关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

中医英语术语翻译重点

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-14 02:59
tags:

-

2021年2月14日发(作者:abroad)


中医英语术语翻译重点




天人相应


Correspondence of human body and natural environment


辨证论治


treatment based onsyndrome differentiation


针灸


acupuncture and moxibustion


寒凉药物


herbs cold and cool in nature


滋阴降火


nourishing yin and reducing fire


整体观念


concept of holism


开窍


(of the five zang- organs) open into


生长化收藏


sprout, grow, transform, ripen and store


同病异治


different therapeutic methods used to treat the same disease


异病同治


same therapeutic method used to treating different diseases


从阴引阳


drawing yang from yin


阴平阳秘


balance of yin and yang


寒极生热


extreme cold generating heat


热极生寒


extreme heat gernerating cold


病机总纲


general rule of pathogenesis


祛风散寒


eliminating wind and dispersing cold


实则泻之


treating excess syndromes with reduction


虚寒证


deficiency cold syndrome


实热症


excess heat syndrome


潜阳熄风


suppressing yang and eliminating wind


补其不足


supplement insufficiency


泻其有余


reduce excess


五行学说


the theory of five elements


木曰曲直


wood characterized by bending and straightening


火曰炎上


fire characterized by flaring up


土爰稼穑


earth characterized by sowing and reaping


金曰从革


metal characterized by clearing and changing


水曰润下


water characterized by moistening and descending


母病及子


illness of mother viscera affecting the child one


子病及母


illness of child viscera affecting the mother one


相乘相侮


over restriction and counter-restriction


心火亢盛


exuberant fire in the heart


肾阳式微


declination of kidney yang


平肝和胃


soothing the liver and harmonizing the stomach


水火不济


between water and fire


奇恒之腑


extraordinary fu-organs


藏象学说


the theory of visceral manifestation


藏而不泻


storage without discharge


泻而不藏


discharge without storage


形体诸窍


physical build and various orifices


其华在面


the luster manifesting upon the face


满而不实


full but not to be solid


实而不满


solid but not to be full


心主血脉


heart governing blood and vessels


肺司呼吸


lung controlling breathing


脾主运化


spleen governing transportation and transformation


肝主疏泄


liver controlling conveyance and dispersion


肾主藏精


kidney governing storing essence


面色无华


lusterless complexion


汗血同源


sweat and blood sharing the same origin


升降出入


ascending, descending, going out and going in


宣发肃降


dispersion, purification and descent



后天之本


acquired base of life


肝气逆上


upward adverse flow of liver qi


先天之精


innate essence


奇恒之腑


extraordinary fu-organs


孤俯


isolated fu-organ


腐熟水谷


digest water and food


七冲门


the seven important portals


胆主决断


The gallbladder is responsible for making judgment


泌别清浊


separating the lucid from the turbid


大肠主津


The large intestine governs thin body fluid


小肠主液


The small intestine governs thick body fluid


先天禀赋


innateness


温养腑脏


warming and nourishing the viscera


津血同源


body fluid and blood sharing the same origin


气为血帅,血为气母


Qi commands the blood and the blood carries qi.


益气固脱


nourishing qi to stop collapse


奇经八脉


eight extraordinary vessels


十二经筋


tendons of the twelve regular meridians


舒经活络


soothing meridians and activating collaterals


刺络拔罐


collateral pricking and cupping therapy


腠理闭塞


stagnation of interstitial space


湿邪困脾


pathogenic dampness obstructing the spleen


外感六淫


six excesses pathogenic factors


饮食劳倦


mproper diet and overstrain


阳常有余,阴常不足


Yang is usually excessive while yin is frequently deficient.


四大经典


Four GreatClassic:


Huangdi s Canon of Medicine


黄帝内经



Classic of Difficulties


难经



Shennong s Classic of Materia Medica


神农本草经



Rreatise on Cold Damage and Miscellaneous Diseases


伤寒杂病论



四气


four properties:cold,,hot,warm,cool

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-14 02:59,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/654279.html

中医英语术语翻译重点的相关文章