关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

英汉翻译练习之句子翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-13 21:56
tags:

-

2021年2月13日发(作者:december怎么读)


2.1


When


you


walk


through


a


town


like


this- two


hundred


thousand


inhabitants


of


whom


at


least


twenty


thousand


own


literally


nothing


except


the


rags


they


stand


up


in-when you see how the people live, and still more how easily they die, it is always


difficult to believe that you are walking among


human beings. All colonial empires


are in reality founded upon this fact. The people have brown faces besides, there are


so


many


of


them!


Are


they


really


the


same


flesh


as


your


self?


Do


they


even


have


names? Or are they merely a kind of undifferentiated brown stuff, about as individual


as bees or coral insects? They rise out of the earth, they sweat and starve for a few


years,


and


then


they


sink


back


into


then


they


are


gone.


And


even


the


graves


themselves soon fade back into the soil. Sometimes, out for a walk as you break your


way through the prickly pear, you notice that it is rather bumpy underfoot, and only a


certain regularity in the bumps tells you that you are walking over skeletons.


2.2






All


people


who


work


with


their


hands


are


partly


invisible,


and


the


more


important the work they do, the less visible they are, Still, a white skin is always fairly


conspicuous.


In


northern


Europe,


when


you


see


a


labourer


ploughing


a


field,


you


probably give him a second glance. In a hot country, anywhere south of Gibraltar or


east of Suez, the chances are that you don


?


t even see him, I have noticed this again


and


again.


In


a


tropical


landscape


one


?


s


eye


takes


in


everything


except


the


human


beings,


It


takes


in


the


dried-up


soil,


the


prickly


pear,


the


palm


tree


and


the


distant


mountain, but it always misses the peasant hoeing at his patch. He is the same colour


as the earth, and a great deal less interesting to look at.


2.3


But


what


is


strange


about


these


people


is


their


invisibility.


For


several


weeks,


always


at


about


the


same


time


of


day,


the


file


kg


old


women


had


hobbled


past


the


house with their firewood, and though they had registered themselves on my eyeballs


I cannot truly say that I had seen them. Firewood was passing - that was how I saw it.




It


was


only


that


one


day


I


happened


to


be


walking


behind


them,


and


the


curious


up-and-down motion of a load of wood drew my attention to the human being beneath


it.


Then


for


the


first


time


I


noticed


the


poor


old


earth




coloured


bodies,


bodies


reduced


to


bones


and


leathery


skin,


bent


double


under


the


crushing


weight.


Yet


I


suppose


I


had


not


been


five


minutes


on


Moroccan


soil


before


I


noticed


the


overloading


of


the


donkeys


and


was


infuriated


by


it.


There


is


no


question


that


the


donkeys


are


damnably


treated.


The


Moroccan


donkey


is


hardly


bigger


than


a


St.


Bernard


dog,


it


carries


a


load


which


in


the


British


Army


would


be


considered


too


much for a fifteen-hands mule, and very often its packsaddle is mot taken off its back


for weeks together. But what is peculiarl y pitiful is that it is the most willing creature


on


earth,


it


follows


its


master


like


a


dog


and


does


mot


need


either


bridle


or


halter.


After a dozen years of devoted work it suddenly drops dead, whereupon its master tips


it into the ditch and the village dogs have torn its guts out before it is cold.






2.4






It was curious really. Every white man there had this thought stowed somewhere


or other in his mind. I had it, so had the other onlookers, so had the officers on their



1


sweating


chargers


and


the


white


N.


C.


Os


marching


in


the


ranks.


It


was


a


kind


of


secret which we all knew and were too clever to tell; only the Negroes didn


?


t know it.


And really it was like watching a flock of cattle to see the long column, a mile or two


miles


of


armed


men,


flowing


peacefully


up


the


road,


while


the


great


white


birds


drifted over them in the opposite direction, glittering like scraps of paper.


3.4


The charm of conversation is that it does mot really start from anywhere, and no


one has any idea where it will go as it meanders or leaps and sparkles or just glows.


The


enemy


of


good


conversation


is


the


person


who


has



something


to


say.




