-
Irony
Definition:
important
linguistic
phenomenon in our
daily life or literary works.
2. saying sth but mean the opposite
3.
is
a
figure
of
speech,
in
order
to
bring emphasis to a particular
truth with deliberately use of language
that is
contrary to the truth.
Origin:
from
Greek
word
“
eironeia
”
,
means
“
dissimulat
ion(
修饰)
”
Types:
1.
verbal
irony--refers
to
the
speaker
’
s
expression and intention comes apart:
when a
speaker
says
one
thing
but
actually
means
annother, or when a literal meaning is
contrary
to its intended effect.
“
great game,
Tom.
”
--when Tom fumbled
three
times.
又如英国的
Gotham
是有名的愚人村
,
却
故
意
说
:
They
are almost
as wise
as the wise
men
of
Gotham
.
他们
几乎和愚人村里的愚人一样聪明
2.
Situational
irony--refers
to
one
’
s
intention
and
the
action
’
s
result
comes
apart:
the
result
of an action is contrary to the
expected effect.
Situational
irony
results
from
recognizing
the
oddness
of
a
given
situation,
which
can
be
positive
or negative.
Situational
irony
can
be
also
called
Circumstantial Irony or Irony of Fate.
再例如凯特·
肖
邦
(Kate Chopin)
的短
篇小说
《一小时的故事》
( The
Story of an
Hour)
中
,
路易丝·
马拉德
(Louise Mallard)
太太得知丈夫因车祸去世
的消息时表面上
一
阵
号
啕大哭
,
内
心里却暗自
高兴
,
她早就盼
望这一天的到来
,
不禁低声对自
己说
:
“
Free
!
Body
and soul
free !
”
但正当她暗自
得意时
,
丈
夫突然出
现在门口
!
原来他大难不死
,
安
然
回
家
,
而
Mallard
太太却由于这突如其来的刺激
而心脏病发作
,
不治身亡
。
3.
Dramatic Irony is common in novels
and plays. In the novel the words and
actions
of the characters of a work of
literature have a
different meaning for
the reader than they do
for the
character.
“
I
hope Tom' s better offwhere he is ,
”
said Sid ,
“
but if he' d been better in
some
way
—”
“
Sid
!
”
Tom felt the
glare of the old lady' s
eye , though
he could not see it .
“
Not a
word against
my Tom , now that he' s gone
!
”
(Mark
Twain : The Adventures of Tom Sawyer)
“
我多
希望汤姆现在在另
外那个世界
更舒服些
,
”
席德说
,
“
不过他从前
有些地方要是不那么
顽皮
?
?
“
席德
!
”
汤姆虽
然看不见
老太太的
眼睛
,
却感觉到
她向
席德瞪眼睛的神
气
。
“
现在我的汤姆死了
,
不许说他
的坏话
!
”
*
这是汤姆的小伙伴席德和波莉姨妈
的
谈话
。
席德说他希望汤姆在另一个世界
更舒服些
,
本是实话
,
因为他以为汤姆
死了
。
他说话的对象
———波莉姨妈
也是这样想的
。但读者知道
,
情况正好
相反
,
因为汤姆并没有死。
二、
Irony
的变异形式
英语修辞格
Para
dox(
似非而是的隽语
)
、
Oxymoron(
矛盾修辞法
)
和
Innuendo(
暗讽
)
在
使用中都含有
< br>Irony
的意思
,
因此在某些
英
语修辞格的论著中把它们称为
Irony
的变
异形式。
x
汉语里称这一辞格为“反论”或
“逆论”
,
即乍听起来似乎荒诞、有悖常理而实际上
却
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:常用希腊字母的英文读法
下一篇:五年级小学英语阅读答题技巧+练习题(答案解析)