-
用英语介绍寒食节
【篇一:清明节中英文简介】
qingming festival
(清明节中英文介绍)
the qingming (pure brightness)
festival is one of the 24
seasonal
division points in china, falling on april 4-6
each year.
after the festival, the
temperature will rise up and rainfall
increases. it is the high time for
spring plowing and sowing.
but the
qingming festival is not only a seasonal point to
guide
farm work, it is more a festival
of commemoration. the
qingming
festival sees a combination of sadness and
happiness.
清明是中国的二十四节气之一,时间为每年的
4
月
4
日到
6
日。
清
明节之后,气温上升,雨水增多,是春耕和播种的大好时间。但是,
< br>清明作为节日,不仅是指导农耕的节气,更是一个纪念的节日。
(节气是我国物候
变化、时令顺序的标志,而节日则包含着一定的
风俗活动和某种纪念意义。)因此,这个
节日中既有祭扫新坟生别
死离的悲酸泪,又有踏青游玩的欢笑声,是一个富有特色的节日
。
this is the most
important day of sacrifice. both the han and
minority ethnic groups at this time
offer sacrifices to their
ancestors and
sweep the tombs of the diseased. also, they will
not cook on this day and only cold food
is served. the hanshi
(cold food)
festival was usually one day before the qingming
festival. as our ancestors often
extended the day to the
qingming, they
were later combined.
清明节是最重要的祭奠日子。汉族和一些少数民族在这个时候会他
们祖先献上
祭品以及把坟墓外面打扫干净。同时,他们在这一天不
动烟火,而是只吃凉的食物。寒食
节一般是清明节的前一天,我们
的祖先们一般把这一天延长到清明节,最后干脆合二为一
了。
on each qingming
festival, all cemeteries are crowded with
people who came to sweep tombs and
offer sacrifices. traffic
on the way to
the cemeteries becomes extremely jammed. the
customs have been greatly simplified
today. after slightly
sweeping the
tombs, people offer food, flowers and favorites
of the dead, then burn incense and
paper money and bow
before the memorial
tablet.
每一个清明节,所有的墓地挤满了前
来扫墓和
献祭品的人。前往公墓的道路因而变得异常拥挤。现在的
习俗已经简单了很多。稍微打扫
坟墓之后,人们开始将食物、鲜花
和已故之人喜欢的供祭在墓前,然后就在墓碑前点燃香
烛、焚化纸
钱和鞠躬。
in
contrast to the sadness of the tomb sweepers,
people also
enjoy hope of spring on
this day. the qingming festival is a
time when the sun shines brightly, the
trees and grass become
green and nature
is again lively. since ancient times, people
have followed the custom of spring
outings. at this time
tourists are
everywhere.
与清明节
扫墓的悲哀相反,人们在这个春光明媚的日子里,也一样
是可以享受生活的。在清明节里
,阳光明媚,树木和小草绿意盎然,
大自然又充满了活力。自从古代,人们就春游的风俗
,这这个时候
到处都是春游的人。
people love to fly kites during the qingming
festival. kite
flying is actually not
limited to the qingming festival. its
uniqueness lies in that people fly
kites not during the day, but
also at
night.
a string of little
lanterns tied onto the kite or the thread look
like shining stars, and therefore, are
called gods lanterns.
放风筝也是清明时节人们所喜爱的活动。放风筝其实不局限于清明
节。每逢
清明时节,人们不仅白天放,夜间也放。夜里在风筝下或
风稳拉线上挂上一串串彩色的小
灯笼,象闪烁的明星,被称为
“
神
灯<
/p>
”
。
the qingming festival is also a time to plant
trees, for the
survival rate of
saplings is high and trees grow fast later. in the
past, the qingming festival was called
arbor day. but since
1979, arbor day
was settled as march 12 according to the
gregorian calendar.
因为种植树苗成活率高,成长快,清明节也是一个植树的好时
间。
在过去,清明节也被叫做
“
植树节
”
。但自从
1979
< br>年,每年公历的三
月
12
日被规
定为
“
植树节
”
。
origin
(起源)
qing
ming is popularly associated with jie zi zhui, who
lived in
shanxi province in 600 b.c.
legend has it that jie saved his
starving lords life by serving a piece
of his own leg. when the
lord succeeded
in becoming the ruler of a small principality, he
invited his faithful follower to join
him. however, jie declined
his
invitation, preferring to lead a hermits life with
his mother
in the mountains.
谈到清明节,有点历史知识的人,都会联想到历史人物介子
椎。据
历史记载,在两千多年以前的春秋时代,晋国公子重耳逃亡在外,
生活艰苦,跟随他的介子椎不惜从自己的腿上割下一块肉让他充饥。
后来,重耳
回到晋国,作了国君(即晋文公,春秋五霸之一),大
事封赏所有跟随他流亡在外的随从
,惟独介子椎拒绝接受封赏,他
带了母亲隐居绵山。
believing that he could force jie out
by burning the mountain,
the lord
ordered his men to set the forest on fire. to his
consternation, jie chose to remain
where he was and was burnt
to death. to
commemorate jie, the lord ordered all fires in
every
home to be put out on the
anniversary of jies death. thus
began
the cold food feast, a day when no food could be
cooked since no fire could be
lit.