Conversation is not for making a point. Argument may often be a part of it, but the


purpose of the argument is mot to convince. There is no winning in conversation. In


fact, the best conversationalists are those who are prepared to lose. Suddenly they see


the moment for one of their best anecdotes, but in a flash the conversation has moved


on and opportunity is lost. They are ready to let it go.


3.5


So we may return to my beginning. Even with the most educated and the most


literate,


the


King


?


s


English


slips


and


slides


in


conversation.


There


is


mo


worse


conversationalist than the one who punctuates his words as he speaks as if he were


writing, or even who tries to use words as if he were composing a piece of prose for


print. When E. M. Forster writes of



the sinister corridor of our age,



we sit up at the


vividness of the phrase, the force and even terror in the image. But if E. M. Forster sat


in


our


living


room


and


said,



We


are


all


following


each


other


down


the


sinister


corridor of our age,



we would be justified in asking him to leave.


4.6


We


observe


today


not


a


victory


of


party


but


a


celebration


of


freedom,


symbolizing an end as well as a beginning, signifying renewal as well as change. For I


have


sworn


before


you


and


Almighty


God


the


same


solemn


oath


our


forebears


prescribed nearly a century and three- quarters ago.


The world is very different now. For man holds in his mortal hands the power to


abolish all forms of human poverty and all forms of human life. A nd yet the same


revolutionary belief for which our forebears fought is still at issue around the globe,


the belief that the rights of man come not from the generosity of the state but from the


hand of god.


4.7


To our sister republics south of our border, we offer a special pledge: to convert


our good words into good deeds, in a new alliance for progress, to assist free men and


free governments in casting off the chains of poverty. But this peaceful revolution of


hope cannot become the prey of hostile powers. Let all our neighbors know that we


shall join with


them to oppose aggression or subversion anywhere in


the Americas.


And let every other power know that this hemisphere intends to remain the master of


its own house.


4.8


So let us begin anew, remembering on both sides that civility is mot a sign of


weakness, and sincerity is always subject to proof. Let us never negotiate out of fear,



2


but let us never fear to negotiate.


Let


both


sides


explore


what


problems


unite


us


instead


of


belaboring


those


problems which divide us.


Let both sides, for the first time, formulate serious and precise proposals for the


inspection and control of arms, and bring the absolute control lf all nations.


Let


both


sides


seek


to


invoke


the


wonders


of


science


instead


of


its


terrors.


Together let us explore the stars, conquer the deserts, eradicate disease, tap the ocean


depths and encourage the arts and commerce.


Let both sides unite to heed in all corners of the earth the command of Isaiah to



undo the heavy burdens



(and) let the oppressed go free



.


4.9


In the long history of the world, only a few generations have been granted the


role of defending freedom in its hour of maximum danger.


I do not shrink from this


responsibility; I welcome it. I do mot believe that any of us would exchange places


with


any


other


people


or


any


other


generation.


The


energy,


the


faith,


the


devotion


which we bring to this endeavor will light our country and all who serve it, and the


glow from that fire can truly light the world.


And


so


,my


fellow


Anericans


ask


not


what


your


country


can


do


for


you;


ask


what you can do for your country.


My


fellow


citizens


of


the


world,


ask


not


what


America


will


do


for


you


,


but


what together we can do for the freedom of man.


5.10


Gracious


she


was.


By


gracious


mean


full


of


graces.


She


had


an


erectness


of


carriage,


an


ease


of


bearing,


a


poise


that


clearly


indicated


the


best


of


breeding.


At


table her manners were exquisite. I had seen her at the Kozy Kampus Korner eating


the


specialty


of


the


house




a


sandwich


that


contained


scraps


of


pot


roast,


gravy,


chopped nuts, and a dipper of sauerkraut-without even getting her fingers moist.



Intelligent


she


was


not


.In


fact,


she


veered


in


the


opposite


direction.


But


I


believed that under my guidance she would smarten up. At any rate, it was worth a try.


It is, after all, easier to make a beautiful dumb girl smart than to make an ugly smart


girl beautiful.



5.11


Heartened


by


the


knowledge


that


Polly


was


not


altogether


a


cretin,


I


began


a


long,


patient


review


of


all


I


had


told


her.


Over


and


over


and


over


again


I


cited


instances, pointed out flaws, kept hammering away without let-up. It was like digging


a


tunnel.


