-
小议“冤家对头”
marry
和
divorce
的相同用法
湖南怀化电大
石广银
湖南沅陵一中
张佑尧
此
文发表在全国核心期刊《中小学英语教学与研究》
2004
年第
10
期上
英
语中
marry
(结婚)和
divor
ce
(离婚)是一对意义截然相反
的单词,
然而,
它们的句型及用法却有着惊人的相同之处,
可谓
p>
“不
是冤家不聚头”
,本文试图对这两个词
的基本句型及用法进行比较,
找出它们的内在联系,帮助学习者轻松掌握这两个词的用法
。
通过归纳总结,
我们发现这两个词
有下列六个基本句型和用法:
?
男<
/p>
?
marry
?
女,某男与某女结婚,
1.
?
?
p>
男
?
divorce
?
女,某男与某女离婚
某男娶某女
例如:
John is going to marry Jane.
约翰将要和珍妮结婚。
When did Mr. Hill divorce his wife?
希尔先生什么时候与他妻子离婚的?
2.
?
女
?
mary
?
男,某女与某男结婚,
p>
?
?
女
?
divorce
?
男,某女与某男离婚
某女嫁给某男
例如:
Madame Curie
married her husband, Pierre Curie, at the age of
twenty-seven.
居里夫人二十七岁嫁给她丈夫皮埃尔·居里。
She told her husband that
if
she went on gambling, she would
divorce
him.
她告诉她丈夫,如果他继续赌博,她就和他离婚。
?
长者或机构
?
marry
?
女
?
< br>to
?
男,
?
< br>/
许配给某男
?
长者或机构把某
女嫁给
?
?
长者或机构
?
divorce
?
女
?
from
?
p>
男
,
?
长者或机构
使某女与某
男离婚
?
3.
例如:
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:英语口语8000句文本25.吃惊
下一篇:婚礼晚会主持词串词