关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

上海高级口译《高级翻译教程》第四版与第三版内容对比

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-14 00:08
tags:

-

2021年2月14日发(作者:paa)


《高级翻译教程》第四版与第三版内容对比



发布日期:


2011-11-25




高级口译证书考试的官 方配套教程


《高级翻译教程》


第四版于


2011



11


月出版。


在第三版的基础


上,紧跟世界政治、经济发展局势,与时俱进,增加了若干新 篇章,并对部分原有篇章做了细节调整。


随着中国在国际政治经济中扮演的角色日益重要 ,第四版翻译教程中英译汉、汉译英都增加了中国现


状的具体描述,体现出了中国实力。 另外,环保话题在书中的重要性也得到了体现。这里对新旧版本


的教程内容详细对比,请 参加高级口译的各位考生关注。




《高级翻译教程》全书的统一变化有三点:


1.


篇章中的句子增加了脚注符号,便于对应


“Notes and


Explanations”


中的注解;


2.


所有篇章的


“Words and Expressio ns”


部分都略有增减。


3.


多数译文 都略有文字


措词方面的调整。



English-Chinese Translation



单元



Unit 1


第四版教程篇章



1.3.1 Omission


2.2 Early Settlers in the New Land


2.3 Translation Technique


2.3.1 Conversion


2.3 Translation Technique


2.3.2 Structure Translation


原有章节为


“Turning Words/ Phrases into Sentences”


< br>引入部分例句对应篇章


2.2


进行了更新



全新篇章,替换第三版教程


“The Difference Between


3.2 Market Dynamics


Unit 3


3.3 Translation Technique


3.3.2 Translating Meaning


5.1 Growing a Green Economy in China


Unit 5


5.3 Translation Technique


5.3.2 Translating Appositive Clauses


Unit 6


Unit 7



Unit 8



6.3 Translation Technique


Translating the Passive Voice


7.1 Venture Capital in the United States


7.1.2 Notes and Explanations


8.3 Translation Technique


8.3.1 Translating Legal English


8.3.2 Translating Long Sentences



a Brain and a Comp uter”


,自第三版教程补充训练第


三篇


讲解内容结合新增篇章


3.2


有 细节增加



全新篇章,


替换第三版教程


“Social Changes and New


Demands”



讲解内容结合新增 篇章


5.1


有细节增加



与第三版教程的差异




介词的省略



部分增加例句



全新篇章,替换第三版教程


“Piccadilly Circ us”


,来


自第三版教程补充训练第二篇



概述部分增加例句




Unit 2


讲解内容中出现多处新增例句



篇章第一段末减少一句话



第三句注释中添加一段内容



原有章节为


“Long Sentences”


,增加了针对法律英语


的特点、句式结构的详细介绍



本节内容为第三版中


8.3


的内容



Chinese- English Translation



单元



Unit 9


第四版教程篇章



9.1


对一次性消费品说






9.3


翻译技巧



与第三版教程的差异



全新篇章,替换 第三版教程



国际经验与中国特色


”< /p>



地名英译部分增加讲解内容


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-14 00:08,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/653539.html

上海高级口译《高级翻译教程》第四版与第三版内容对比的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文
上海高级口译《高级翻译教程》第四版与第三版内容对比随机文章