At


first


everything


was


work,


sweat,


and


darkness.


I


had


no


idea


when


I


would reach the light, or even if I would. But I persisted. I pounded and clawed and


scraped, and finally


I was rewarded.


I saw a chink of light. And then the chink


got


bigger and the sun came pouring in and all was bright.


6.12


Science is committed to the universal. A sign of this is that the more successful


a science becomes, the broader the agreement about its basic concepts: there is not a


separate Chinese or American or soviet thermodynamics, for example; there is simply


thermodynamics.


For


several


decades


of


the


twentieth


century


there


was


a


Western



3


and a soviet genetics, the latter associated with Lysenko


?


s theory that environmental


stress can produce genetic mutations. Today Lysenko


?


s theory is discredited, and there


is now only one genetics.


6.13


If


man


creates


machines,


machines


in


turn


shape


their


creators.


As


the


automobile is universalized, it universalizes those who use it. Like the World Car he


drives, modern man is becoming universal. No longer quite an individual, no longer


quite


the


product


of


a


unique


geography


and


culture,


he


moves


from


one


climate- controlled shopping mall


to


another, from


one airport


to


the next,


from


one


Holiday


lnn


to


its


successor


three


hundred


miles


down


the


road;


but


somehow


his


location never changes. He is cosmopolitan. The price he pays is that he no longer has


a home in the traditional sense of the word. The benefit is that he begins to suspect


home


in


the


traditional


sense


is


another


name


for


limitations,


and


that


home


in


the


modern sense is everywhere and always surrounded by neighbors.


6.14


art is, in one definition, simply an effort to name the real world. Are machines



the real world



or only its surface? Is the real world that easy to find? Science has


shown the insubstantiality of the world. It has thus undermined an article of faith: the


thingliness


of


things.


At


the


same


time,


it


has


produced


images


of


orders


of


reality


underlying the thingliness of things. Are images of cells or of molecules or of galaxies


more or less real than images of machines? Science has also produced images that are


pure


artifacts.


Are


images


of


self-squared


dragons


more


or


less


real


than


images


of


molecules?


6.15


The playfulness of the modern aesthetic is, finally, its most striking- and also its


most serious and, by corollary, its most disturbing-feature. The playfulness of science


that


produces


game


theory


and


virtual


particles


and


black


holes


and


that,


by


introducing human growth genes into cows, forces students of ethics to reexamine the


definition of cannibalism. The importance of play in the modern aesthetic should not


come


as


a


surprise.


It


is


announced


in


every


city


in


the


developed


world


by


the


fantastic


and


playful


buildings


of


postmodernism


and


neomodernism


and


by


the


fantastic


juxtapositions


of


architectural


styles


that


typify


collage


city


and


urban


adhocism.



7.16


I


am


not


speaking


of


mere


filth.


One


expects


steel


towns


to


be


dirty.


What


I


allude to is the unbroken and agonizing ugliness, the sheer revolting monstrousness,


of every house in sight. From East Liberty to Greensburg, a distance of twenty-five


miles, there was not one in sight from the train that did not insult and lacerate the eye.


Some


were


so


bad,


and


they


were


among


the


most


pretentious-churches,


stores,


warehouses, and the like - that they were downright startling; one blinded before them


as one blinks before a man with his face shot away. A few linger in memory, horrible


even there: a crazy little church just west of Jeannette, set like a dormer-window on


the


side


of


a


bare


leprous


hill;


the


headquarters


of


the


Veterans


of


Foreign


wars


at


another forlorn town, a steel stadium like a huge rattrap somewhere further down the



4


line. But most of all I recall the general effect



of hideousness without a break.


7.17


Here


is


something


that


the


psychologists


have


so


far


neglected:


the


love


of


ugliness


for


its


own


sake,


the


lust


to


make


the


world


intolerable.


Its


habitat


is


the


United States. Out of the melting pot emerges a race which hates beauty as it hates


truth. The etiology of this madness deserves a great deal more study than it has got.


There must be causes behind it; it arises and flourishes in obedience to biological laws,


and not as a mere act of God. What, precisely, are the terms of those laws? And why


do they run stronger in


America


than


elsewhere? Let


some honest


Privat


Dozent


in


pathological sociology apply himself to the problem.


