乃以(中文:没有
)
。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:(整理)菜名常用翻译
下一篇:不会日语去日本,不会日语去日本旅游可以吗