晋文公无计可施,只好
放火烧山,他想,介子椎孝顺母亲,一定会
带着老母出来。谁知这场大火却把介子椎母子
烧死了。为了纪念介
子椎,晋文公下令每年的这一天,禁止生火,家家户户只能吃生冷<
/p>
的食物,这就是寒食节的来源。
the cold food festival occurs on the eve of qing
ming and is
often considered as part of
the qing ming festival. as time
passes,
the qing ming festival replaced the cold food
festival.
whatever practice is
observed
,
the basic
observation of qing
ming is to remember
ones elders by making a special effort to
visit their graves, ashes or ancestral
tablets. to make the visit
even more
meaningful, some time should be spent to remind
the younger members of the family of
the lives and
contributions of their
ancestors, and the story of jie zi zhui
who choose death over
capitulation.
寒
食节是在清明节的前一天,古人常把寒食节的活动延续到清明,
久而久之,清明取代了寒
食节。拜介子椎的习俗也变成了清明扫墓
的习俗了。无论以何种形式纪念,为了使纪念祖
先的仪式更有意义,
我们应该让年轻一代的家庭成员了解先人过去的奋斗历史,当然,<
/p>
还要学习介子椎宁死不屈的气节。
【篇二:中国四大传统节日英文介绍】
中国四大传统节日:春节,中秋节,端午节,清明节
元宵节
the lantern festival (
元宵节
)
is the last day of the chinese new
year
celebration. this day is for the last moment for
setting off
fireworks, the last excuse
for eating a big feast and the last
chance
for family getting
together before the
“
年
”
celebrations are over. (latern festival is also a
traditional time
of celebration for
foreigners who live in china).
the lantern festival, the 15th of the
first month of the lunar
calendar, is
the first full moon of the year. celebrations and
traditions on this day date back to the
western han dynasty.
traditions for this festival: as the name
indicates, hanging and
looking
at
lanterns is the main
tradition. lanterns of various shapes and
sizes are displayed on trees, or along
river banks.
parents often
take their children to lantern fairs and
sometimes lucky kids even get a mini
toy lantern.
another
tradition is guessing lantern riddles. these are
riddles
that are hung on lanterns for
people to shoot down and solve.
the
riddles are usually short, wise, and sometimes
humorous.
the answer to a riddle can be
a chinese character, a famous
persons
name, a place name or a proverb. this tradition
has
become a
popular game with serious staying power
even as social
development changes
other traditions.
other
than that, the most important thing to do today is
to eat
sweet
dumplings. in northern china, sweet dumplings made
of
glutinous rice flour are called
“
元宵
” while in southern part
they are called
“
汤圆
”. typical
sweet
dumplings are filled
with black sesame sauce, sweetened
bean
paste, or hawthorn. making
“
元宵
” today is like a game or
an activity, so its seldom done without
a reason and a group of
friends or
family present to help out.
端午节
the dragon
boat festival, also called the duanwu festival, is
celebrated on the fifth day of the
fifth month according to the
chinese
calendar. for thousands of years, the festival has
been
marked by eating zong zi
(glutinous rice
(糯米)
wrapped
to
form a pyramid using bamboo or reed
leaves) and racing
dragon
boats.
the festival is
best known for its dragon-boat races, especially
in the southern provinces where there
are many rivers and
lakes.
thisregatta
(赛舟会)
commemorates
the death of qu
yuan , an honest
minister who is said to have committed
suicide by drowning himself in a river.
qu was a minister of the
state of chu
situated in present-day hunan and hubei
provinces, during thewarring states per
iod(475-221bc)
(战国时
期)
< br>. he was upright, loyal and highly esteemed for his wise
counsel that brought peace and
prosperity to the state.
however, when
a dishonest and corrupt prince vilified qu, he
was disgraced and dismissed from
office. realizing that the
country was
now in the hands of evil and corrupt officials, qu
grabbed a large stone and leapt into
the miluo river on the fifth
day of the
fifth month. nearby fishermen rushed over to try
and
save him but were unable to even
recover his body. thereafter,
the state
declined and was eventually conquered by the state
of qin. the people of chu who mourned
the death of qu threw
rice into the
river to feed his ghost every year on the fifth
day
of the fifth month. but one year,
the spirit of qu appeared and
told the
mourners that a
hugereptile
(爬行动物)
in the
river
had stolen the rice. the spirit
then advised them to wrap the
rice in
silk and bind it with five different-colored
threads before
tossing it into the
river.
during the duanwu
festival, a glutinous rice pudding called
zong zi is eaten to symbolize the rice
offerings to qu.
ingredients such as
beans,lotus seeds
(莲子)
,chestn
uts
(栗
子)
, pork fat
and the golden yolk of a salted duck egg are
often added to the glutinous rice. the
pudding is then wrapped
with bamboo
leaves, bound with a kind of raffia and boiled in
salt water for hours.
the dragon-boat races symbolize the
many attempts to rescue
and recover qus
body. a typical dragon boat ranges from
50-
100 feet in length, with a beam of
about 5.5 feet,
accommodating two
paddlers seated side by side.
a wooden dragon head is attached at
the bow, and a dragon
tail at
thestern
(船尾)
. a banner
hoisted on a pole is also
fastened at
the stern and the hull is decorated with red,
green
and blue scales edged in gold. in
the center of the boat is a
canopied
shrine behind which the
drummers,gong
(铜锣)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:中考英语阅读理解汇总判断正误型
下一篇:九年级中考英语专题复习 判断正误型