9.18


Joyous! How is one to tell about joy? How describe the citizens of Omelas?


They were not simple folk, you see, though they were happy. But we do not say


the


words


of


cheer


much


any


more.


All


smiles


have


become


archaic.


Given


a


description such as this one tends to make certain assumptions. Given a description


such as this one tends to look next for the King, mounted on a splendid stallion and


surrounded by his noble knights, or perhaps in a Golan litter borne by great-muscled


slaves. But there was no king. They did not use swords, or keep slaves. They were not


barbarians. I do not know the rules and laws of their society, but


I suspect that they


were singularly few. As they did without monarchy and slavery, so they also got on


without the stock exchange, the advertisement, the secret police, and the bomb. Yet I


repeat


that


these


were


not


simple


folk,


not


dulcet


shepherds,


noble


savages,


bland


utopians. They were not less complex than us.



9.19






This


is


usually


explained


to


children


when


they


are


between


eight


and


twelve,


whenever they seem capable of understanding; and most of those who come to see the


child are young people, though often enough an adult comes, or comes back, to see


the


child.


No


matter


how


well


the


matter


has


been


explained


to


them,


these


young


spectators are always shocked and sickened at the sight. They feel disgust, which they


had thought themselves superior to. They feel anger, outrage, impotence, despite all


the explanations. They would like to do something for the child. But there is nothing


they can do. If the child were brought up into the sunlight out of the vile place, if it


were cleaned and fed and comforted, that would be a good thing, indeed; but if it were


done, in that day and hour all the prosperity and beauty and delight of Omelas would


wither and bedestroyed. Those are the terms. To exchange all the goodness and grace


of


every


life


in


Omelas


for


that


single,


small


improvement:


to


throw


away


the


happiness of thousands for the chance of the happiness of one: that would be to let


guilt within the walls indeed.















10.20


Actually, the revolt of the young people was a logical outcome of conditions in


the age. First of all, it must be remembered that the rebellion was not confined to the


United States, but affected the entire Western world as a result of the aftermath of the


first serious war in a century. Second, in the United States it was reluctantly realized


by


some- subconsciously


if


not


openly-that


our


country


was


no


longer


isolated


in



5


either politics or tradition and that we had reached an international stature that would


forever prevent us from retreating behind the artificial walls of a provincial morality


or the geographical protection of our two bordering oceans.


10.21


The rejection of Victorian gentility was, in any case, inevitable. The booming of


American


industry,


With


its


gigantic,


roaring


factories,


its


corporate


impersonality,


and


its


largescale


aggressiveness,


no


longer


left


any


room


for


the


code


of


polite


behavior and well- bred morality fashioned in a quieter and less competitive and. War


or no war,


as the


generations passed, it became increasingly difficult for


our


young


people


to


accept


standards


of


behavior


that


bore


no


relationship


to


the


bustling


business


medium


in


which


they


were


expected


to


battle


for


success.


The


war


acted


merely as a catalytic agent in this breakdown of the Victorian social structure, and by


precipitating our young people into a pattern of mass murder it released their inhibited


violent energies which, after the shooting was over, were turned in both Europe and


America to the destruction of an obsolescent nineteenth- century society.


11.22


To


write


about


the


English


in


standard


and


cosmopolitan


political


terms,


the


usual Left-Centre-Right stuff, is almost always wasting time and trouble. The English


are different. The English are even more different than they think they are, though not


more different than they feel they are. And what they feel-Englishness again-ismore


important than what they think. Lt is instinctive feeling and not rational thought that


shapes and colours actual events in England.


For


example,


although


the


English


seem


to


be


so


sharply


divided,


always


indulging


in


plenty


of


loud


political


abuse,


there


are


nothing


like


so


many


Communists


or


neo-or


potential


Fascists


in


England


as


there


are


in


most


other


countries.


11.23


The real English, who are


?


different


?


, who have inherited Englishness and have


not yet thrown away their inheritance, cannot feel at home in the contemporary world,


representing the accelerated development of our whole age. Lt demands bigness; and


they are suspicious of bigness. (And there is now not only Industrial bigness; there is


also


Scientific


bigness,


needing


more


and


more


to


discover


less


and


less.)


Clearly


everything


cannot


be


done


by


smallish


and


reasonably


human


enterprises.


No


cosy


shipyard


can


undertake


to


build


a


150,000-ton


ship,


But


it


is


safe


to


say


that


while


Englishness may reluctantly accept bigness, its monsters are never heartily welcomed.


They


look


all


right


in


America,


itself


so


large,


but


seem


altogether


out


of


scale


in


England.



1


、当你穿行于这样的城镇







其居民


20


万中至少有

2


万是除开一身聊以


蔽体的破衣烂衫之外完全一无所有-当 你看到那些人是如何生活,


又如何动辄死


亡时,你永远难相信自 己是行走在人类之中。


实际上,


这是所有的殖民帝国赖以


建立的基础。这里的人都有一张褐色的脸,而且,人数是如此之我!他们真的和


你一样同属人类吗?难道他们也会有名有姓吗?也许他们只是像一群群彼此之


间 难以区分的蜜蜂或珊瑚虫一样的东西。他们从泥土里长出来,受苦受累,


忍饥

< p>


6


挨饿过上几年,


然 后又被埋在那一个个无名的小坟丘里。


谁也不会注意到他们的


离 去。就是那些小坟丘本身也过不了很久便会变成平地。有时当你外出散步,


穿

< p>
过帘人掌丛时,你会感觉到地上有些绊脚的东西,只有在经过多次以后,


摸 清了


其一般规律时,你才会知道你脚下踩的是死人的骷髅。




2


、所有靠自己的双手干活的人一般 都有点不太引人注目,他们所干的活儿


越是重要,就越不为人所注目,不过,白皮肤总是 比较显眼的。在北欧,若是发


现田里有一个工人在耕地,你多半会再看他一眼。而在一个 热带国家,


直布罗陀


以南或苏伊士运河以东任何一个地方,


你就可能看不到田里耕作的人,


这种情形


我 已经注意到多次了。在热带的景色中,万物皆可一目了然,唯独看不见人。那


干巴巴的土 壤、仙人掌、


棕樟树和远方的山岭都可尽收眼底,


但那在地里耕 作的


农夫却往往没人看见。


他们的肤色就和地里的土壤颜色一样 ,


而且远不及土壤中


看。




3


、然而这些人的真正奇特之处还在 于他们的隐身的特性。一连几个星期,


每天在几乎同一时候总有一队老妪扛着柴草从我房 前蹒跚走过,


虽然她们的身影


已映入我的眼帘,但老实说,


我并不曾看见她们。


我所看见的是一捆捆的柴草从

< br>屋外掠过。


直到有一天我碰巧走在她们身后时,


一堆柴草 奇异的起伏动作才使我


注意到原来下面的人,我这才第一次看见那些与泥土同色的可怜老 妪的躯








一些枯瘦得剩下皮包骨头、


被沉重的负荷压得弯腰驼背的躯体。然而,我踏上摩


洛哥国土还不到五 分钟就已注意到驴子的负荷过重,


并为此感到愤怒。


驴子遭到< /p>


苛虐,这是无疑事实。


摩洛哥的驴子不过如一只瑞士雪山救人犬一 般大小,


可它


驮负的货



物重量在英国军队里让一头五英尺高的大骡子来驮都嫌过重。而且,


它还常常 是一连几个星期不卸驮鞍。


尤其让人觉得可悲是,


它是世上最驯 服听话


的牲畜。


不需要鞍辔或缰绳。


它 便会像狗一样跟随着自己的主人。


为主人拼命干


上十几年活后, 它便猝然倒地死去,这时,主人便把它扔进沟里,尸体未寒,其


五脏六腑便被村狗扒出来 吃掉。




4



真是怪有意思的。在场的每一个白人心里都有着这样一个共同 的心思。


我有,其他旁观者也有,


骑在汗涔涔的战马上的军官们 有,


走在队伍中的白人军


士们也有。


这 是大家心里都明白而又彼此心照不宣的秘密,


只有那些黑人对此尚


茫然不知,


看着这列一两英里长的武装队伍静静地向前开进,


真好像看着一群牛


羊一样,


而那掠过它们头项、


朝着相反方向高翔的大白鹳恰似片片碎纸在空中泛


着点点银光。



5



闲谈的引人入胜之处 就在于它没有一个事先定好的话题。它时而迂回流


淌,时而奔腾起伏,时而火花四射,时 而热情洋溢,话题最终会扯到什么地方谁


也拿不准。要是有人觉得“有些话要说”


,那定会大煞风景,使闲聊无趣。闲聊


不是为了进行争论。闲聊中常常 会有争论,


不过其目的并不是为了说服对方。



聊之中是不存在什么输赢胜负的。


事实上,


真正善于闲 聊的人往往是随时准备让


步的。也许他们偶然间会觉得该把自己最满意的奇闻轶事选出一 件插进来讲一


讲,但一转眼大家已谈到别处去了,插话的机会随之而失,他们也就听之任 之。




6



由些我们可以回到我先前的话上了,即便是那学问再高、文学修养再好

< br>的人,


他们所讲的标准英语的交谈中也常常会离谱走调。


要是有谁闲聊时也像做



7


文章一样 句逗分明,


或者像写一篇要发表的散文一样咬文嚼字的话,


那他 讲起话


来就一定会极为倒入胃口。看到


E


·


M


·福斯特笔下写出“当今这个时代的阴森


可怖的长廊”时,那我们完全有理由请他走开。




7



我们今天举行的不是一个政党的 祝捷大会,而是一次自由的庆典。这是


一个承先启后、


继往开来 的大事件。


因为刚才我已依照我们的先辈在将近一又四


分之三个 世纪以前拟好的誓言在诸位和全能的上帝面前庄严宣誓。



当今 的世界已与往昔大不相同了。


人类手中已掌握的力量,


既足以消 除一切


形式的人类贫困,也足以结束一切形式的人类生活。然而,


我们的先辈曾为之奋


斗的革信念至今仍未能为举世所公认。


这 信念就是认定人权出自上帝所赐而非得


自政府的恩典。




8




对于我国边界以南的各姊妹国家,



我 们要作一项特别的保证:把我们


美妙的言辞付诸行动,


为谋求进 步而进行新的合作,


帮助自由的人民和自由的国


家政府挣脱贫困 的锁链。


但我们绝不能让这个充满希望的和平革命成为敌对国家


的牺牲品。


要让所有的邻邦都知道,


我们将和他们一起反对外国 的美洲任何地我


进行的侵略或颠覆。


也要让所有别的国家知道,


我们这个半球仍得自由当家作主。




9



因此,让我们重机关报开始,双 方都记住:礼让并不表示软弱,而诚意


则永远需要验证。我们决不能因为惧怕而谈判



,但我们也决不要惧怕谈判。



让双方寻求彼此的共同利益所在,而不要在引起分歧的问题上徒劳费精力。



让双方进行首次谈判



,对监督和 控制军备制订出严格可行的计划,并且把


足以毁灭其他国家的绝对力量置于世界各国的绝 对管制之下。



让双方致力于揭开科学的奥秘



,而不 是科学的恐怖。让我们共同努力去探


测星空,片征服沙漠,消除疾病,开发洋底,并促进 艺术和贸易的发燕尾服。



让双方一起在世界各个角落听取以赛 亚的指示,去“卸下沉得的负担??


(并)让被压迫者获得自由。




10


在世界漫长的历史上,只有 少数几代人能在自由面临极大危险的时刻被


赋予保卫自由的任务。在这一重任面前,我不 退缩,我欢迎这一重任。我认为我


们中间不会有人愿意与别人或另一代人调换位置。我们 从事这一事业的那种精


力、


信念和献身将照耀我们的国家和一切 为此出力的人们。


这一火焰所发出的光


芒将真正照亮这个世界。



因此,美国同胞们,你们应该问的不是你们的



家能为你们做些什么,而是


你们自己能为你们的国家做些什么。



和我处在同样地位的世界各国的公民们,


你们应该问 的不是美国会为你们做


些什么,而是我们一起能为人类自由做些什么。

< br>



11


她温文尔雅-我这里 是指她很有风度。她婷婷玉立,落落大方,泰然自


若,一眼就看得出她很有教养。她进餐 时,动作是那样的优美。我曾看见过她在


“舒适的校园之角”吃名点








一块夹有几片带汁的炖肉和碎核桃 仁的三明


治,还有一小杯泡菜








手指儿一点儿也没有沾湿。



她不聪明 ,实际上恰好相反。但我相信有我的指导,她会变得聪明的。无论


如何可以试一试,


使一个漂亮的笨姑娘变得聪明比使一个聪明的丑姑娘变得漂亮



8


毕竟要容易些。




12



看 到波利并不那么傻,


我的劲头上来了。于是,我便开始把对她讲过的

一切长时间地、耐心地复习了一遍。


我给她一个一个地举出例子。

< br>指出其中的错


误,不停地讲下去。就好比挖掘一条隧道,开始只有劳累、汗水和黑 暗,不知道


什么时候能见到光亮,甚至还不知道能否见到光亮。但我坚持着,凿啊,挖啊 ,


刮啊,终于得到了报偿,我见到了一线光亮,这光亮越来越大,终于阳光洒进来


了,一切都豁然开朗了。




13



科学是能够为人们普遍接受的 。


有一个事实要用来说明这一点:


一门科


学发展程度越高,其基本概念就越能为人们普遍接受。举例而言,


世界上就只有


一种热力学,


并不存在什么分开独立的中国热力学、

< br>美国热力学或者苏联热力学。


在二十世纪的几十年的时间里,遗传学曾分为两派: 西方遗传学和苏联遗传学。


后者源



于 李森科的理论,即环境的作用可能造成遗传基因的变异。今天,李森


科的理论已经被推翻 ,因此,世界上就只有一种遗传学了。




14



人创造了机器,而机器反过来 也能塑造其创造者。由于汽车已普遍化,


使用汽车的人也就司空见惯了。


现代社会的人像他们驾驶的世界流行汽车一样正


变得越来越彼此协同。


他们不再具有鲜明的个性特征,


再不是某个特殊地理文化


环境里孕育出来的特殊个人了。他们可以从一个装设空调的市场到另一个市场,


从一个机场到另一个机场,


从一个假日酒店到三百英里外的另一家酒店,


不停地


旅行运动,但他们所处的环境却可能永远一个样。他们是世界人,


他们为此付出


的代价是他们不再拥有一个传统意义的家。


他们人中得到的好处则是开始觉得传


统意义上的家是牢笼的别称,

< p>
而现代意义的家则无处不是,


自己身边周围的人又


无不是自己邻友。




15



间有人下定义说,


艺术就是一种给现 实世界命名的尝试。机器是“现实


世界”


本身还是仅仅是其表面 呢?现实世界容易发现吗?科学已经证明,


世界是


虚无的。


这就动摇了人们认为世界的物质是客观实在的信念。同时,


科学又创 造


出了潜存于客观实在之中的各咱不同种类和范畴的现实世界的形象,

< br>机器形象与


细胞、


分子或是银河系这些物体形象相比较,


哪一个更实在呢?科学还创造出了


纯属人造物的形象。


一个张牙舞爪的龙的形象比分子的形象是更接近现实还是更


远离现实呢?




16



现代美学的玩耍性说到底是其最突出的,


也是最严肃的,


而必我在地也


是最令人不安的特征。


这种玩耍 性是模仿产生了博奕论、


虚构粒子和黑没的科学


的荒诞性。


这种科学的玩耍性还通过把人的生长基植入牛体,


迫使伦理学的研究


者重新审定食人肉的习性的定义。玩耍的现代人美学中的重要性不应引起惊讶。


它在发达世界的每座城市里都通过后现代主义和新现代主义的奇形怪状和荒诞

的建筑物,


通过把各种建筑风格奇特地拼凑在一起得到反映,


而这恰恰是拼凑画


式的城市和无计划的大杂烩城市的典型表现。




17



我说的不仅仅是脏。


钢铁城镇的脏是人们意料之中的事。


我指 的是所看


到的房子没有一幢不是丑陋得令人难受,


畸形古怪得让 人作呕的。


从东自由镇到



9


格林斯堡,在这全长


25


英里的路上,从火车 上看去,没有一幢房子不让人看了


感到眼睛不舒服和难受。


有的 房子糟得吓人,


而这些房子竟还是一些最重要的建


< p>






教堂、商店、仓库等等。人们惊愕地看着这些房子,就像是看 见一个脸


给子弹崩掉的人一样。有的留在记忆里,


甚至回忆起来 也是可怕的:


珍尼特西面


的一所样子稀奇古怪的小教堂,


就像一扇老虎窗贴三面光秃秃的、


似有麻风散鳞


的山城上;


参加过国外战争的退伍军人总部,


设在珍尼特过去 不远的另一个凄凉


的小镇上。沿铁路线向东不远处一座钢架,


就 像一个巨大的捕鼠器。


但我回忆里


出现的主要还是一个总的印象







连绵不断的丑陋。




18



这 里涉及到一个心理学家迄今未加重视的问题,即为了丑本身的价值


而爱丑


(非因其他利益驱动而爱丑)



急欲将世界打扮得丑的 不可耐的变态心理。


这种心理的孳生地就是美国。


从美国这个大 熔炉中产生出了一个新的种族,


他们


像仇视真理一样地仇视美。


这种变态心理的产生根源值得进行更多的研究,


它的

< p>
背后一定隐藏着某些原因,


其产生和发展肯定受到某此生物学规律的制约,


而不


能简单地看成是出于上帝的安排。


那么,


这些规律的具体内究竟是什么呢?为什


么它们在美国比在 其任何地方更为盛行?这个问题还是让某位像德国大学的无


薪大学的无薪教师那样正直的 社会病理学家去研究吧。




19



说起来,


他们并不是一些头脑简单的 人,尽管他们过得很快活。人们不


再把快乐一类的字眼挂在嘴边上了,

< br>因为快乐的欢笑也已变成了过时的时尚。



到这样的描述 ,人们也许就会意想到那君临天下的国王,骑在一匹高头大马上,


身边簇拥着一群威武的 骑士,


或是踞坐在一乘由一队健壮如牛的奴隶抬着的金轿


上。< /p>


然而,


奥米勒斯城并没有国王。


奥米勒斯 城并没有国王。


奥米勒斯人不用剑,


也不养奴隶。


他们并不是化外的野蛮人。


我不知道他们的社会有些什么条令和法

< p>
规,但我猜想他们的条规一定很少。


他们的社会既不存在君主制和奴隶制,


同样


也没有股票交易,没有商业广告,没有秘密警察,没有原子 弹。不过,我再次说


明,这些人并不是头脑简单的原始人,


不是 温厚善良的牧羊人,


不是出身高贵的


野蛮人,也不是温文有礼乌 托邦主义者。他们的头脑并不比我们的简单。




20



不管大人们把这事对那些青年 人怎么解释,


这些青年看到那孩子的悲惨


情状都不禁大为震惊并 感到恶心。他们感到厌恶,这是他们原来所没有料到的,


尽管他们听了许多的解释,他们 还是感到气愤、


愤怒但又无能为力。


他们本想为


那孩子做点什么的,但却什么也不能做,假若能把那孩子弄出那个悲惨的地方,


让他(她)重见天日,假若能把他(她)洗



得干干净净,将他 (她)喂得饱饱


的,并让他(她)有个舒舒服服的睡觉的地方,那无疑是一件很好的事情 。但只


要那样做了,奥米勒斯的一切,


包括她的繁荣气象、


美丽景色和欢乐生活等都会


立刻化为乌有。


这是条约上有明文规定的,


为了做那一件微不足道的善事而牺牲


善良的奥



米勒斯全体众生,


为了给一 个人创造幸福的机会而破坏千万人的幸福,


那无疑将罪恶引进奥米勒斯城。




21



实际上,


青年一代的叛逆行为并不局限于美国,


而是 作为百年之中第一


次惨烈的战争的后遗症影响到整个西方世界。其次,在美国,


有一些人已经很不


情愿地认识到








如果不是明明白白地认识到,


至少是 下意识到








无论在


政治方面还是在传统方面,


我们的国家已不再是与世隔绝的了;


我们所取得的国



10

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-13 21:56,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/652997.html

英汉翻译练习之句子翻译的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文